Follow Us @soratemplates

วันเสาร์ที่ 23 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Ryu Ji Hyun & Kim Min Ji - Only See You (Let's Fight Ghost OST)

12:16 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Ryu Ji Hyun & Kim Min Ji - Only See You (Let's Fight Ghost OST)




우연히 길을 걷다가
อูยอนฮี กิลอึน กอดดากา
ตอนที่ฉันกำลังเดินอยู่บนถนน

살짝 마주쳐 놀란 눈빛
ซัลจัก มาจูชยอ นลลัน นุนบิช
ตอนที่เผลอเดินไปชนคนอื่นๆ เธอคงรู้สึกแปลกใจ

가만히 쳐다보다가
กามันฮี ชบอดาโบดากา
เธอมองมาที่ฉัน โดยที่ไร้ซึ่งคำพูดใดๆ

이상해 다가오잖아
อีซังแฮ ดากาโอจันฮา
เธอมองฉันแปลกๆอ่ะ

너는 내가 보이나봐
นอนึน แนกา โบอีนาบวา
เธอต้องมองเห็นฉันแน่ๆเลย

뒤돌아 숨어버렸어
ดวีโดรา ซุมออบอรยอซซอ
ดังนั้น ฉันเลยรีบหันหลังกลับไปซ่อนตัว

매일 지루하게 반복되던 시간들
แมอิล จีรูฮาเก บันบกดเวตอน ชีกันดึล
ทุกๆวันของฉันมันดูน่าเบื่อไปหมด

계속 허무하게 지나가던 날들에
กเยซก ฮอมูฮาเก จีนากาตอน นัลดึลเอ
เป็นแบบนี้ซ้ำแล้วซ้ำอีก

불쑥 나타나서 내 마음을 흔들어
บุลซุก นาทานาซอ แน มาอึมมึล ฮึนดือรอ
การใช้ชีวิตให้ผ่านพ้นไปในแต่ละวัน มันยากจริงๆนะ

자꾸만 나를 설레게 해
จากูมัน นารึล ซอลเลเก แฮ
แต่อยู่ๆเธอก็มาอยู่ตรงหน้า มาทำให้ใจฉันสั่น

꺼벙한 얼굴에
กอบองฮัน ออลกูเร
ตัวก็ใหญ่แต่กลับขี้อายซะงั้น

말투는 어눌한데
มัลทูนึน ออนุลฮันเด
เสียงของเธอดูสั่นๆนะ

무심하게 다가오는
มูชิมฮาเก ดากาโอนึน
อยู่ๆเธอก็เข้ามาเอาใจใส่ฉัน

발걸음이 싫지가 않아
บัลกอรึมอี ชิลจีกา อันฮา
แต่ฉันก็ไม่ได้ไม่ชอบมันหรอกนะ

너에게만 보일래
นอเอเกมัน โบอิลแล
ฉันแค่อยากทำให้เธอมองเห็น

살며시 다가와 입맞춰줘
ซัลมยอชี ดากาวา อิบมัจชวอจวอ
เธอน่ะ ค่อยๆเข้ามาหาแล้วมอบจูบนั้นให้ฉันได้ไหม

나에게만 와줄래
นาเอเกมัน วาจุลแล
เข้าหาฉันคนเดียวก็พอแล้ว

두근대는 내 맘 속삭일래
ดูกึนแดนึน แน มัม ซกซักอิลแล
เข้ามากระซิบในหัวใจของฉันที่มันกำลังเต้นระรัว

Woo woo woo woo

woo woo woo woo woo woo

Woo woo woo woo

woo woo woo woo

이게뭐야 이런 느낌 내겐 처음인걸
อีเกมวอยา อีรอน นือกิม แนเกน ชออึมอินกอล
ความรู้สึกแบบนี้หมายความว่ายังไง ไม่เห็นเคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน

하루종일 니 모습만
ฮารูจงอิล นี โมซึบมัน
ทั้งวัน ฉันเอาแต่คิดถึงเธอ

떠올리고 있는데
ตออลลีโก อิทนึนเด
คิดถึงแต่เรื่องเธอ

모르겠어 이상해 너없이 난 허전해
โมรือเกซซอ อีซังแฮ นอออบชี นัน ฮอจอนแฮ
แปลกมากเลย ไม่เห็นจะเข้าใจสักนิด ถ้าไม่มีเธออยู่ฉันคงรู้สึกว่างเปล่า

자꾸만 니가 보고싶어
จากูมัน นีกา โบโกชิพพอ
อยากเห็นหน้าเธออีกจัง

너없던 시간들
นอออบตอน ชีกันดึล
ตอนที่เธอไม่อยู่

외롭던 마음들을
อเวรบตอน มาอึมดือรึล
ทำไมฉันถึงรู้สึกห่อเหี่ยวแบบนี้

생각이 나지않게 녹여주는
แซงกากี นาจีอันเก โนกยอจูนึน
สายตาของเธอมันละลายฉันตลอดเลย

니 따스한 눈빛
นี ทาซือฮัน นุนบิช
ลืมสายตาคู่นั้นไม่ลงจริงๆ

너에게만 보일래
นอเอเกมัน โบอิลแล
ฉันแค่อยากทำให้เธอมองเห็น

살며시 다가와 입맞춰줘
ซัลมยอชี ดากาวา อิบมัจชวอจวอ
เธอน่ะ ค่อยๆเข้ามาหาแล้วมอบจูบนั้นให้ฉันได้ไหม

나에게만 와줄래
นาเอเกมัน วาจุลแล
เข้าหาฉันคนเดียวก็พอแล้ว

두근대는 내 맘 속삭일래
ดูกึนแดนึน แน มัม ซกซักอิลแล
เข้ามากระซิบในหัวใจของฉันที่มันกำลังเต้นระรัว

멈출수가 없는걸
มอมชุลซูกา ออบนึนกอล
ห้ามตัวเองไม่ไหวแล้ว

하루종일 니가 생각이 나
ฮารูจงอิล นีกา แซงกากี นา
คิดถึงแต่เธออยู่ได้ นี่มันทั้งวันแล้วนะ

함께있고 싶은걸
ฮัมเกอิทโก ชิพพึนกอล
แค่อยากอยู่ใกล้เธอ

내곁에만 있어줄래
แนกยอทเอมัน อิซซอจุลแล
เธอเองก็มาอยู่ใกล้ๆฉันนะ

너에게만 보이는걸
นอเอเกมัน โบอีนึนกอล
ฉันก็แค่อยากทำให้เธอหันมามองฉันบ้าง

나에게는 전부인걸
นาเอเกนึน จอนบูอินกอล
เพราะเธอเหมือนโลกทั้งใบ เป็นทุกอย่างของฉัน

다신 혼자있긴 난 싫어
ดาชิน ฮนจาอิซกิน นัน ชิลออ
อย่าทำให้ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวเลยนะ

이젠 너로 채워줘
อีเจน นอโร แชวอจวอ
เพราะฉันอยากให้เธอมาคอยเติมเต็มให้ไง

Woo woo woo woo

woo woo woo woo woo

Woo woo woo woo

woo woo woo woo

Woo woo woo woo

woo woo woo woo woo

Woo woo woo woo

woo woo woo woo

Hangul : mnet
Trans&lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
- Only See You
- Coincidence
- Dream



เนื้อเพลง+แปล Junggigo - Only U [Uncontrollably Fond OST]

05:05 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Junggigo - Only U [Uncontrollably Fond OST]




따뜻한 햇살처럼
ตา ตือ ทัน แฮท ซัล ชอ รอม
อบอุ่นเหมือนแสงอาทิตย์

숨쉬는 공기처럼
ซุม ชวี นึน คง กี ชอ รอม
เป็นดั่งลมหายใจของผม

니가 있다는 게 자연스러워
นี กา อิท ตา นึน เก ชา ยอน ซือ รอ วอ
เธอยังเป็นตัวของตัวเองอยู่เสมอ

니가 곁에 있단 게
นี กา คยอ เท อิท ตัน เก
การที่ผมมีเธออยู่ข้างๆ

왜 이리 행복한 건지
แว อี รี แฮง โบ คัน กอน จี
ทำให้ผมมีความสุขสุดๆเลย ทำไมกันนะ?

나의 입술 위로 미소가 번져 
นา เอ อิล ซุล วี โร มี โซ กา บอน จยอ
แล้วอยู่ๆปากของผมก็เริ่มยิ้มออกมา

수많은 사람 중에
ซู มา นึน ซา รัม จู เง
ในท่ามกลางผู้คนนับร้อย

너를 만난 이유로
นอ รึล มัน นัน อี ยู โร
แต่ผมก็ได้เจอกับเธอ

난 충분해
นัน ชุง บุน แฮ
ผมพอใจแล้วล่ะ

only you
แค่เธอเท่านั้น

너뿐이야 난 말이야
นอ ปู นี ยา นัน มา รี ยา
ผมมีแค่เธอนะ มีแค่เธอคนเดียวเลย

너밖에는 안 보여
นอ บา เก นือ นัน โบ ยอ
และจะไม่หันไปมองใครคนไหนแล้ว

only you
แค่เธอคนเดียว

저 하늘에 나 외쳐 볼게
ชอ ฮา นือ เร นา เว ชยอ บล เก 
ผมจะตะโกนขึ้นไปบนฟ้า

it’s you
ว่าคนนั้นคือเธอ

오직 너뿐이야
โอ จิก นอ ปู นี ยา
แค่เธอเท่านั้น

내 가슴이 뛰도록
แน กา ซือ มี ตวี โท รก
หัวใจของผมที่มันเต้นระรัว

항상 같은 자리에
ฮัง ซัง กา ทึน ชา รี เอ
มันมีคนๆนึงอยู่ในนั้น

니가 곁에 있어 줘
นี กา กยอ เท อี ซอ ชวอ
อยู่ข้างผมเถอะนะ

only you
แค่เธอเท่านั้น

너뿐이야 난 말이야
นอ ปู นี ยา นัน มา รี ยา
ผมมีแค่เธอนะ มีแค่เธอคนเดียวเลย

너밖에는 안 보여
นอ บา เก นือ นัน โบ ยอ
และจะไม่หันไปมองใครคนไหนแล้ว

only you
แค่เธอคนเดียว

저 하늘에 나 외쳐 볼게
ชอ ฮา นือ เร นา เว ชยอ บล เก 
ผมจะตะโกนขึ้นไปบนฟ้า

it’s you
ว่าคนนั้นคือเธอ

오직 너뿐이야
โอ จิก นอ ปู นี ยา
แค่เธอเท่านั้น

때로는 힘든 일들에
แต โร นึน ฮิม ดึน อิล ดือ เร
ถึงจะต้องเผชิญกับเรื่องที่ยากลำบากมากมาย

서로가 지칠 때도 있겠지만
ซอ โร กา ชี ชิล แต โด อิท เกท จี มัน
และถึงจะต้องเหน็ดเหนื่อยขนาดไหน

그럴 때마다 너의 손잡아 줄게
คือ รอล แต มา ตา นอ เอ ซน จา บา จุล เก
แต่ผมจะกุมมือของเธอเอาไว้เองนะ

내 어깨에 너도 기대 줄래
แน ออ แก เอ นอ โด คี แด จุล แร
เธอพักพิงที่ไหล่ของผมได้นะ

only you
แค่เธอเท่านั้น

이 세상에 단 한 사람
อี เซ ซา เง ทัน ฮัน ซา รัม
แค่คนเดียวในโลกนี้

니가 나의 전부야
นี กา นา เอ ชอน บู ยา 
เพราะเธอเป็นทุกอย่างของผม

only you
แค่เธอคนเดียว

저 하늘에 나 외쳐 볼게
ชอ ฮา นือ เร นา เว ชยอ บล เก 
ผมจะตะโกนขึ้นไปบนฟ้า

it’s you
ว่าคนนั้นคือเธอ

난 너를 사랑해
นัน นอ รึล ซา รัง แฮ
ผมรักเธอนะ

เนื้อเพลง : Pk.Sunfany
Trans : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในซีรีย์
Only You
Don't push me
Find The Difference
》 My Love
I Could Live


วันอาทิตย์ที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Can’t Help Myself (Ft. Loco) - Eric Nam

11:51 0 Comments

เนื้อเพลง+แปล Can’t Help Myself (Ft. Loco) - Eric Nam



뜨거운 햇살에 달린듯이
ทือกออุน แฮซซาเอ ดัลลินดึทอี
เหมือนกับกำลังวิ่งอยู่ใต้แสงแดดที่ร้อนระอุ

지치고 목이 말라
จีชีโก มกอี มัลลา
ทั้งเหนื่อยทั้งกระหายน้ำ

You know what I mean
เธอก็รู้ใช่ไหม ว่าผมหมายถึงอะไร

깊은 바다에 빠진 느낌
กิพอึน บาดาเอ พาจิน นือกิม
เหมือนกับกำลังจมไปในทะเลลึก

숨쉴수가 없어
ซุมชวิลซูกา ออบซอ
ลึกจนหายใจไม่ออกเลย

I think I’m in too deep
ผมคิดว่ามันคงลึกเกินไปแล้วล่ะ

Because of you
เพราะเธอเลยเนี่ย

말하고 싶어 And baby you
มัลฮาโก ชิพพอ And baby you
ผมมีอะไรอยากจะบอกเธอหน่อยล่ะ

너만 보면 Ooh girl
นอมัน โบมยอน Ooh girl
เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมได้พบกับเธอ

I just can’t help myself
ผมช่วยเหลือตัวเองไม่ได้เลย

Can’t wait no longer
ผมรอนานกว่านี้ไม่ได้แล้ว

이젠 못참겠어
อีเจน มทชัมเกซซอ
ผมทนมันไม่ไหวแล้วล่ะ

Wanna be with you,
ผมอยากจะอยู่กับเธอ

you tonight. Yeah
ในคืนนี้เลย

No more playin’
ไม่ต้องมาเล่นอะไรแล้ว

cool, cool, you and I
เจ๋งเลย เจ๋งมากๆ ผมกับเธอน่ะ

목마른 내 맘을 적셔
มกมารึน แน มัมอึล จอกชยอ
ได้มาทำให้หัวใจที่แห้งเหี่ยวกลับมาสดใส

All right
มันก็ดีนะ

내게 숨을 불어 넣어줘 My life
แนเก ซุมอึล บุลออ นอฮอจวอ My life
เหมือนได้มีลมหายใจมาคอยเป่าชีวิตของผม

Without you 의미가
Without you อึยมีกา
ถ้าไม่มีเธอแล้ว อะไรๆก็คงไร้ความหมาย

없어 나를 받아줘
ออบซอ นารึล บาดาจวอ
แต่ผมยังไม่ได้..

사랑하게 해줘
ซารังฮาเก แฮจวอ
ความรักของเธอกลับมาเลย

알면 안되는 비밀같이
อัลมยอน อันดเวนึน บีมิลกัทอี
มันเป็นความลับสินะ

내 맘을 숨겨야 해서 힘들었지
แน มัมอึล ซุมกยอยา แฮซอ ฮิมดึลออซจี
หัวใจของผมที่ต้องคอยหลบๆซ่อนๆแบบนี้น่ะ มันยากนะ

애써 안되는 표정관리
เอซอ อันดเวนึน พโยจองกวันรี
แต่ผมยังไม่ได้ลองพยายามดูเลย ยังไม่ได้ลองแสดงท่าทีออกไป

입을 열다가
อิบบึล ยอลดากา
ก็แค่ทำให้เธอยอมเปิดปากออกมา

또 입술만 깨물지
โต อิบซุลมัน แกมุลจี
แต่ทำไมผมถึงเอาแต่กัดปากตัวเองล่ะ

Because of you
เพราะเธอเลยเนี่ย

말하고 싶어 And baby you
มัลฮาโก ชิพพอ And baby you
ผมมีอะไรอยากจะบอกเธอหน่อยล่ะ

너만 보면 Ooh girl
นอมัน โบมยอน Ooh girl
เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมได้พบกับเธอ

I just can’t help myself
ผมช่วยเหลือตัวเองไม่ได้เลย

Can’t wait no longer
ผมรอนานกว่านี้ไม่ได้แล้ว

이젠 못참겠어
อีเจน มทชัมเกซซอ
ผมทนมันไม่ไหวแล้วล่ะ

Wanna be with you,
ผมอยากจะอยู่กับเธอ

you tonight. Yeah
ในคืนนี้เลย

No more playin’
ไม่ต้องมาเล่นอะไรแล้ว

cool, cool, you and I
เจ๋งเลย เจ๋งมากๆ ผมกับเธอน่ะ

목마른 내 맘을 적셔
มกมารึน แน มัมอึล จอกชยอ
ได้มาทำให้หัวใจที่แห้งเหี่ยวกลับมาสดใส

All right
มันก็ดีนะ

내게 숨을 불어 넣어줘 My life
แนเก ซุมอึล บุลออ นอฮอจวอ My life
เหมือนได้มีลมหายใจมาคอยเป่าชีวิตของผม

being without you girl

의미없어 난 너 밖에 없어 Oh no
อึยมีออบซอ นัน นอ บักเก ออบซอ Oh no
ถ้าไม่มีเธอแล้ว อะไรๆก็คงไร้ความหมาย

사실 나는 참을성이 아주 많아
ซาชิล นานึน ชัมอึลซองอี อาจู มันฮา
ความจริงผมมีความอดทนสูงนะ

맞아본 적도 없는 등짝 스매싱
มัจอาบน จอกโด ออบนึน ดึงจัก ซือแมซิง
ถึงจะโดนตีแรงๆ ผมก็ยังอดทนได้

그러니까 내가 못 참겠다고
กือรอนีกา แนกา มท ชัมเกซดาโก
เพราะงั้น ผมเลยช่วยเหลือตัวเองไม่ได้สักครั้ง

말을 할 때는 꿀밤 대신
มัลอึล ฮัล แทนึน กุลบัม แดชิน
แต่แทนที่เธอจะมาตีผม

눈을 감아줬으면 해
นุนอึล กัมอาจวอซซือมยอน แฮ
เธอควรหลับตาของเธอลงแทน

니가 자꾸 나를 무례하게 해
นีกา จักกู นารึล มูรเยฮาเก แฮ
เธออาจจะคิดว่าผมน่ะมันเป็นพวกหยาบคาย

태양은 뜨겁지만
แทยังอึน ทือกอบจีมัน
แต่ว่าถึงแสงแดดจะร้อนแค่ไหน

나는 맨 눈으로
นานึน แมน นุนอือโร
ผมก็อยากมองเธอด้วยตาเปล่าๆ

너를 보고 땀을 흘릴래
นอรึล โบโก ทัมอึล ฮึลลิลแล
ตั้งแต่ที่ผมเห็นเธอร้องไห้

I wanna be with you,
ผมก็อยากจะอยู่กับเธอ

you tonight. Yeah
คืนนี้เลย

No more playin’
ไม่ต้องมาเล่นอะไรแล้ว

cool, cool, you and I
เจ๋งเลย เจ๋งมากๆ ผมกับเธอน่ะ

목마른 내 맘을 적셔
มกมารึน แน มัมอึล จอกชยอ
ได้มาทำให้หัวใจที่แห้งเหี่ยวกลับมาสดใส

All right
มันก็ดีนะ

내게 숨을 불어 넣어줘 My life
แนเก ซุมอึล บุลออ นอฮอจวอ My life
เหมือนได้มีลมหายใจมาคอยเป่าชีวิตของผม

Without you 의미가
Without you อึยมีกา
ถ้าไม่มีเธอแล้ว อะไรๆก็คงไร้ความหมาย

없어 나를 받아줘
ออบซอ นารึล บาดาจวอ
แต่ผมยังไม่ได้..

사랑하게 해줘
ซารังฮาเก แฮจวอ
ความรักของเธอกลับมาเลย

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz


วันพฤหัสบดีที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Fall In Love

08:51 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Fall In Love



믿지 않았던 첫 눈에 반한단
มิทจี อันอัซตอน ชอท นูเน บันฮันดัน
ฉันไม่เคยเชื่อเรื่องความรักตั้งแต่แรกพบมาก่อน

그 얘기 널 알기 전 정말 몰랐던 얘기
กือ แยกี นอล อัลกี จอน จองมัล มลลัซตอน แยกี
ก่อนที่ฉันจะเจอเธอน่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นแค่เรื่องไร้สาระ

한번쯤은 다 상상했었던 얘기
ฮันบอนจึมอึน ดา ซังซังแฮซซอซตอน แยกี
แต่คนอื่นๆเค้าคงเคยนึกฝันถึงเรื่องนี้กันสินะ

이젠 조금 알 것 같아요 oh
อีเจน โจกึม อัล กอท กัทอาโย oh
ตอนนี้ฉันเริ่มเข้าใจมันขึ้นแล้วล่ะ

있잖아 우리 둘이 언제나 우리 둘이
อิซจันฮา อูรี ดูรี ออนเจนา อูรี ดูรี
เธอก็รู้ใช่ไหมล่ะ ว่าจะมีแค่เราตลอดไป เพียงสองเรา

내게 너만 있다면
แนเก นอมัน อิซดามยอน
ถ้าฉันได้มีเธอละก็

난 말야 너만 있다면
นัน มารยา นอมัน อิซดามยอน
ฉันก็จะมีแค่เธอเพียงคนเดียว

있잖아 우리 둘이 살며시 손을 잡고
อิซจันฮา อูรี ดูรี ซัลมยอชี ซนอึล จับโก
เธอรู้ไหม ว่ามีแต่เราสองคนที่กุมมือกันไว้

너와 이 길을 걷고 싶어
นอวา อี กิลอึล กอทโก ชิพพอ
ฉันอยากจะเดินไปด้วยกันบนทางนี้กับเธอจริงๆนะ

자꾸만 내 맘 그대가 계속 번져요
จักกุมมัน แน มัม กือแดกา กเยซก บอนจยอโย
เธอเข้ามาอยู่ในใจฉันตั้งแต่ตอนไหน แล้วทำไมมันถึงเติบโตขึ้นทุกวันๆแบบนี้

나도 모르게 은근슬쩍 숨겨요
นาโด โมรือเก อึนกึนซึลจอก ซุมกยอโย
ฉันเองก็ยังไม่เข้าใจนะ ว่าจะแอบซ่อนมันไว้ทำไม

핑크 빛 향기가
พิงคือ บิท ฮยังกีกา
กลิ่นหอมหวานของสีชมพู

내 가슴에 점점 나를 물들여
แน กาซือเม จอมจอม นารึล มุลดือรยอ
หัวใจฉันมันหวั่นไหว ตอนนี้ใจฉันเริ่มมีสีสันแล้วล่ะ

두근두근 설레어가요
ดูกึนดูกึน ซอลแลออกาโย
ตึกตักตึกตัก มันน่าตื่นเต้นจริงๆ

네 눈은 햇살처럼 반짝 너무 눈부셔
เน นุนอึน แฮซซัลชอรอม บันจัก นอมู นุนบูซยอ
ตาของเธอมันส่องแสงเป็นประกาย เหมือนกับเเสงของดวงอาทิตย์

왠지 푸른 바다를 닮은 너
แวนจี พูรึม บาดารึล ทัลมึน นอ
เธอเหมือนกับท้องทะเลสีฟ้าจริงๆ

미소가 사탕처럼 달콤 빠져들어가
มีโซกา ซาทังชอรอม ดัลคม ปาจยอดึลออกา
รอยยิ้มที่หวานเหมือนกับลูกกวาดนั่น ฉันชอบมันจริงๆนะ

하얀 꿈같은 사랑을 너와 그려갈래
ฮายัน กุมกัทอึน ซารังอึล นอวา คือรยอกัลแล
ฉันได้แอบวาดความรักที่แสนบริสุทธิ์นี้กับเธอ

한 순간의 감정은 아닐 거야
ฮัน ซุนกันเอ กัมจองอึน อานิล กอยา
นี่ มันไม่ใช่ความรู้สึกชั่ววูบสักหน่อยนะ

그렇죠 이런 내 맘 그댄 알고 있나요
คือรอคจโย อีรอน แน มัม กือเเดน อัลโก อิซนาโย
เธอเคยรู้ความในใจฉันบ้างไหมเนี่ย?

그대를 향한 내 맘 짙어져만 가
กือแดรึล ฮยังฮัน แน มัม จิทออจยอมัน กา
หัวใจของฉันมีเป้าหมายคือเธอคนเดียวนะ

이젠 조금 더 알고 싶어 oh
อีเจน โจกึม ดอ อัลโก ชิพพอ oh
ฉันแค่อยากรู้จักเธอมากกว่านี้

있잖아 우리 둘이 언제나 우리 둘이
อิซจันฮา อูรี ดูรี ออนเจนา อูรี ดูรี
เธอก็รู้ใช่ไหมล่ะ ว่าจะมีแค่เราตลอดไป เพียงสองเรา

내게 너만 있다면
แนเก นอมัน อิซดามยอน
ถ้าฉันได้มีเธอละก็

난 말야 너만 있다면
นัน มารยา นอมัน อิซดามยอน
ฉันก็จะมีแค่เธอเพียงคนเดียว

있잖아 우리 눈이 서로를 마주보며
อิซจันฮา อูรี นุนอี ซอโรรึล มาจูโบมยอน
เธอก็คงรู้สินะ ในตอนที่เราสบสายตากัน

그대 품에 안기고 싶어
กือแด พุมเอ อันกีโก ชิพพอ
ว่าฉันอยากให้เธอเข้ามากอดฉันน่ะ

자꾸만 내 맘 그대가 계속 번져요
จักกุมมัน แน มัม กือแดกา กเยซก บอนจยอโย
เธอเข้ามาอยู่ในใจฉันตั้งแต่ตอนไหน แล้วทำไมมันถึงเติบโตขึ้นทุกวันๆแบบนี้

나도 모르게 은근슬쩍 숨겨요
นาโด โมรือเก อึนกึนซึลจอก ซุมกยอโย
ฉันเองก็ยังไม่เข้าใจนะ ว่าจะแอบซ่อนมันไว้ทำไม

핑크 빛 향기가
พิงคือ บิท ฮยังกีกา
กลิ่นหอมหวานของสีชมพู

내 가슴에 점점 나를 물들여
แน กาซือเม จอมจอม นารึล มุลดือรยอ
หัวใจฉันมันหวั่นไหว ตอนนี้ใจฉันเริ่มมีสีสันแล้วล่ะ

두근두근 설레어가요
ดูกึนดูกึน ซอลแลออกาโย
ตึกตักตึกตัก มันน่าตื่นเต้นจริงๆ

너도 날 보면 그럴까 예쁜 색깔로
นอโด นัล โบมยอน กือรอลกา เยปพึน แซกกัลโล
ตอนที่เธอมองฉัน หัวใจเธอก็มีสีสันเหมือนกันหรือเปล่า

다 물드니 조금씩 꺼내어 내게 말해줄래
ดา มุลดือนี โจกึมชิก กอแนออ แนเก มัลแฮจุลเเล
แค่เธอบอกฉันมาบ้างสักนิด

수줍은 듯이 날 좋아한다고
ซูจุบอึน ดือชี นัล โจอาฮันดาโก
เธอคงอายสินะ ที่จะบอกชอบฉันก่อน

자꾸만 내 맘 그대가 계속 번져요
จักกุมมัน แน มัม กือแดกา กเยซก บอนจยอโย
เธอเข้ามาอยู่ในใจฉันตั้งแต่ตอนไหน แล้วทำไมมันถึงเติบโตขึ้นทุกวันๆแบบนี้

나도 모르게 은근슬쩍 숨겨요
นาโด โมรือเก อึนกึนซึลจอก ซุมกยอโย
ฉันเองก็ยังไม่เข้าใจนะ ว่าจะแอบซ่อนมันไว้ทำไม

핑크 빛 향기가
พิงคือ บิท ฮยังกีกา
กลิ่นหอมหวานของสีชมพู

내 가슴에 점점 나를 물들여
แน กาซือเม จอมจอม นารึล มุลดือรยอ
หัวใจฉันมันหวั่นไหว ตอนนี้ใจฉันเริ่มมีสีสันแล้วล่ะ

두근두근 설레어가요
ดูกึนดูกึน ซอลแลออกาโย
ตึกตักตึกตัก มันน่าตื่นเต้นจริงๆ

네 눈은 햇살처럼 반짝 너무 눈부셔
เน นุนอึน แฮซซัลชอรอม บันจัก นอมู นุนบูซยอ
ตาของเธอมันส่องแสงเป็นประกาย เหมือนกับเเสงของดวงอาทิตย์

왠지 푸른 바다를 닮은 너
แวนจี พูรึม บาดารึล ทัลมึน นอ
เธอเหมือนกับท้องทะเลสีฟ้าจริงๆ

미소가 사탕처럼 달콤 빠져들어가
มีโซกา ซาทังชอรอม ดัลคม ปาจยอดึลออกา
รอยยิ้มที่หวานเหมือนกับลูกกวาดนั่น ฉันชอบมันจริงๆนะ

하얀 꿈같은 사랑을 너와 그려갈래
ฮายัน กุมกัทอึน ซารังอึล นอวา คือรยอกัลแล
ฉันได้แอบวาดความรักที่แสนบริสุทธิ์นี้กับเธอ

Hangul : ilyricsbuzz
Trans&lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม LoL
■ NAVILLERA
■ Compas
■ Click
■ Fall In Love
 Sunshine
■ LOL



วันพุธที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Compas

03:00 0 Comments

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Compas



쉴 틈 없이 달려온 지금
ชวิล ทึม ออบชี ดัลลยออน จีกึม
ฉันได้แต่ก้าวเดินไปข้างหน้า โดยไม่คิดจะหยุดพัก

우린 어디쯤에 있을까
อูริน ออดีจึมเอ อิซอึลกา
แต่ที่นี่คือที่ไหนล่ะ?

길을 잃어버린 것 같아
กีรึล อิลฮอบอริน กอท กัททา
ฉันคงหลงทางแล้วล่ะ

혹시 돌아보면 서 있는 너
ฮกชี โดราโบมยอน ซอ อิซนึน นอ
แล้วคนที่ยืนอยู่ตรงหน้าฉันคนนั้น คือเธอหรือเปล่า

용기를 줘요 말 없이
ยงกีรึล จวอโย มัล ออบชี
โดยไร้ซึ่งเสียงใดๆ เธอก็ได้แสดงความกล้าหาญออกมา

지켜주던 그 마음 알고 있어요
จีกยอจูตอน กือ มาอึม อัลโก อิซซอโย
ฉันรู้อยู่แล้วล่ะ ว่าเธอคือผู้พิทักษ์ของฉัน

우리 같이면 그게 꼭 너라면
อูรี กัทอีมยอน กือเก กก นอรามยอน
เราจะเดินไปด้วยกันตลอดไปใช่ไหม? แค่เธอกับฉัน

we can make dreams come true

꿈꿔왔던 마음 알 수 없던 설레임
กุมกวอวัซตอน มาอึม อัล ซู ออบตอน ซอลเล
อิม
มันก็น่าตื่นเต้นดีนะ กับการที่เราลงมือสร้างความฝัน โดยที่ไม่ต้องคิดถึงอนาคต

우린 구름 위를 걷고 쏟아지는 별빛
อูริน กูรึม วีรึล กอทโก โซดาจีนึน บยอลบิช
ตอนนี้เรากำลังเดินอยู่ท่ามกลางเเสงดาวและเมฆบนฟ้า

지금 이 기분 멈출 수 없어
จีกึม อี กีบุน มอมชุล ซู ออบซอ
เรามาไกลเกินกว่าที่จะถอยกลับแล้วล่ะ

짜릿한 느낌 나는 처음이죠
จาริซฮัน นือกิม นานึน ชออึมอีจโย
นี่เป็นครั้งแรกเลยนะ กับความรู้สึกตื่นเต้นแบบนี้

지금 내 발 아래는 겁이 나지만
จีกึม แน บัล อาแรนึน กอบี นาจีมัน
ถึงจะแอบกลัวเส้นทางที่ฉันกำลังเผชิญอยู่

너를 따라서
นอรึล ตาราซอ
แต่ไม่ว่ายังไง ฉันก็จะเดินตามเธอไป

저 높은 하늘위로 날아가고 싶은걸요
จอ นบอึน ฮานึลวีโร นารากาโก ชิพอึนกอรโย
ฉันจะบินขึ้นไปยังจุดสูงสุดบนท้องฟ้า

세상 어디 있어도 아주 먼 곳이라도
เซซัง ออดี อิซซอโด อาจู มอน กทชีราโด
ถึงที่ๆเรากำลังจะไปมันจะห่างไกลจากโลกนี้แค่ไหน

우리 함께 한다면
อูรี ฮัมเก ฮันดามยอน
แต่เราก็จะเดินไปด้วยกันเสมอ

참 고마워요
ชัม โคมาวอโย
ฉันขอบคุณเธอจริงๆนะ

내 맘을 알아줄래요
แน มามึล อัลอาจุลแลโย
ที่ช่วยมาทำให้ฉันรู้หัวใจของตัวเองสักที

항상 말하고 싶었지만
ฮังซัง มัลฮาโก ชิพออซจีมัน
ถึงฉันจะบอกว่าขอบคุณกับเธออยู่เสมอ

쉽게 전할 수가 없었어
ชวิบเก จอนฮัล ซูกา ออบซอซซอ
แต่ความจริงแล้ว เราแทบจะติดต่อกันไม่ได้เลย

간직했던 마음들 모아 이젠 보내줄게
กันจิกแฮซตอน มาอึมดึล โมอา อีเจน โบแนจุลเก
ฉันเก็บรวบรวมความรู้สึกในใจทั้งหมด เพื่อส่งมันไปให้ถึงเธอ ตอนนี้เธอจะรับรู้มันหรือยังนะ?

따스한 이 공기 나를 어루만지면
ทาซือฮัน อี กงกี นารึล ออรูมันจีมยอน
ปกติแล้วเธอจะลูบหัวของฉัน ในวันที่อบอุ่นแบบนี้

나도 몰래 눈을 감아 꿈 속으로 떠나
นาโด มลเล นูนึล กัมอา กุม ซกกือโร ทอนา
เธอชอบแอบเข้ามาในความฝันของฉันอยู่เรื่อยเลยนะ

우린 밤하늘 위로 let’s go fly
อูริน บัมฮานึล วีโร let’s go fly
แล้วคืนนี้ เรากำลังจะบินขึ้นไปอีก

짜릿한 느낌 나는 처음이죠
จาริซฮัน นือกิม นานึน ชออึมอีจโย
นี่เป็นครั้งแรกเลยนะ กับความรู้สึกตื่นเต้นแบบนี้

지금 내 발 아래는 겁이 나지만
จีกึม แน บัล อาแรนึน กอบี นาจีมัน
ถึงจะแอบกลัวเส้นทางที่ฉันกำลังเผชิญอยู่

너를 따라서
นอรึล ตาราซอ
แต่ไม่ว่ายังไง ฉันก็จะเดินตามเธอไป

저 높은 하늘위로 날아가고 싶은걸요
จอ นบอึน ฮานึลวีโร นารากาโก ชิพอึนกอรโย
ฉันจะบินขึ้นไปยังจุดสูงสุดบนท้องฟ้า

길을 잃더라도
กีรึล อิลดอราโด
ถึงแม้ฉันจะต้องหลงทางอีกสักกี่ครั้ง

그대가 날 이끌어 줄 거죠
กือแดกา นัล อีคือรอ จุล กอจโย
แต่ฉันก็จะมีเธอ ที่คอยเป็นแสงนำทางให้ฉันเสมอ

알 수 있어 어두운 밤 끝에서
อัล ซู อิซซอ ออดูอุน บัม กึทเทซอ
ฉันรู้ดีว่าเวลาในคืนนี้กำลังจะหมดลง

날 비춰줘 언제나
นัล บีชวอจวอ ออนเจนา
แต่ขอร้องเถอะนะ ช่วยส่องแสงนำทางให้ฉันตลอดไปเลยได้ไหม

먼 훗날 시간이 흘러간대도
มอน ฮุซนัล ชีกานี ฮึลลอกันแดโด
ถึงแม้กาลเวลาจะแปรเปลี่ยนไป

지금 내 맘 변하지 않을 거에요
จีกึม แน มัม บยอนฮาจี อันฮึล กอเอโย
แต่หัวใจของฉัน ก็จะยังคงเหมือนเดิมเสมอ

나 힘들 때면
นา ฮิมดึล แทมยอน
และถึงฉันจะต้องเจอกับเรื่องยากลำบาก

그대를 생각하며 용기를 낼게요
กือแดรึล แซงกักฮามยอน ยงกีรึล แนลเกโย
แต่จะมีเธอ ที่ให้ความแข็งแกร่งกับฉันเสมอ

짜릿한 느낌 나는 처음이죠
จาริซฮัน นือกิม นานึน ชออึมอีจโย
นี่เป็นครั้งแรกเลยนะ กับความรู้สึกตื่นเต้นแบบนี้

지금 내 발 아래는 겁이 나지만
จีกึม แน บัล อาแรนึน กอบี นาจีมัน
ถึงจะแอบกลัวเส้นทางที่ฉันกำลังเผชิญอยู่

너란 나침반 따라
นอรัน นาชิมบัน ตารา
แต่เธอจะเป็นเหมือนเข็มทิศของฉัน

그 어디라도 난 가보고 싶은걸요
กือ ออดีราโด นัน กาโบโก ชิพอึนกอรโย
ฉันกล้าที่จะออกไปในที่ๆฉันอยากไปแล้วล่ะ

세상 어디 있어도 아주 먼 곳이라도
เซซัง ออดี อิซซอโด อาจู มอน กทชีราโด
ถึงที่ๆเรากำลังจะไปมันจะห่างไกลจากโลกนี้แค่ไหน

우리 함께 한다면
อูรี ฮัมเก ฮันดามยอน
แต่เราก็จะเดินไปด้วยกันเสมอ

참 고마워요
ชัม โคมาวอโย
ฉันขอบคุณเธอจริงๆนะ

내 맘을 알아줄래요
แน มามึล อัลอาจุลแลโย
ที่ช่วยมาทำให้ฉันรู้หัวใจของตัวเองสักที

Hangul : ilyricsbuzz
trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม LoL
■ NAVILLERA
■ Compas
■ Click
■ Fall In Love
 Sunshine
■ LOL


เนื้อเพลง+แปล Another World - Nct127

01:42 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Another World - Nct127



지금 여기
จีกึม ยอกี
ที่นี่ ตอนนี้

온갖 소음들로 꽉 가득 찬
ออนกัท โซอึมดึลโล กวัก กาดึก ชาน
เต็มไปด้วยเสียงเพลงที่ดังกระหึ่ม

이 Streets (You Know)
อี Streets (You Know)
บนถนนสายนี้ (เธอก็รู้นี่)

손을 휘저어도 더 선명해 No sleep (No sleep)
ซนอึล ฮวีจอออโด ดอ ซอนมยองแฮ No sleep (No sleep)
ยิ่งเธอขยับ ร่างกายมันก็ยิ่งตื่นตัว

소용없지 다
โซยงออบจี ดา
กับเรื่องบางเรื่องมันก็ไร้สาระไป

No I don’t wanna think think
ผมก็เลยไม่อยากจะคิดอะไรสักเท่าไหร่

다 거기서 거긴걸 No more
ดา กอกีซอ กอกินกอล No more
ในโลกนี้มันไม่มีอะไรเหมือนกันหรอก

늘 뭔가 좀 다른 건 No one
นึล มวอนกา จม ดารึน กอน No one
ไม่ว่าจะเป็นอะไร มันก็ต้องมีจุดที่แตกต่างกัน

꼭 쥐려고 해봐도 사라지고
กก จวีรยอโก แฮบวาโด ซาราจีโก
เหมือนกับที่ถึงแม้ผมจะจับมือเธอแน่นแค่ไหน เธอก็ยังหายไปอยู่ดี

더 손을 뻗어도 닿지 않지
ดอ ซนอึล ปอดอโด ดาจี อันจี
พยายามเอื้อมมือไปหาเธอสักเท่าไหร่ แต่ก็ไม่เคยคว้าตัวเธอไว้ได้เลย

차오르는 어둠 속 어둠 속
ชาโอรือนึน ออดุม ซก ออดุม ซก
ความมืดมิดเริ่มแผ่กระจาย

떨쳐내고 한 번 더 한 번 더
ทอลชยอแนโก ฮัน บอน ดอ ฮัน บอ ดอ
ผมพยายามลืมๆมันไป พยายามมากกว่าครั้งไหนๆ

멈출 줄 모르는 심장이 요동쳐
มอมชุล จุล โมรือนึน ชิมจังกี โยดงชยอ
แต่ทำยังไง ผมก็หยุดหัวใจที่มันสั่นไหวไว้ไม่ได้เลย

마침내 새로운 감각이 눈을 떠
มาชิมแน แซโรอุน กัมกักอี นูนึล ตอ
ถึงจะเเค่ครั้งเดียว แต่ความรู้สึกมันยังคงตราตรึงอยู่เสมอ

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่ต้องการความรู้สึกแบบนี้อีก

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากรู้สึกอะไรแล้ว

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่อยากรู้สึกแบบนี้

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากจะรู้สึกอะไรเลย

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่ต้องการความรู้สึกแบบนี้อีก

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากรู้สึกอะไรแล้ว

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่อยากรู้สึกแบบนี้

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากจะรู้สึกอะไรเลย

지금 이 느낌이 So good So high
จีกึม อี นือกิมอี So good So high
เพราะตอนนี้ตัวผมเองมันรู้สึกดีสุดๆ ดีมาก ดีเลิศเลยล่ะ

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아
แคโก ชิบจี อันฮา มอมชวอโด โจฮา
ไม่อยากตื่นจากความฝันนี้เลย ผมอยากให้เวลามันหยุดเดินซะเดี๋ยวนี้

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘
กาซึม โจกึม ดอ กิพอี พาโก ดึลออจวอ
ลองฟังเสียงในหัวใจลึกๆของตัวเธอสิ

너의 꿈들이 보이는 순간
นอเอ กุมดือรี โบอีนึน ซุนกัน
แล้วเธอจะรู้เอง ว่าจริงๆแล้วความฝันของเธอคืออะไร

자유로운 나의 리듬 (baby turn it on)
จายูโรอุน นาเอ รีดึม (baby turn it on)
ทั้งทำนอง ทั้งจังหวะที่เป็นอิสระนี้ (เปิดเสียงให้ดังกว่านี้อีก)

떠오르는 기분 (baby turn it up)
ตอโอรือนึน กีบุน (baby turn it up)
ความรู้สึกถูกเพิ่มขึ้นเป็นทวีคูณ (ลองเข้ามาสิ)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져 이 음악을 loud
อี รีดึม ซกเอซอ นอเอ กุมอี นือกยอจวอ อี อึมอักอึล loud
ผมรับรู้ความฝันที่แท้จริงของเธอผ่านจังหวะนี้

흘러나오는 이 음악에 난 미쳐
ฮึลลอนาโอนึน อี อึมอักเอ นัน มีชยอ
ผมแทบจะคลั่งไปตามจังหวะดนตรีที่ดังกระหึ่มนี่เลย

자연스레 달아오른 비트를 난 느껴
จายอนซือเร ดาราโอรึน บีทือรึล นัน นือกยอ
ขยับตัวเองไปตามจังหวะที่หนักหน่วงนี้

숨이 차오면 잠시 눈을 감고 쉬어
ซุมอี ชาโอมยอน จัมชี นูนึล กัมโก ชวีออ
ถ้าเธอรู้สึกเหนื่อย เธอก็ลองหลับตาลงแล้วปล่อยใจให้สบายๆไปกับเสียงเพลงนี้ดู

우린 충분해 같이 이 밤을 또 새워
อูริน ชุงบุนแฮ กัทอี อี บัมอึล โต แซวอ
ยังมีเวลาเหลืออีกทั้งคืนหน่า กับการที่เราจะอยู่ด้วยกัน

Yeah yeah listen listen 집중해
Yeah yeah listen listen จิบจุงแฮ
เฮ้ ฟังสิ ฟังดูสิ ฟังให้ดีๆ

다른 생각들은 밀어놔
ดารึน แซงกักดึลอึน มีรอนวา
ปล่อยความกังวลของเธอไว้ตรงนั้นซะ

내 깨어난 모든 감각들 다 그대로 가져가
แน แกออนัน โมดึน กัมกักดึล ดา กือแดโร กาจยอกา
ได้เวลามารับความรู้สึกใหม่ๆแล้ว

Oh no 내 몸은 중력을 거슬러 go on
Oh no แน มมอึน จุงรยอกอล กอซึลลอ go on
ทำไมร่างกายถึงหมุนไปมาไม่หยุดเลยล่ะ

Oh but 난 아직도 부족해
Oh but นัน อาจิกโด บูจกแฮ
แต่มันยังไม่พอหรอกนะ

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่ต้องการความรู้สึกแบบนี้อีก

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากรู้สึกอะไรแล้ว

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่อยากรู้สึกแบบนี้

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากจะรู้สึกอะไรเลย

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่ต้องการความรู้สึกแบบนี้อีก

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากรู้สึกอะไรแล้ว

I don’t wanna feel nothing
ผมไม่อยากรู้สึกแบบนี้

I don’t wanna feel nothing
ไม่อยากจะรู้สึกอะไรเลย

지금 이 느낌이 So good So high
จีกึม อี นือกิมอี So good So high
เพราะตอนนี้ตัวผมเองมันรู้สึกดีสุดๆ ดีมาก ดีเลิศเลยล่ะ

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아
แคโก ชิบจี อันฮา มอมชวอโด โจฮา
ไม่อยากตื่นจากความฝันนี้เลย ผมอยากให้เวลามันหยุดเดินซะเดี๋ยวนี้

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘
กาซึม โจกึม ดอ กิพอี พาโก ดึลออจวอ
ลองฟังเสียงในหัวใจลึกๆของตัวเธอสิ

너의 꿈들이 보이는 순간
นอเอ กุมดือรี โบอีนึน ซุนกัน
แล้วเธอจะรู้เอง ว่าจริงๆแล้วความฝันของเธอคืออะไร

자유로운 나의 리듬 (baby turn it on)
จายูโรอุน นาเอ รีดึม (baby turn it on)
ทั้งทำนอง ทั้งจังหวะที่เป็นอิสระนี้ (เปิดเสียงให้ดังกว่านี้อีก)

떠오르는 기분 (baby turn it up)
ตอโอรือนึน กีบุน (baby turn it up)
ความรู้สึกถูกเพิ่มขึ้นเป็นทวีคูณ (ลองเข้ามาสิ)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져 이 음악을 loud
อี รีดึม ซกเอซอ นอเอ กุมอี นือกยอจวอ อี อึมอักอึล loud
ผมรับรู้ความฝันที่แท้จริงของเธอผ่านจังหวะนี้

내 입술 위로 터질듯한 탄성
แน อิบซุล วีโร ทอจิลดึซฮัน ทันซอง
ปากของผมตะโกนให้กำลังใจตัวเองไม่หยุด

머리부터 발끝까지 몰아치는 감정
มอรีบูทอ บัลกึทกาจี โมราชีนึน กัมจอง
ความรู้สึกของผมไหลวนไปทั่วร่างกาย ตั้งแต่หัวจนถึงปลายเท้า

쏟아지는 Word 주체할 수 없는 표정
โซดาจีนึน Word จูแชฮัล ซู ออบนึน พโยจอง
ถ้อยคำดูถูกพวกนั้นน่ะ ทำอะไรคนอย่างผมไม่ได้หรอกนะ

지금 눈 앞에 새로 마주하는
จีกึม นุน อาเพ แซโร มาจูฮานึน
เพราะที่ๆผมกำลังยืนอยู่นี้

Another World
คือโลกที่ยังไม่มีใครเคยค้นพบ

지금 이 느낌이 So good So high
จีกึม อี นือกิมอี So good So high
เพราะตอนนี้ตัวผมเองมันรู้สึกดีสุดๆ ดีมาก ดีเลิศเลยล่ะ

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아
แคโก ชิบจี อันฮา มอมชวอโด โจฮา
ไม่อยากตื่นจากความฝันนี้เลย ผมอยากให้เวลามันหยุดเดินซะเดี๋ยวนี้

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘
กาซึม โจกึม ดอ กิพอี พาโก ดึลออจวอ
ลองฟังเสียงในหัวใจลึกๆของตัวเธอสิ

너의 꿈들이 보이는 순간
นอเอ กุมดือรี โบอีนึน ซุนกัน
แล้วเธอจะรู้เอง ว่าจริงๆแล้วความฝันของเธอคืออะไร

자유로운 나의 리듬 (baby turn it on)
จายูโรอุน นาเอ รีดึม (baby turn it on)
ทั้งทำนอง ทั้งจังหวะที่เป็นอิสระนี้ (เปิดเสียงให้ดังกว่านี้อีก)

떠오르는 기분 (baby turn it up)
ตอโอรือนึน กีบุน (baby turn it up)
ความรู้สึกถูกเพิ่มขึ้นเป็นทวีคูณ (ลองเข้ามาสิ)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져 이 음악을 loud
อี รีดึม ซกเอซอ นอเอ กุมอี นือกยอจวอ อี อึมอักอึล loud
ผมรับรู้ความฝันที่แท้จริงของเธอผ่านจังหวะนี้

Hangul : ilyricsbuzz
trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอั้ลบั้ม
#Once Again
#Mad City
#Switch