บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กันยายน, 2016

เนื้อเพลง+แปล Got7 - Who's That

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Got7 - Who's That - Bambam - Damn 날 그 애와 비교하니 굳이 날 겪어야 아니 Damn นัล กือ แอวา บีกโยฮานี กูดี นัล กยอกกอยา อานี คุณเอาผมไปเปรียบเทียบกับคนอย่างเจ้านั่นงั้นเหรอ มันใช่เรื่องไหมเนี่ย? 네 눈에는 내가 덜 차니 글쎄 นี นูเนนึน แนกา ดอล ชานี กึลเซ คือแบบ ผมไม่ดีพอหรือยังไง 나 없이 지내는 하루 นา ออบชี จีแนนึน ฮารู ในตอนที่ไม่มีผมอยู่ 그리 아무렇지도 않은 날은 아닐 거라 확신해 กือรี อามูรอคจีโด อันฮึน นารึล อานิล กอรา ฮวักชินแฮ คุณคงจะหงุดหงิดใช่น้อยเลยล่ะสิ? แต่ก็นะ ใครจะไปรู้กันล่ะ งั้นฟังผมนะ - JR - 들어봐 혹시 너도 누가 알어 매일 듣던 내 목소리 ดือรอบวา ฮกชี นอโด นูกา อารอ แมอิล ดึทตอน แน มกโซรี คุณได้ยินเสียงผมทุกๆวันจนชินแล้วล่ะสิ 이미 빠져서 안 듣곤 잠이 안 올지 อีมี ปาจยอซอ อัน ดึทกน จามี อัน อลจี เพราะงั้นถ้าไม่ได้ยินเสียงผม คุณก็คงนอนไม่หลับหรอก 아마 수백 번 네가 말하던 이상형이 날지 อามา ซูแบก บอน นีกา มัลฮาตอน อีซังฮยองอี นัลจี ชายในฝันที่คุณชอบบ่นถึงเป็นร้อยๆครั้ง มันคงดีงามสำหรับคุณสินะ 꼭 두고 봐줘 everyday กก ดูโก บวาจวอ everyday งั้นรอดูละกัน ว่ามันจะเป็นเหมือนทุกๆวันหรือเปล่า - JB - Who’s that 너 뭐니

เนื้อเพลง+แปล Hello Love - Oh My Girl (Ost. Drinking Solo)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Hello Love - Oh My Girl (Ost. Drinking Solo) #ฝากซับด้วยนะค้าบ 그대를 본 순간 난 설레었다는 กือแดรึล บน ซุนกัน นัน ซอลเลออซดานึน ตอนที่ฉันเจอเธอ ใจมันก็สั่นไปหมด 그치만 오늘은 나 참 별로라는 กือชีมัน โอนือรึน นา ชัม บยอลโรรานึน ทำไมวันนี้สภาพฉันถึงดูไม่ได้เลย 그래도 그대를 만나게 된다면 กือแรโด กือแดรึล มันนาเก ดเวดามยอน แล้วถ้าฉันเกิดเจอเธอขึ้นมาล่ะ 너의 인사에 안녕 นอเอ อินซาเอ อันนยอง 'หวัดดีนะ' เธอคงพูดแบบนี้ 비 내린 오늘은 참 센치하구요 บี แนริน โอนือรึน ชัม เซนชีฮากูโย ตอนที่ฝนตก อารมณ์ของฉันมันอ่อนไหวไปหมด 그대가 내 맘에 또 가득찼구요 กือแดกา แน มาเม โต กาดึกชัซกูโย ในใจก็ดันมีแต่ใบหน้าของเธอเต็มไปหมด 보고픈 이 맘을 그대는 알까요 โบโกพึน อี มัมอึล กือแดนึน อัลคาโย เธอจะรับรู้ถึงหัวใจดวงนี้บ้างไหมนะ 너의 귓가에 안녕 นอเอ กวิซกาเอ อันนยอง ฉันจะเข้าไปในหูของเธอแล้วบอกว่า 'หวัดดี' เอง 그댄 내 맘 알까 살짝 쿵 떠보면 กือเดน แน มัม อัลคา ซัลจัก คุง ทอโบมยอน ฉันพยายามทำให้เธอเห็นและรับรู้ถึงใจของฉัน 아무것도 몰라 바보처럼 อามูกอซโด มลลา พาโบชอรอม แต่ทำไมเธอกึงยังไม่รู้อีกล่ะ อีตาซื่อบื้อเอ้ย 내 맘 속에 그댄 누구보다 멋진

เนื้อเพลง+แปล Eddy Kim - LOVE THAT SHINES LIKE STARS [Moonlight Drawn by Clouds OST]

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Eddy Kim - LOVE THAT SHINES LIKE STARS [Moonlight Drawn by Clouds OST] 아무것도 바란 적 없는 내가 อา มู กอท โต พา รัน จอก ออม นึน แน กา ผมไม่เคยต้องการสิ่งใดเลย 한 가지만 바라고 원하고 있죠 ฮัน คา จี มัน พา รา โก วอน ฮา โก อิท จโย เว้นเพียงสิ่งๆเดียวที่ผมปรารถนา 단 한 번도 욕심 같은 건 ทัน ฮัน บอน โด ยก ชิม กา ทึน กอน มันอาจจะเป็นความโลภมากของผมเองก็ได้ 낸 적 없는 내 기도를 들어 주세요 แนน ชอก ออม นึน แน กี โด รึล ดือ รอ จู เซ โย เพราะผมไม่มีวันได้มันมาครอบครอง Love is a star ความรักสำหรับผมคือดวงดาว 날 환하게 비추네 นัล ฮวัน ฮา เก บี ชู เน ที่คอยส่องแสงสว่างมาให้ผม My love is a star ความรักของผมคือดวงดาว 저 별처럼 빛나는 사람 ชอ บยอล ชอ รอม บิท นา นึน ซา รัม เพราะตัวเธอเปรียบเหมือนแสงดาวสำหรับผม I promise you ผมขอสัญญา.. 마지막일 거예요 그댄 나에게 มา จี มา กิล กอ เย โย คือ แดน นา เอ เก กับเธอผู้เป็นคนสุดท้ายของผม 그런 사람 คือ รอน ซา รัม คนนั้นของผมคือเธอนะ 어떡해도 숨길 수가 없는 걸 ออ ตอ แค โด ซุม กิล ซู กา ออม นึน กอล ผมควรทำยังไง ผมซ่อนมันไม่ไหวแล้ว 널 향한 내 발걸음 นอล ฮยัง ฮัน แน พัล กอ รึม ผมพยายามจ

เนื้อเพลง+แปล Can You Hear My Hrart - Epik High [With Lee Hi] (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Can You Hear My Hrart - Epik High [With Lee Hi] (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST) Lee hi - Pink Epik High - Yellow 그대 듣고 있나요 กือแด ดึทโก อิซนาโย เธอฟังฉันอยู่ไหม? 나의 목소리 그댈 향한 이고백 นาเอ มกโซรี กือแดล ฮยังฮัน อีโกแบค เสียงของฉัน ที่กำลังสารภาพบางอย่างกับเธออยู่ 지금 듣고 있나요 จีกึม ดึทโก อิซนาโย ฟังอยู่ใช่ไหม? 이런 내 마음 들리나요 อีรอน แน มาอึม ดึลรีนาโย เสียงหัวใจของฉันน่ะ 창가에 떨어지는 빗방울처럼 ชังกาเอ ทอรอจีนึน บิซบังอุลชอรอม เหมือนกับน้ำฝนที่หยดอยู่ตรงหน้าต่าง 내 맘속에 물들어가는 너 แน มัมโซเก มุลดือรอกานึน นอ เธอคือคนเดียว ที่เข้ามาเปิดประตูหัวใจฉัน I need u I need u ฉันต้องการเธอ ต้องการเพียงเธอ I miss u ฉันคิดถึงเธอนะ... 널 잊으려 말을 아끼다가 นอล อีจือรยอ มารึล อาคีดากา ผมพยายามไม่พูดอะไร เพื่อที่จะได้ลบเธอออกไป 정말 잊었다며 결국 너 얘기 จองมัล อีจอซดามยอน กยอลกุก นอ แยกี ได้แต่หลอกตัวเองว่าลืมเธอไปแล้ว 잊으려 하고 있었다는 것도 อีจือรยอ ฮาโก อิซซอดานึน กอซโด แต่สุดท้าย ก็พูดถึงแต่เธอทั้งวัน 잊혀져야 잊은거겠지 อิจฮยอจยอยา อิจอึนกอเกซจี เมื่อไหร่ผมจะลืมเธอได้จริงๆสั

เนื้อเพลง+แปล Without You - N (VIXX) & Yeo Eun (Melody Day) [OST. W TWO WORLDS]

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Without You - N (VIXX) & Yeo Eun (Melody Day) [OST. W TWO WORLDS] N - น้ำเงิน   Yeo Eun - แดง  รวม - ม่วง 너를 계속 사랑해도 되는지 นอ รึล กเย ซก ซา รัง แฮ โด ทเว นึน จี ความรักของเธอ ผมขอเก็บมันไว้ได้ไหม? 나 너의 곁에 살아가도 되는지 นา นอ เอ กยอ เท ซา รา คา โด ทเว นึน จี แล้วฉันล่ะ ขอยืนอยู่ตรงข้างๆเธอได้หรือเปล่า? 운명 이란 믿음이 อุน มยอง งี รัน มี ดือ มี ผมเชื่อมาตลอดว่ามันคือโชคชะตา 우리 사랑을 붙들고 อู รี ซา รัง งึล พุท ทึล โก ที่กำหนดมาให้พวกเราได้รู้จักถึงความว่าความรักที่แท้จริง 매일매일 너를 그리며 울고 แม อิล แม อิล นอ รึล คือ รี มยอ อุล โก ในทุกๆวัน ฉันทำได้แค่คิดถึงเธอและร้องไห้ออกมา 너를 다시 찾아 헤매도 보고 นอ รึล ดา ชี ชา จา เฮ แม โด โพ โก ถึงผมจะเดินตามหาเธออีกสักกี่ครั้ง ก็ไม่อาจมองเห็นเธอได้ 오늘도 너를 기다려 본다 โอ นึล โด นอ รึล คี ทา รยอ พน ดา ในที่สุด ก็ทำได้เพียงแค่รอเธออยู่อย่างนี้ 네가 없는 난 아무것도 นี กา ออม นึน นัน อา มู คอท โต ในหนึ่งวันที่ไม่มีเธออยู่ 할 수 없단 사실에 ฮัล ซู ออบ ตัน ซา ชี เร ฉันทำอะไรไม่ได้สักอย่าง 다시 울고 ทา ชี อุล โก ได้แต่ร้องไห้อยู่แบบนี้

เนื้อเพลง+แปล Jimin - Try

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Jimin - Try 사람들의 말들이 ซารัมดือเร มัลดือรี อะไรที่คนอื่นเค้าพูดกัน 와 닿지 않아 괜찮지 않아 วา ดัคจี อันนา แกวนชันจี อันนา มันไม่ใช่ตัวฉันเลยสักนิด 더 힘을 내야 해 ดอ ฮีมึล แนยา แฮ ต้องเติมกำลังใจแล้วล่ะ 또 사람들이 하는 말이 โต ซารัมดือรี ฮานึน มารี แล้วคำที่คนอื่นเค้าพูดกัน 왜 그렇게 느끼고 생각해 또 나답지 않게 แว กือรอคเก นือกีโก แซงกักแค โต นาดับจี อันเก ทำไมมีแต่ฉันที่รู้สึกว่ามันไม่ใช่ (oh) 아무렇지도 않아 (oh) อามูรอคจีโด อันนา ไม่เห็นรู้สึกอะไรเลย (oh) 스쳐 지나간 꿈처럼 (oh) ซือ ชยอ จีนากัน กุมชอรอม เหมือนกับว่าความฝันกำลังจะลอยผ่านฉันไปแล้ว 힘들 때도 있어 다들 그렇잖아 ฮิมดึล แตโด อิดซอ ดาดึล กือรอคจันนา ใครๆก็มีช่วงที่รู้สึกลำบากเหมือนกันหมดนั่นแหละ 말하기도 뭐 해 그저 또 생각만 มัลรากีโด มวอ แฮ กือจอ โต แซงกักมัน ฉันไม่กล้าที่จะบอกใครเลย ได้แต่คิดเท่านั้น 답답한 마음에 고민을 해봐도 oh yeah ดับดับพัน มาอือเม โกมีนึล แฮบวาโด oh yeah แต่ถึงฉันจะสับสนและลังเล 다시 내 맘을 다잡아봐 ดาชี แน มามึล ดาจาบา บวา ฉันก็จะต้องดึงตัวตนของฉันกลับมาให้ได้ Try, if you can catc