เนื้อเพลง+แปล Draw A Love - Navi (OST. W TWO WORLDS)


เนื้อเพลง+แปล Draw A Love - Navi (OST. W TWO WORLDS)



먼 하늘을 바라보다
มอน ฮา นือ รึล พา รา โบ ตา
ตอนที่ฉันได้มองไปบนฟ้า

피어오른 그대 얼굴에 사랑을 그려요
พี ออ โอ รึน คือ แด ออล กู เร ซา รัง งึล คือ รยอ โย
ฉันแอบวาดความรักไว้บนหน้าของเธอด้วยล่ะ

꿈속에서 깨어나면
กุม โซ เก ซอ แก ออ นา มยอน
ตอนที่ฉันได้ตื่นขึ้นมาจากความฝัน

혹시 내 옆에 있을까 봐
ฮก ชี แน ยอ เพ อี ซึล กา บวา
ฉันเห็นว่าเธอยังอยู่ข้างๆฉัน

가슴이 설레죠
คา ซือ มี ซอล เร จโย
หัวใจฉันมันก็เต้นระรัว

얼어붙었던 맘 녹아내려
ออ รอ บู ทอท ตอน มัม โน กา แน รยอ
จากที่เคยเย็นชา หัวใจฉันก็พลันละลายลง

아무리 지우고 지우고
อา มู รี ชี อู ดก ชี อู โก
ถึงจะพยายามลบล้างมันอีกกี่ครั้ง

지우려 해봐도 안돼요
ชี อู รยอ แฮ บวา โด อัน ดแว โย
แต่มันก็ไม่เคยสำเร็จ

마치 운명처럼
มา ชี อุน มยอง ชอ รอม
เหมือนมันถูกลิขิตไว้แล้ว

저 파란 하늘을 비추는 
ชอ พา รัน ฮา นือ รึล พี ชู นึน 
เหมือนกับดวงอาทิตย์ ที่ถูกลิขิตให้มีเพียงหนึ่งเดียว

오직 하나 저 태양처럼
โอ จิก ฮา นา ชอ แท ยัง ชอ รอม
ดวงอาทิตย์ที่ส่องสว่างให้กับท้องฟ้า

You are my only one
เธอคือหนึ่งเดียวสำหรับฉัน

그대 미소 그대 눈물이
คือ แด มี โซ กือ แด นุน มู รี 
ทั้งรอยยิ้มและหยดน้ำตาของเธอ

나를 물들이고 있죠
นา รึล มุล ดือ รี โก อิท จโย
ฉันได้ระบายสีลงไปบนนั้น

구름 없는 하늘처럼
คู รึม ออม นึน ฮา นึล ชอ รอม
เหมือนกับท้องฟ้าที่ไร้เมฆหมอก

텅 빈 가슴속 한자리에
ทอง บิน กา ซึม ซก ฮัน จา รี เอ
หัวใจของฉันมันช่างว่างเปล่า

사랑을 그려요
ซา รัง งึล คือ รยอ โย 
ฉันได้วาดความรักลงในนั้น

두근거리는 손끝의
ทู กึน กอ รี นึน ซน กือ เท
หัวใจของฉันมันทั้งสั่นและหวั่นไหว

작은 떨림이
ชา กึน ตอล รี มี
เต้นระรัวไม่หยุดเลย

그대 얼굴 가까워질수록
คือ แต ออล กุล คา กา วอ จิล ซู รก
ตอนที่ใบหน้าเราได้อยู่ใกล้ๆกันนั้น

내 심장은 더 소리치는데
แน ชิม จา งึน ดอ โซ รี ชี นึน เด
หัวใจของฉันก็เริ่มเต้นแรงอีกครั้ง

아무리 지우고 지우고
อา มู รี ชี อู ดก ชี อู โก
ถึงจะพยายามลบล้างมันอีกกี่ครั้ง

지우려 해봐도 안돼요
ชี อู รยอ แฮ บวา โด อัน ดแว โย
แต่มันก็ไม่เคยสำเร็จ

마치 운명처럼
มา ชี อุน มยอง ชอ รอม
เหมือนมันถูกลิขิตไว้แล้ว

저 파란 하늘을 비추는 
ชอ พา รัน ฮา นือ รึล พี ชู นึน 
เหมือนกับดวงอาทิตย์ ที่ถูกลิขิตให้มีเพียงหนึ่งเดียว

오직 하나 저 태양처럼
โอ จิก ฮา นา ชอ แท ยัง ชอ รอม
ดวงอาทิตย์ที่ส่องสว่างให้กับท้องฟ้า

You are my only one
เธอคือหนึ่งเดียวสำหรับฉัน

그대 미소 그대 눈물이
คือ แด มี โซ กือ แด นุน มู รี 
ทั้งรอยยิ้มและหยดน้ำตาของเธอ

나를 물들이고 있죠
นา รึล มุล ดือ รี โก อิท จโย
ฉันได้ระบายสีลงไปบนนั้น

씻어 낼 수 없도록
ชี ซอ แนล ซู ออบ โด รก
ถึงโลกทั้งใบจะเปลี่ยนแปลงไป ฉันก็ลบมันไม่ได้อยู่ดี

세상 변한 대도 이대로
เซ ซัง พยอน ฮัน แด โด อี แด โร
เพราะฉันพอใจแล้ว กับสิ่งที่เป็นอยู่ตอนนี้

두 눈을 감아도 감아도
ทู นู นึล คา มา โด คา มา โด
หากแค่เพียงหลับตา

감출 수 없는 내 마음에
คัม ชุล ซู ออม นึน แน มา อือ เม
ฉันก็ไม่สามารถหลบซ่อนหัวใจตัวเองได้อีก

그대를 그려요
คือ แด รึล กือ รยอ โย
ฉันวาดภาพของเธอลงไปบนนั้น

늦은 밤 세상을 밝히는
นือ จึน บัม เซ ซัง งึล พัล คี นึน
ดังพระจันทร์ที่ทอแสงเพียงหนึ่งเดียว

오직 하나 저 달빛처럼
โอ จิก ฮา นา ชอ ทัล บิท ชอ รอม
ที่คอยให้แสงสว่างกับโลกอันมืดมนใบนี้

You are my only one
เธอคือหนึ่งเดียวสำหรับฉัน

꿈에 상상했던 우리 미래를
กู เม ซัง ซัง แฮท ตอน อู รี มี แร รึล 
ทางข้างหน้าที่ฉันเฝ้าฝันถึง

그대와 함께 그려보고 싶어요
คือ แด วา ฮัม เก กือ รยอ โบ โก ชี พอ โย
ฉันอยากจะเดินไปกับเธอ

그대 미소 그대 눈물이
คือ แด มี โซ กือ แด นุน มู รี 
ทั้งรอยยิ้มและหยดน้ำตาของเธอ

나를 물들이고 있죠
นา รึล มุล ดือ รี โก อิท จโย
ฉันได้ระบายสีลงไปบนนั้น

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นในอัลบั้ม
○ In The Illusion
○ Without You
○ Remember
○ My Heart
○ Where Are U

$&$&$&$&$&$&$&$&

IG : kpopmelodyeditsong
Youtube : xxx monster




Share on Google Plus

About xxx monster

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 ความคิดเห็น :

แสดงความคิดเห็น