บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กรกฎาคม, 2016

เนื้อเพลง+แปล Ryu Ji Hyun & Kim Min Ji - Only See You (Let's Fight Ghost OST)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Ryu Ji Hyun & Kim Min Ji - Only See You (Let's Fight Ghost OST) 우연히 길을 걷다가 อูยอนฮี กิลอึน กอดดากา ตอนที่ฉันกำลังเดินอยู่บนถนน 살짝 마주쳐 놀란 눈빛 ซัลจัก มาจูชยอ นลลัน นุนบิช ตอนที่เผลอเดินไปชนคนอื่นๆ เธอคงรู้สึกแปลกใจ 가만히 쳐다보다가 กามันฮี ชบอดาโบดากา เธอมองมาที่ฉัน โดยที่ไร้ซึ่งคำพูดใดๆ 이상해 다가오잖아 อีซังแฮ ดากาโอจันฮา เธอมองฉันแปลกๆอ่ะ 너는 내가 보이나봐 นอนึน แนกา โบอีนาบวา เธอต้องมองเห็นฉันแน่ๆเลย 뒤돌아 숨어버렸어 ดวีโดรา ซุมออบอรยอซซอ ดังนั้น ฉันเลยรีบหันหลังกลับไปซ่อนตัว 매일 지루하게 반복되던 시간들 แมอิล จีรูฮาเก บันบกดเวตอน ชีกันดึล ทุกๆวันของฉันมันดูน่าเบื่อไปหมด 계속 허무하게 지나가던 날들에 กเยซก ฮอมูฮาเก จีนากาตอน นัลดึลเอ เป็นแบบนี้ซ้ำแล้วซ้ำอีก 불쑥 나타나서 내 마음을 흔들어 บุลซุก นาทานาซอ แน มาอึมมึล ฮึนดือรอ การใช้ชีวิตให้ผ่านพ้นไปในแต่ละวัน มันยากจริงๆนะ 자꾸만 나를 설레게 해 จากูมัน นารึล ซอลเลเก แฮ แต่อยู่ๆเธอก็มาอยู่ตรงหน้า มาทำให้ใจฉันสั่น 꺼벙한 얼굴에 กอบองฮัน ออลกูเร ตัวก็ใหญ่แต่กลับขี้อายซะงั้น 말투는 어눌한데 มัลทูนึน ออนุลฮันเด เสียงของเธอดูสั่นๆนะ 무심하게 다가오는 มูช

เนื้อเพลง+แปล Junggigo - Only U [Uncontrollably Fond OST]

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Junggigo - Only U [Uncontrollably Fond OST] 따뜻한 햇살처럼 ตา ตือ ทัน แฮท ซัล ชอ รอม อบอุ่นเหมือนแสงอาทิตย์ 숨쉬는 공기처럼 ซุม ชวี นึน คง กี ชอ รอม เป็นดั่งลมหายใจของผม 니가 있다는 게 자연스러워 นี กา อิท ตา นึน เก ชา ยอน ซือ รอ วอ เธอยังเป็นตัวของตัวเองอยู่เสมอ 니가 곁에 있단 게 นี กา คยอ เท อิท ตัน เก การที่ผมมีเธออยู่ข้างๆ 왜 이리 행복한 건지 แว อี รี แฮง โบ คัน กอน จี ทำให้ผมมีความสุขสุดๆเลย ทำไมกันนะ? 나의 입술 위로 미소가 번져  นา เอ อิล ซุล วี โร มี โซ กา บอน จยอ แล้วอยู่ๆปากของผมก็เริ่มยิ้มออกมา 수많은 사람 중에 ซู มา นึน ซา รัม จู เง ในท่ามกลางผู้คนนับร้อย 너를 만난 이유로 นอ รึล มัน นัน อี ยู โร แต่ผมก็ได้เจอกับเธอ 난 충분해 นัน ชุง บุน แฮ ผมพอใจแล้วล่ะ only you แค่เธอเท่านั้น 너뿐이야 난 말이야 นอ ปู นี ยา นัน มา รี ยา ผมมีแค่เธอนะ มีแค่เธอคนเดียวเลย 너밖에는 안 보여 นอ บา เก นือ นัน โบ ยอ และจะไม่หันไปมองใครคนไหนแล้ว only you แค่เธอคนเดียว 저 하늘에 나 외쳐 볼게 ชอ ฮา นือ เร นา เว ชยอ บล เก  ผมจะตะโกนขึ้นไปบนฟ้า it’s you ว่าค

เนื้อเพลง+แปล Can’t Help Myself (Ft. Loco) - Eric Nam

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Can’t Help Myself (Ft. Loco) - Eric Nam 뜨거운 햇살에 달린듯이 ทือกออุน แฮซซาเอ ดัลลินดึทอี เหมือนกับกำลังวิ่งอยู่ใต้แสงแดดที่ร้อนระอุ 지치고 목이 말라 จีชีโก มกอี มัลลา ทั้งเหนื่อยทั้งกระหายน้ำ You know what I mean เธอก็รู้ใช่ไหม ว่าผมหมายถึงอะไร 깊은 바다에 빠진 느낌 กิพอึน บาดาเอ พาจิน นือกิม เหมือนกับกำลังจมไปในทะเลลึก 숨쉴수가 없어 ซุมชวิลซูกา ออบซอ ลึกจนหายใจไม่ออกเลย I think I’m in too deep ผมคิดว่ามันคงลึกเกินไปแล้วล่ะ Because of you เพราะเธอเลยเนี่ย 말하고 싶어 And baby you มัลฮาโก ชิพพอ And baby you ผมมีอะไรอยากจะบอกเธอหน่อยล่ะ 너만 보면 Ooh girl นอมัน โบมยอน Ooh girl เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมได้พบกับเธอ I just can’t help myself ผมช่วยเหลือตัวเองไม่ได้เลย Can’t wait no longer ผมรอนานกว่านี้ไม่ได้แล้ว 이젠 못참겠어 อีเจน มทชัมเกซซอ ผมทนมันไม่ไหวแล้วล่ะ Wanna be with you, ผมอยากจะอยู่กับเธอ you tonight. Yeah ในคืนนี้เลย No more playin’ ไม่ต้องมาเล่นอะไรแล้ว cool, cool, you and I เจ๋งเลย เจ๋งมากๆ ผมกับเธอน่ะ 목마른 내 맘을 적셔 มกมารึน แน มัมอึล จอกชยอ ได้

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Fall In Love

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Fall In Love 믿지 않았던 첫 눈에 반한단 มิทจี อันอัซตอน ชอท นูเน บันฮันดัน ฉันไม่เคยเชื่อเรื่องความรักตั้งแต่แรกพบมาก่อน 그 얘기 널 알기 전 정말 몰랐던 얘기 กือ แยกี นอล อัลกี จอน จองมัล มลลัซตอน แยกี ก่อนที่ฉันจะเจอเธอน่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นแค่เรื่องไร้สาระ 한번쯤은 다 상상했었던 얘기 ฮันบอนจึมอึน ดา ซังซังแฮซซอซตอน แยกี แต่คนอื่นๆเค้าคงเคยนึกฝันถึงเรื่องนี้กันสินะ 이젠 조금 알 것 같아요 oh อีเจน โจกึม อัล กอท กัทอาโย oh ตอนนี้ฉันเริ่มเข้าใจมันขึ้นแล้วล่ะ 있잖아 우리 둘이 언제나 우리 둘이 อิซจันฮา อูรี ดูรี ออนเจนา อูรี ดูรี เธอก็รู้ใช่ไหมล่ะ ว่าจะมีแค่เราตลอดไป เพียงสองเรา 내게 너만 있다면 แนเก นอมัน อิซดามยอน ถ้าฉันได้มีเธอละก็ 난 말야 너만 있다면 นัน มารยา นอมัน อิซดามยอน ฉันก็จะมีแค่เธอเพียงคนเดียว 있잖아 우리 둘이 살며시 손을 잡고 อิซจันฮา อูรี ดูรี ซัลมยอชี ซนอึล จับโก เธอรู้ไหม ว่ามีแต่เราสองคนที่กุมมือกันไว้ 너와 이 길을 걷고 싶어 นอวา อี กิลอึล กอทโก ชิพพอ ฉันอยากจะเดินไปด้วยกันบนทางนี้กับเธอจริงๆนะ 자꾸만 내 맘 그대가 계속 번져요 จักกุมมัน แน มัม กือแดกา กเยซก บอนจยอโย เธอเข้ามาอยู่ในใจฉันตั้งแต่ตอนไหน แล้วทำไมม

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Compas

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Compas 쉴 틈 없이 달려온 지금 ชวิล ทึม ออบชี ดัลลยออน จีกึม ฉันได้แต่ก้าวเดินไปข้างหน้า โดยไม่คิดจะหยุดพัก 우린 어디쯤에 있을까 อูริน ออดีจึมเอ อิซอึลกา แต่ที่นี่คือที่ไหนล่ะ? 길을 잃어버린 것 같아 กีรึล อิลฮอบอริน กอท กัททา ฉันคงหลงทางแล้วล่ะ 혹시 돌아보면 서 있는 너 ฮกชี โดราโบมยอน ซอ อิซนึน นอ แล้วคนที่ยืนอยู่ตรงหน้าฉันคนนั้น คือเธอหรือเปล่า 용기를 줘요 말 없이 ยงกีรึล จวอโย มัล ออบชี โดยไร้ซึ่งเสียงใดๆ เธอก็ได้แสดงความกล้าหาญออกมา 지켜주던 그 마음 알고 있어요 จีกยอจูตอน กือ มาอึม อัลโก อิซซอโย ฉันรู้อยู่แล้วล่ะ ว่าเธอคือผู้พิทักษ์ของฉัน 우리 같이면 그게 꼭 너라면 อูรี กัทอีมยอน กือเก กก นอรามยอน เราจะเดินไปด้วยกันตลอดไปใช่ไหม? แค่เธอกับฉัน we can make dreams come true 꿈꿔왔던 마음 알 수 없던 설레임 กุมกวอวัซตอน มาอึม อัล ซู ออบตอน ซอลเล อิม มันก็น่าตื่นเต้นดีนะ กับการที่เราลงมือสร้างความฝัน โดยที่ไม่ต้องคิดถึงอนาคต 우린 구름 위를 걷고 쏟아지는 별빛 อูริน กูรึม วีรึล กอทโก โซดาจีนึน บยอลบิช ตอนนี้เรากำลังเดินอยู่ท่ามกลางเเสงดาวและเมฆบนฟ้า 지금 이 기분 멈출 수 없어 จีกึม อี กีบุน มอมชุล ซู ออบซอ เรามาไกลเกินก

เนื้อเพลง+แปล Another World - Nct127

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล Another World - Nct127 지금 여기 จีกึม ยอกี ที่นี่ ตอนนี้ 온갖 소음들로 꽉 가득 찬 ออนกัท โซอึมดึลโล กวัก กาดึก ชาน เต็มไปด้วยเสียงเพลงที่ดังกระหึ่ม 이 Streets (You Know) อี Streets (You Know) บนถนนสายนี้ (เธอก็รู้นี่) 손을 휘저어도 더 선명해 No sleep (No sleep) ซนอึล ฮวีจอออโด ดอ ซอนมยองแฮ No sleep (No sleep) ยิ่งเธอขยับ ร่างกายมันก็ยิ่งตื่นตัว 소용없지 다 โซยงออบจี ดา กับเรื่องบางเรื่องมันก็ไร้สาระไป No I don’t wanna think think ผมก็เลยไม่อยากจะคิดอะไรสักเท่าไหร่ 다 거기서 거긴걸 No more ดา กอกีซอ กอกินกอล No more ในโลกนี้มันไม่มีอะไรเหมือนกันหรอก 늘 뭔가 좀 다른 건 No one นึล มวอนกา จม ดารึน กอน No one ไม่ว่าจะเป็นอะไร มันก็ต้องมีจุดที่แตกต่างกัน 꼭 쥐려고 해봐도 사라지고 กก จวีรยอโก แฮบวาโด ซาราจีโก เหมือนกับที่ถึงแม้ผมจะจับมือเธอแน่นแค่ไหน เธอก็ยังหายไปอยู่ดี 더 손을 뻗어도 닿지 않지 ดอ ซนอึล ปอดอโด ดาจี อันจี พยายามเอื้อมมือไปหาเธอสักเท่าไหร่ แต่ก็ไม่เคยคว้าตัวเธอไว้ได้เลย 차오르는 어둠 속 어둠 속 ชาโอรือนึน ออดุม ซก ออดุม ซก ความมืดมิดเริ่มแผ่กระจาย 떨쳐내고 한 번 더 한 번 더 ทอลชยอแนโก ฮัน บ