Follow Us @soratemplates

วันพฤหัสบดีที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Exid - DDD

07:42 1 Comments

เนื้อเพลง+แปล Exid - DDD



알아먹게 Talk해 다리 떨지 말고
อารามอกเก Talkแฮ ดารี ตอลจี มัลโก
ที่เธอเอาแต่พล่ามอะไรไร้สาระอยู่นี่น่ะ เธอคิดว่ามันจะทำให้เธอคุมเกมส์นี้ได้ง่ายขึ้นเหรอ

왜 아무 말이나 해 건 어디 말이니 어버버
แว อามู มารีนา แฮ กอน ออดี มารีนี ออบอบอ
แล้วทำไมเธอถึงต้องทำหน้าแบบนั้นด้วยล่ะ?

Uh 어버버버버버 떨리는 동공 더더더덜
Uh ออบอบอบอบอบอ ตอลรีนึน ดงกง ดอดอดอดอล
ชักจะเกินไปแล้วนะ สายตาของเธอน่ะให้มันน้อยๆลงกว่านี้หน่อยเถอะ

머리 굴리는 소리 안 나게 좀 해 봐
มอรี กุลรีนึน โซรี อัน นาเก ชม แฮ บวา
ฉันรู้ทุกอย่างที่เธอจะเล่น

다 티가 나 기가 차 뭐가 그리 찔리나
ดา ทีกา นา กีกา ชา มวอกา คือรี ชิลรีนา
ฉันมองเธอได้ทะลุปรุโปร่งหมดแล้วล่ะ

지금 웃음이 나와 짜증 나게
ชีกึม อูซือมี นาวา ชาจึง นาเก
ตอนนี้ยังไม่ถึงเวลาเริ่มเลยนะเนี่ย

내가 뭘 했다고 니 머리 다리 팔이 떨려 덜덜덜
แนกา มวอล แฮซดาโก นี มอรี ดารี พารี ตอลรยอ ดอลดอลดอล
แต่ทำไมตัวเธอถึงได้สั่นขนาดนั้นล่ะ

Yeah 도둑마냥 제 발 저렸지 막 쥐 잡듯이 잡아 주지 난
Yeah โดดุกมานยัง เช บัล ชอรยอซจี มัก ชวี ชับดือชี ชาบา ชูจี นัน
เธอเอาแต่วิ่งเหมือนตัวเองเป็นผู้นำ แต่จริงๆแล้วเกมนี้มันไม่มีแม้แต่ที่จะให้เธอหลบซ่อนเลยด้วยซ้ำ

What you what you wanna do right now
อะไรที่เธออยากจะทำอยู่ตอนนี้

How stupid little dumb dumb stop now
ถ้าคิดจะทำอะไรโง่ๆก็หยุดซะตั้งแต่ตอนนี้เถอะ

거짓말 다 니가 속인 거래
คอจิซมัล ดา นีกา โซกิน คอแร
ทุกคนต่างบอกว่าเธอน่ะโกหก

한번 하면 또 한대 버릇돼서 결국 끝난대
ฮันบอน ฮามยอน โต ฮันแด บอรึซดแวซอ กยอลกุก กึทนันแด
ตั้งแต่ครั้งแรก ครั้งที่สอง และต่อไปอีกเรื่อยๆ

옆에서 다 내가 미친 거래
ยอเพซอ ดา แนกา มีชิน คอแร
ทุกคนต่างบอกว่าฉันน่ะบ้าไปแล้ว

너만 속아 주고 다 주고 다 주고
นอมัน โซกา ชูโก ดา ชูโก ดา ชูโก
ที่ยังคงหลงงมงายอยู่กับเธอคนเดียวแบบนี้

하지 마 자꾸만
ฮาจี มา ชากูมัน
พอสักทีเถอะนะเธอ

나를 더 미치게 만들지 마
นารึล ดอ มีชีเก มันดึลจี มา
อย่าทำให้ฉันเป็นบ้าเป็นหลังไปมากกว่านี้

그렇게 깊게 가지 마
คือรอคเค กิพเก คาจี มา
เธอน่ะช่วยพอสักทีเถอะนะ

더 이상 밀어내기 싫다면
ดอ อีซัง มีรอแนกี ชิลดามยอน
ก่อนที่ฉันจะทนไม่ไหว

Why don’t you 쉿 My baby
Why don’t you ชวิซ My baby
ทำไมเธอถึงไม่ยอมอยู่เงียบๆบ้างเลยล่ะ 

Hmm yeah

Why don’t you 쉿 My baby
Why don’t you ชวิซ My baby
ทำไมเธอถึงไม่ยอมอยู่เงียบๆบ้างเลยล่ะ 

Why don’t you 쉿 My baby
Why don’t you ชวิซ My baby
ทำไมเธอถึงไม่ยอมอยู่เงียบๆบ้างเลยล่ะ 

이게 진짜 마지막이야 말해 봐 미안하다면서 (뭐가 미안한데)
อีเก ชินจา มาจีมากียา มัลแฮ บวา มีอันฮาดามยอนซอ (มวอกา มีอันฮันเด)
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายจริงๆใช่ไหมที่เธอจะเอาแต่พูดขอโทษซ้ำแล้วซ้ำเล่า (แล้วเธอจะพูดขอโทษออกมาทำไม?)

미안하다매 다 네 탓이었다매 똑같네
มีอันฮาดาแม ดา นี ทาชีออซดาแม ตกกัทเน
เธอบอกว่าขอโทษ เธอทำผิดไป เธอยอมรับมันทั้งหมด

그냥 그동안 니가 한 모든 사과 기분 참 뭐 같네
คือนยัง คือดงอัน นีกา ฮัน โมดึน ซากวา กีบุน ชัม มวอ กัทเน
คำเดิมๆที่เธอพูดมาตลอด แล้วจะให้ฉันทำไง? 

그럼 난 뭐가 돼 아 참 내
คือรอม นัน มวอกา ดแว อา ชัม แน
เธอจริงจังจริงๆใช่ไหม?

이제 나 힘들어 그만할래
อีเจ นา ฮิมดือรอ คือมันฮัลแร
ตอนนี้ฉันคงต้องจบได้แล้ว มันชักจะน่าเบื่อขึ้นทุกที

내가 어쩌길 바래 나한테 정말 이럼 안 돼
แนกา ออจอกิล พาแร นาฮันแท ชองมัล อีรอม อัน ดแว
แค่บอกมาว่าเธอต้องการอะไร เพราะตัวเธอไม่เคยทำอะไรเพื่อฉันได้เลย

앞에서 내가 못되게 해도
อาเพซอ แนกา มซดเวเก แฮโด
แต่ถึงแม้ว่าฉันจะพยายามผลักเธอออกเท่าไหร่

결국 속아 주고 다 주고 다 주고
กยอลกุก โซกา ชูโก ดา ชูโก ดา ชูโก
ฉันก็ยังคงหลงรักเธอซ้ำๆอยู่ดี

하지 마 자꾸만
ฮาจี มา ชากูมัน
พอสักทีเถอะนะเธอ

나를 더 미치게 만들지 마
นารึล ดอ มีชีเก มันดึลจี มา
อย่าทำให้ฉันเป็นบ้าเป็นหลังไปมากกว่านี้

그렇게 깊게 가지 마
คือรอคเค กิพเก คาจี มา
เธอน่ะช่วยพอสักทีเถอะนะ

더 이상 밀어내기 싫다면
ดอ อีซัง มีรอแนกี ชิลดามยอน
ก่อนที่ฉันจะทนไม่ไหว

Why don’t you 쉿 My baby
Why don’t you ชวิซ My baby
ทำไมเธอถึงไม่ยอมอยู่เงียบๆบ้างเลยล่ะ 

Your lips, your eyes 
ทั้งปากและตาของเธอ

니 머리 허리 다리 모두 다
นี มอรี ฮอรี ดารี โมดู ดา
ตั้งแต่หัวถึงเท้า เธอปฏิเสธมันไม่ได้

Your lips, your eyes (Oh, oh no)
ทั้งปากและตาของเธอ

니 머리 허리 다리 모두 다
นี มอรี ฮอรี ดารี โมดู ดา
ตั้งแต่หัวถึงเท้า เธอปฏิเสธมันไม่ได้

하지 마 자꾸만
ฮาจี มา ชากูมัน
พอสักทีเถอะนะเธอ

나를 더 미치게 만들지 마
นารึล ดอ มีชีเก มันดึลจี มา
อย่าทำให้ฉันเป็นบ้าเป็นหลังไปมากกว่านี้

그렇게 깊게 가지 마
คือรอคเค กิพเก คาจี มา
เธอน่ะช่วยพอสักทีเถอะนะ

더 이상 밀어내기 싫다면
ดอ อีซัง มีรอแนกี ชิลดามยอน
ก่อนที่ฉันจะทนไม่ไหว

Why don’t you 쉿 My baby
Why don’t you ชวิซ My baby
ทำไมเธอถึงไม่ยอมอยู่เงียบๆบ้างเลยล่ะ 

Hangul lyrics : naver
Thai lyrics : xxx monster
Trans : xxx monster


เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Dramama

07:10 1 Comments

เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Dramama



Dramama Ramama Ramama hey

Dramama Ramama Ramama hey

Dramama Ramama Ramama hey

너의 그 눈빛 묶어버려 나의 팔과 다리
นอเอ คือ นุนบิช มูกอบอรยอ นาเอ พัลกวา ดารี
สายตาของคุณตรึงแขนและขาของผมไว้

No way not funny
ไม่มีทางอ่ะ นี่มันไม่ตลกเลยสักนิด

내 시간은 멈춰 움직일 수 없어
แน ชีกานึน มอมชวอ อุมจีกิล ซู ออบซอ
เวลาของผมหยุดหมุน และตัวผมก็ขยับไปไหนไม่ได้

다시 내 맘이 돌고 돌아 또 같은 자리
ดาชี แน มามี ดลโก โดรา โต กาทึน ชารี
หัวใจของผมกลับมาที่เดิมอีกครั้ง

Daydream 꿈을 꾸지
Daydream กูมึล กูจี
เหมือนกับกำลังฝันกลางวัน

이 눈부신 환영 이 달콤한 환청
อี นุนบูชิน ฮวันยอง อี ดัลคมฮัน ฮวันชอง
เป็นภาพมายาที่ส่องสว่าง เสียงหวานๆของคุณ

널 품에 안은 채로 눈을 뜨게 해줘
นอล พูเม อานึน แชโร นูนึล ตือเก แฮจวอ
ขอให้คุณอยู่ในอ้อมกอดของผมในยามที่ผมลืมตาตื่นด้วยเถอะนะ

전부 너라면 Yes I do
ชอนบู นอรามยอน Yes I do
ถ้ามันเป็นคุณ ผมจะทำ

그게 되나 적당히 좋아하는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี โชวาฮานึน เก
ผมต้องทำยังไงล่ะ ถึงจะทำให้ชอบคุณไม่มากไปกว่านี้

그게 되나 적당히 다가가는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี ดากากานึน เก
ต้องทำยังไงถึงจะห้ามใจไม่ให้เข้าไปหาคุณมากไปกว่านี้

너는 잊을 수가 없는 아름다운 충격
นอนึน อีจึล ซูกา ออบนึน อารึมดาอุน ชุงกยอก
เพราะความงดงามของคุณสะกดใจจนทำให้ผมไม่อาจลืมเลือนได้

숨 쉴 틈을 한번 주지 않게 해
ซุม ชวิล ทือมึล ฮันบอน ชูจี อันเก แฮ
ไม่แม้แต่จะปล่อยให้ผมได้หยุดหายใจบ้างเลย

그게 되나 적당히 맘을 주는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี มามึล ชูนึน เก
จะให้ทำยังไง ให้ไม่ยกหัวใจให้กับคุณมากไปกว่านี้

그게 되나 적당히 빠져있는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี ปาจยออิซนึน เก
ผมต้องทำยังไงถึงจะหลงรักคุณได้แค่พอดี

네가 그려둔 빅 픽쳐 그 속에 난 갇혀
นีกา คือรยอดุน บิก พิกชยอ คือ โซเก นัน กัดฮยอ
ในเมื่อแม้กระทั่งภาพวาดของคุณก็ยังมีผมติดอยู่ข้างในนั้น

끝을 알 수 없는 나의 Drama Dramarama
กือทึล อัล ซู ออบนึน นาเอ Drama Dramarama
ผมยังคงติดอยู่ในเรื่องราวที่ไม่มีบทสรุป

Dramama Ramama Ramama hey

Dramama Ramama Ramama hey

Dramama Ramama Ramama hey

She is like dramama ramama
คุณก็เหมือนกับเรื่องราวแสนเศร้า

상상 속 아마 우린 늑대와 미녀 같아 ah
ซังซัง ซก อามา อูริน นึกแดวา มีนยอ กาทา ah
พวกเราก็เหมือนกับโฉมงามกับอสูร นั่นคือภาพในความคิดของผม

브라운관 뚫고 나와
บือราอุนกวัน ตุลโก นาวา
เหมือนกับละครที่ออกมาจากโทรทัศน์เลยล่ะ

Oh mama gosh

널 보내기 너무 아쉬워
นอล โบแนกี นอมู อาชวีวอ
ผมไม่อยากปล่อยคุณไปไหนเลย

길 잃은 방랑자 널 두고 어디 안가
กิล อิลฮึน บังรังจา นอล ดูโก ออดี อันกา
เพราะตอนนี้ผมกำลังหลงทาง แบบนั้นผมจึงไม่อยากปล่อยคุณไป

Dramama ramama

미쳐버리지 Oh my god
มีชยอบอรีจี Oh my god
ใกล้จะบ้าตายแล้ว Oh my god

Oh my oh my god

얼마나 이순간을 기다렸는가
ออลมานา อีซุนกานึล กีดารยอซนึนกา
ผมรอเวลานี้มานานแล้ว

그만 좀 할 때가 됐지 혼잣말
คือมัน ชม ฮัล แตกา ดแวซจี ฮนจัซมัล
มันคงถึงเวลาที่จะต้องเลิกคุยกับตัวเองแล้วล่ะ

절망감 같은 trauma말고
ชองมัลกัม กาทึน traumaมัลโก
เลิกจมอยู่กับบาดแผลได้แล้ว

받아 꽃다발
บาดา กชดาบัล
รับดอกไม้นี่ไปแทนสิ

심각할 필요 없어 솔직해져 볼까
ชิมกักฮัล พิลโย ออบซอ ซลจิกแฮจยอ บลกา
คุณอย่าได้กังวัลไปเลย ผมอยากจะพูดตรงๆกับคุณนะ

내게 말해봐 What to do
แนเก มัลแฮบวา What to do
แค่เพียงบอกมา ว่าผมควรทำยังไง

그게 되나 적당히 좋아하는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี โชวาฮานึน เก
ผมต้องทำยังไงล่ะ ถึงจะทำให้ชอบคุณไม่มากไปกว่านี้

그게 되나 적당히 다가가는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี ดากากานึน เก
ต้องทำยังไงถึงจะห้ามใจไม่ให้เข้าไปหาคุณมากไปกว่านี้

너는 잊을 수가 없는 아름다운 충격
นอนึน อีจึล ซูกา ออบนึน อารึมดาอุน ชุงกยอก
เพราะความงดงามของคุณสะกดใจจนทำให้ผมไม่อาจลืมเลือนได้

숨 쉴 틈을 한번 주지 않게 해
ซุม ชวิล ทือมึล ฮันบอน ชูจี อันเก แฮ
ไม่แม้แต่จะปล่อยให้ผมได้หยุดหายใจบ้างเลย

그게 되나 적당히 맘을 주는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี มามึล ชูนึน เก
จะให้ทำยังไง ให้ไม่ยกหัวใจให้กับคุณมากไปกว่านี้

그게 되나 적당히 빠져있는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี ปาจยออิซนึน เก
ผมต้องทำยังไงถึงจะหลงรักคุณได้แค่พอดี

네가 그려둔 빅 픽쳐 그 속에 난 갇혀
นีกา คือรยอดุน บิก พิกชยอ คือ โซเก นัน กัดฮยอ
ในเมื่อแม้กระทั่งภาพวาดของคุณก็ยังมีผมติดอยู่ข้างในนั้น

끝을 알 수 없는 나의 Drama Dramarama
กือทึล อัล ซู ออบนึน นาเอ Drama Dramarama
ผมยังคงติดอยู่ในเรื่องราวที่ไม่มีบทสรุป

정점으로 치솟는 장면이야
ชองจอมือโร ชีซทนึน ชังมยออียา
ใกล้ถึงตอนไคล์แมกซ์แล้วล่ะ

이젠 널 내껄로 만들 줄 아는 게 당연이야
อีเจน นอล แนกยอลโร มันดึล ชุล อานึน เก ดังยอนียา
ถ้าเรื่องมันเป็นมาแบบนี้แล้วล่ะก็ ยังไงๆผมก็ต้องคว้าคุณมาให้ได้

당연한걸 뭘 물어 그저 바람이 불어 오는 대로
ดังยอนฮันกอล มวอล มูรอ คือจอ พารามี บูรอ โอนึน แดโร
ทำไมต้องถามเรื่องที่เห็นชัดๆอยู่แล้วด้วยล่ะ? หากตอนที่ลมพัดมา

니가 네게 오면 되는걸 pull up
นีกา เนเก โอมยอน ดเวนึนกอล pull up
คุณแค่เดินมาหาผม แล้วดึงผมเอาไว้

바보같이 행동하지마 지켜주고 싶게
พาโบกาที แฮงดงฮาจีมา ชีคยอจูโก ชิพเก
เลิกแกล้งทำเป็นโง่ได้ละ ผมอยากดูแลปกป้องคุณจริงๆนะ

비극이 널 더럽히더라도 이겨낼 수 있게
บีกือกี นอล ดอรอบฮีดอราโด อีกยอแนล ซู อิซเก
แม้เรื่องราวที่แสนเศร้านี้อาจจะทำให้คุณต้องแปดเปื้อน แต่ผมก็ยังอยากให้คุณรอดปลอดภัยต่อไป

뭔가 내 안에 배인 너의 향기가
มวอนกา แน อาเน แบอิน นอเอ ฮยังกีกา
แม้แต่ภายในตัวของผม ก็ยังเป็นกลิ่นของคุณ

배경이 되어 드라마가 될 테니까 uh
แบกยองงี ดเวออ ดือรามากา ดเวล เทนีกา uh
ทุกอย่างได้กลายมาเป็นฉากๆหนึ่งในเรื่องนี้แล้ว

가까이 와
กากาอี วา
เข้ามาใกล้กันหน่อยสิ

그게 되나 적당히 좋아하는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี โชวาฮานึน เก
ผมต้องทำยังไงล่ะ ถึงจะทำให้ชอบคุณไม่มากไปกว่านี้

그게 되나 적당히 다가가는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี ดากากานึน เก
ต้องทำยังไงถึงจะห้ามใจไม่ให้เข้าไปหาคุณมากไปกว่านี้

너는 잊을 수가 없는 아름다운 충격
นอนึน อีจึล ซูกา ออบนึน อารึมดาอุน ชุงกยอก
เพราะความงดงามของคุณสะกดใจจนทำให้ผมไม่อาจลืมเลือนได้

숨 쉴 틈을 한번 주지 않게 해
ซุม ชวิล ทือมึล ฮันบอน ชูจี อันเก แฮ
ไม่แม้แต่จะปล่อยให้ผมได้หยุดหายใจบ้างเลย

그게 되나 적당히 맘을 주는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี มามึล ชูนึน เก
จะให้ทำยังไง ให้ไม่ยกหัวใจให้กับคุณมากไปกว่านี้

그게 되나 적당히 빠져있는 게
คือเก ดเวนา ชอกดังฮี ปาจยออิซนึน เก
ผมต้องทำยังไงถึงจะหลงรักคุณได้แค่พอดี

내게 적당한 건 없어 극단적인 장면
แนเก ชอกดังฮัน กอน ออบซอ กึกดันชอกิน ชังมยอน
มันไม่มีอะไรที่พอดีสำหรับผมเลย ทุกอย่างมันมากเกินไป

끝을 알 수 없는 나의 Drama Dramarama
กือทึล อัล ซู ออบนึน นาเอ Drama Dramarama
ผมยังคงติดอยู่ในเรื่องราวที่ไม่มีบทสรุป

Dramama Ramama Ramama hey

Dramama Ramama Ramama hey

자꾸 반복되는 장면 그 속에 난 갇혀
ชากู บันบกดเวนึน ชังมยอน คือ โซเก นัน กอดฮยอ
ผมยังคงติดอยู่ในฉากๆเดิมที่ยังคงวนเวียนอยู่ซ้ำๆ

끝을 알 수 없는 나의 Drama Dramarama
กือทึล อัล ซู ออบนึน นาเอ Drama Dramarama
ผมยังคงติดอยู่ในเรื่องราวที่ไม่มีบทสรุป

Hangul : klyrics 
Trans : xxx monster
lyrics : xxx monster


วันอาทิตย์ที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Twice - Daring Woman (SugarMan ost.)

01:35 0 Comments

เนื้อเพลง+แปล Twice - Daring Woman (SugarMan ost.)



Nayeon Jihyo Chaeyoung Tzuyu all

일부러 안 웃는 거 맞죠
อิลบูรอ อัน อุซนึน กอ มัจจโย
ที่เธอไม่ยิ้มให้ฉันเธอมีอะไรใช่ไหม?

나에게만 차가운거 맞죠
นาเอเกมัน ชากาอุนกอ มัจจโย
ที่ทำเป็นเฉยชาเธอมีอะไรใช่ไหม?

알아요 그대 마음을 내게 빠질까봐 두려운거죠
อาราโย คือแด มาอือมึล แนเก ปาจิลกาบวา ดูรยออุนกอจโย
ฉันเข้าใจ ว่าเธอคงกลัวที่จะตกหลุมรักฉัน

그대는 그게 매력이예요 관심없는 듯한 말투 눈빛
คือแดนึน คือแก แมรยอกีเยโย กวันชิมออบนึน ดึซฮัน มัลทู นุนบิช
ถึงคำพูดและแววตาของเธอจะทำเป็นไม่สนใจ

하지만 그대 시선을 나는 안보고도 느낄 수 있죠
ฮาจีมัน คือแด ชีซอนึล นานึน อันโบโกโด นือกิล ซู อิซจโย
แต่ยังไงฉันก็รู้ว่าเธอแอบมีใจให้ฉัน

집으로 들어가는 길인가요 그대의 어깨가 무거워보여
ชีบือโร ดือรอกานึน กีรินกาโย คือแดเอ ออแกกา มูกอวอโบยอ
จะเดินกลับบ้านเธอก็ดูเหมือนมีอะไรค้างคา

이런 나 당돌한가요 밥 한번 사드릴까요
อีรอน นา ดังดลฮันกาโย บับ ฮันบอน ซาดือริลกาโย
คงไม่รบกวนเธอใช่ไหม ถ้าจะชวนไปหาอะไรกินกัน

야이야이야이 야이 날 봐요
ยาอียาอียาอี ยาอี นัล บวาโย
มองหน้าฉันสิ

우리 마음 속이 지는 말아요
อูรี มาอึม โซกี ชีนึน มาราโย
ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาปิดบังกันหรอก

날 기다렸다고 먼저 얘기하면 손해라도 보나요
นัล กีดารยอซดาโก มอนจอ แยกีฮามยอน ซนแฮราโด โบนาโย
เธอน่ะแค่รอฉันพูดก่อนใช่ไหม? แต่คงไม่มีอะไรดีขึ้นถ้าไม่มีใครพูดเรื่องนี้ก่อน

야이야이야이 야이 말해요
ยาอียาอียาอี ยาอี มัลแฮโย
บอกฉันสิ

그대 여자 되달라고 말해요
คือแด ยอจา ดเวดัลราโก มัลแฮโย
บอกว่าฉันจะเป็นผู้หญิงคนนั้นของเธอ

난 이미 오래전 그대 여자이고 싶었어요
นัน อีมี โอแรจอน คือแด ยอจาอีโก ชีพอซซอโย
ฉันน่ะรอมาตั้งนานแล้วที่จะเป็นผู้หญิงของเธอ

자꾸 밀어내요 날 왜 그댈 향한 내 맘
ชากู มีรอแนโย นัล แว คือแดล ฮยังฮัน แน มัม
ทำไมต้องทำเป็นผลักไสกันด้วยล่ะ

솔직히 말해요 내게 날 원하는 네 맘
ซลจิกฮี มัลแฮโย แนเก นัล วอนฮานึน นี มัม
แค่บอกมาตรงๆ ว่าเธอน่ะอยากครอบครองหัวใจของฉัน

조금 어리지만 서툴지만 누구 보다 널 바라는 내 맘 하나 깊어
โชกึม ออรีจีมัน ซอทุลจีมัน นูกู โบดา นอล พารานึน แน มัม ฮานา กีพอ
ถึงฉันจะยังไร้เดียงสา แต่เธอก็ครอบครองหัวใจของฉันได้มากกว่าใครๆ

이런 날 몰라주는 니가 미워 (미워)
อีรอน นัล มลราจูนึน นีกา มีวอ (มีวอ)
เพราะอย่างนี้ฉันถึงได้เกลียดเธอ

툭툭 거리는 말투에 까칠하기만 한 너
ทุกทุก คอรีนึน มัลทูเอ กาชิลฮากีมัน ฮัน นอ
น้ำเสียงที่เปลี่ยนไป ดูเหมือนหงุดหงิดอยู่

관심 없는 표정에 차가운 너
กวันชิม ออบนึน พโยจองเอ ชากาอุน นอ
แววตาที่ดูว่างเปล่า ดูเหมือนคนเย็นชา

일부러 그러는 거 맞죠 사실 나와 같은 맘 맞죠
อิลบูรอ คือรอนึน คอ มัจจโย ซาชิล นาวา กาทึน มัม มัจจโย
ที่ทำแบบนี้ก็แอบชอบกันใช่ไหม? เหมือนฉันใช่ไหม?

내게 말해줘 너에게 오라고 이리와 너의 하나뿐인 꽃이 되라고
แนเก มัลแฮจวอ นอเอเก โอราโก อีรีวา นอเอ ฮานาปุนนิน โกชี ดเวราโก
มาสิ บอกฉันสิ บอกว่าฉันเป็นคนเดียวในใจเธอ

애인이 없다는 거 맞죠
แออีนี ออบดานึน กอ มัจจโย
เธอไม่มีคนอื่นใช่ไหม?

혹시 숨겨둔 건 아니겠죠
ฮกชี ซุมกยอดุน กอน อานีเกซจโย
คงไม่แอบซ่อนกันใช่ไหม?

믿어요 그대의 말을 행여 있다 해도 양보는 싫어
มีดอโย คือแดเอ มารึล แฮงยอ อิซดา แฮโด ยังโบนึน ชิลรอ
ฉันเชื่อเธอนะ แต่ก็แค่เพราะฉันไม่อยากรอแล้วต่างหาก

그대는 그게 맘에 들어 여자 많은듯한 겉모습에
คือแดนึน คือเก มาเม ดือรอ ยอจา มันนึนดึซฮัน กอทโมซือเบ
ฉันชอบนิสัยเธอนะ แบบเดียวกันกับที่เวลาอยู่กับผู้หญิงคนอื่นๆ

사실은 아무에게나 마음 주지 않는 그런 남자죠
ซาชีรึน อามูเอเกนา มาอึม ชูจี อันนึน คือรอน นัมจาจโย
แต่เธอกลับไม่ยอมให้ใจของเธอกับใครง่ายๆ

집으로 들어가는 길인가요 그대의 어깨가 무거워보여
ชีบือโร ดือรอกานึน กีรินกาโย คือแดเอ ออแกกา มูกอวอโบยอ
จะเดินกลับบ้านเธอก็ดูเหมือนมีอะไรค้างคา

이런 나 당돌한가요 밥 한번 사드릴까요
อีรอน นา ดังดลฮันกาโย บับ ฮันบอน ซาดือริลกาโย
คงไม่รบกวนเธอใช่ไหม ถ้าจะชวนไปหาอะไรกินกัน

야이야이야이 야이 날 봐요
ยาอียาอียาอี ยาอี นัล บวาโย
มองหน้าฉันสิ

우리 마음 속이 지는 말아요
อูรี มาอึม โซกี ชีนึน มาราโย
ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาปิดบังกันหรอก

날 기다렸다고 먼저 얘기하면 손해라도 보나요
นัล กีดารยอซดาโก มอนจอ แยกีฮามยอน ซนแฮราโด โบนาโย
เธอน่ะแค่รอฉันพูดก่อนใช่ไหม? แต่คงไม่มีอะไรดีขึ้นถ้าไม่มีใครพูดเรื่องนี้ก่อน

야이야이야이 야이 말해요
ยาอียาอียาอี ยาอี มัลแฮโย
บอกฉันสิ

그대 여자 되달라고 말해요
คือแด ยอจา ดเวดัลราโก มัลแฮโย
บอกว่าฉันจะเป็นผู้หญิงคนนั้นของเธอ

난 이미 오래전 그대 여자이고 싶었어요
นัน อีมี โอแรจอน คือแด ยอจาอีโก ชีพอซซอโย
ฉันน่ะรอมาตั้งนานแล้วที่จะเป็นผู้หญิงของเธอ

Han : music.naver
Trans : https://youtu.be/YeBbK5JbBR8
Lyrics : xxx monster


วันอังคารที่ 26 กันยายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Nct Dream - Walk You Home

06:38 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Nct Dream - Walk You Home



정류장에서 좀만 더 멀어도 좋을 텐데
ชองรยูจังเงซอ ชมมัน ดอ มอรอโด โชฮึล เทนเด
อีกไม่กี่ก้าวก็จะถึงสถานีแล้ว อยากให้ทางมันไกลกว่านี้จัง

보폭이 괜히 작아지곤 해
โบโพกี แควนฮี ชากาจีกน แฮ
ก้าวแต่ละก้าวค่อยๆสั้นลงเรื่อยๆ เหมือนใจของผม

마음 같아선 보이는 벤치마다 잠시
มาอึม กาทาซอน โบอีนึน เบนชีมาดา ชัมชี
พอเห็นม้านั่งที่อยู่ตรงนั้นแล้ว

앉았다가 가고 싶은데
อันจัซดากา กาโก ชีพึนเด
ก็อยากจะเข้าไปนั่งพักก่อนจังเลย

마냥 신이 나 웃고 떠드는
มานยัง ชินชี นา อุซโก ตอดือนึน
จากนั้นก็นั่งมองคุณที่กำลังเดินอยู่บนถนน

너를 보며 걷는 길
นอรึล โบมยอ กอดนึน กิล
เพียงเท่านี้ผมก็ยิ้มออกแล้ว

다 왔다 안녕 잘 들어가 oh yeah yeah
ดา วัซดา อันนยอง ชัล ดือรอกา oh yeah yeah
คุณกำลังจะกลับบ้านแล้วสินะ ขอให้กลับบ้านอย่างปลอดภัยนะ แล้วเจอกันใหม่

너마저 보고 갈 테니까 어서 들어가
นอมาจอ โบโก กัล เทนีกา ออซอ ดือรอกา
เดี๋ยวผมมาหาใหม่นะครับ แต่ตอนนี้เข้าบ้านได้แล้วนะ

예쁜 뒷모습이 사라지고 나서
เยปึน ดวิซโมซือบี ซาราจีโก นาซอ
หลังจากที่หลังสวยๆของคุณได้หายไปไกลลับตาแล้ว

돌아서는 그 순간 벌써 네가 그리워
โดราซอนึน คือ ซุนกัน บอลซอ นีกา คือรีวอ
ผมก็คิดถึงเรื่องราวตอนที่เราได้อยู่ด้วยกันอีกครั้ง

유난히 헤어지는 게 싫은 어느 저녁
ยูนันฮี เฮออจีนึน เก ชิลฮึน ออนือ ชอนยอก
ในตอนเย็นกับแยกทางเดินที่ไม่คุ้นชิน

일단 널 불러서 세운 채
อิลดัน นอล บุลรอซอ เซอุน แช
ผมเรียกชื่อคุณเป็นอันดับแรก

Yeah 더는 할 말이 없지만 그래도 Wait
Yeah ดอนึน ฮัล มารี ออบจีมัน คือแรโด Wait
ถึงผมจะไม่มีเรื่องอะไรให้คุย แต่รอผมก่อนนะ

내일 다시 우리 만날 때까지
แนอิล ดาชี อูรี มันนัล แตกาจี
จนกว่าจะถึงวันพรุ่งนี้ ก่อนที่เราจะได้พบกันอีก

널 따뜻하게 해줄 Hug 마저 할래 babe
นอล ตาตึซฮาเก แฮจุล Hug มาจอ ฮัลแร babe
ผมจะกอดคุณไว้แน่นๆเลย

하늘거리던 (너의 그림자)
ฮานึลกอรีดอน (นอเอ คือริมจา)
ตอนนี้พวกเราอาจจะยังดูลังเลไปบ้าง (แม้จะยังดูสับสนไปหน่อย)

두 개의 그림자
ดู แกเอ คือริมจา
เงาของเราทั้งสอง

어색해진 분위기 (Hold up hold up come on)
ออแซกแฮจิน บุนวีกี (Hold up hold up come on)
และบรรยากาศอันน่ากระอักกระอ่วนใจ

다 왔다 안녕 잘 들어가 oh yeah yeah
ดา วัซดา อันนยอง ชัล ดือรอกา oh yeah yeah
คุณกำลังจะกลับบ้านแล้วสินะ ขอให้กลับบ้านอย่างปลอดภัยนะ แล้วเจอกันใหม่

너마저 보고 갈 테니까 어서 들어가
นอมาจอ โบโก กัล เทนีกา ออซอ ดือรอกา
เดี๋ยวผมมาหาใหม่นะครับ แต่ตอนนี้เข้าบ้านได้แล้วนะ

예쁜 뒷모습이 사라지고 나서
เยปึน ดวิซโมซือบี ซาราจีโก นาซอ
หลังจากที่หลังสวยๆของคุณได้หายไปไกลลับตาแล้ว

돌아서는 그 순간 벌써 네가 그리워
โดราซอนึน คือ ซุนกัน บอลซอ นีกา คือรีวอ
ผมก็คิดถึงเรื่องราวตอนที่เราได้อยู่ด้วยกันอีกครั้ง

한 발자국 Walk you home 그 걸음은 무거워
ฮัน บัลจากุก Walk you home คือ กอรึมมึน มูกอวอ
ก้าวแรกที่ผมเดินพาคุณไปส่งที่บ้าน มันดูหนักแน่นจริงๆ

(Stepin’ close to you)
ค่อยๆก้าวเท้าไปใกล้ๆคุณ

두 발자국 Walk you home 그 걸음은 아까워
ดู บัลจากุก Walk you home คือ กอรึมมึน อากาวอ
ก้าวที่สองที่ผมเดินพาคุณไปส่งที่บ้าน มันน่าเสียดายจริงๆ

(It’s all you babe)
ทั้งหมดนั้นคือคุณไง ที่รัก

세 발자국 Walk you home 그 걸음은 힘겨워
เซ บัลจากุก Walk you home คือ กอรึมมึน ฮิมกยอวอ
ก้าวที่สามที่ผมเดินพาคุณไปส่งที่บ้าน มันเริ่มยากสำหรับผมขึ้นเรื่อยๆ

(너와 같이 Come on come on)
นาวา กาที Come on come on
เดินไปพร้อมกับคุณ เข้ามาสิ

네 발자국 Walk you home 그 걸음은 아쉬워
เน บัลจากุก Walk you home คือ กอรือมึน อาชวีวอ
ก้าวที่สี่ที่ผมเดินพาคุณไปส่งที่บ้าน มันช่างน่าเศร้าสุดๆเลย

다 왔다 안녕 잘 들어가 oh yeah yeah
ดา วัซดา อันนยอง ชัล ดือรอกา oh yeah yeah
คุณกำลังจะกลับบ้านแล้วสินะ ขอให้กลับบ้านอย่างปลอดภัยนะ แล้วเจอกันใหม่

너마저 보고 갈 테니까 어서 들어가
นอมาจอ โบโก กัล เทนีกา ออซอ ดือรอกา
เดี๋ยวผมมาหาใหม่นะครับ แต่ตอนนี้เข้าบ้านได้แล้วนะ

예쁜 뒷모습이 사라지고 나서
เยปึน ดวิซโมซือบี ซาราจีโก นาซอ
หลังจากที่หลังสวยๆของคุณได้หายไปไกลลับตาแล้ว

돌아서는 그 순간 벌써 네가 그리워
โดราซอนึน คือ ซุนกัน บอลซอ นีกา คือรีวอ
ผมก็คิดถึงเรื่องราวตอนที่เราได้อยู่ด้วยกันอีกครั้ง

잘 자고 안녕 내일 만나 oh yeah yeah
ชัล ชาโก อันนยอง แนอิล มันนา oh yeah yeah
หลับฝันดีนะแล้วก็ลาก่อนนะครับ ไว้เจอกันใหม่

몇 시간 뒤면 기다렸던 주말이니까
มยอช ชีกัน ดวีมยอน กีดารยอซดอน ชูมารีนีกา
อีไม่กี่ชั่วโมงก็จะเป็นวันหยุดที่คุณเฝ้ารอแล้วสินะ

데리러 올 테니 늦잠 자고 나서
เดรีรอ อล เทนี นึจชัม ชาโก นาซอ
ผมจะมารับคุณเอง อย่าตื่นสายเชียวนะ

이따 두시 거기서 우리 다시 만나자
อีตา ดูชี กอกีซอ อูรี ดาชี มันนาจา
หลังจากบ่ายสองแล้วเรามาเจอกันนะครับ

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



วันเสาร์ที่ 9 กันยายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Nct Dream - La La Love

03:56 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Nct Dream - La La Love



Baby 스치는 바람을 따라
Baby ซือชีนึน พารัมมึล ตารา
ตามสายลมที่พัดผ่านไป

떠날래 아무도 모르게
ตอนัลแร อามูโด โมรือเก
ตามออกไปโดยที่ไม่มีใครรู้

하루 이틀 미뤘던 Bucket list
ฮารู อีทึล มีรวอซดอน Bucket list
สิ่งที่อยากทำที่ยังไม่ได้ทำสักที

더 늦기 전에 Feel again
ทอ นึจกี ชอเน Feel again
รู้สึกอีกครั้งก่อนที่มันจะสายเกินไป

내 맘에 La la la light up my life
แน มาเม La la la light up my life
ทำให้ชีวิตของผมสว่างขึ้นมาในหัวใจ

새롭게 La la la light up my love
แซรบเก La la la light up my love
ทำให้ความรักของผมสว่างขึ้นมาใหม่

설렌 맘이 날 데려가 도착한 곳에
ซอลเรน มามี นัล เดรยอกา โดชักฮัน โกเซ
ที่ๆหัวใจที่สั่นไหวของผมนั้นพามาถึง

바람 하늘 그리고 너
พารัม ฮานึล คือรีโก นอ
สายลม ท้องฟ้า แล้วก็คุณไง

Hey girl 푸른 바다 위
Hey girl พูรึน บาดา วี
บนท้องทะเลสีคราม

뜨거워진 태양 속으로 Dive and dip
ตือกอวอจิน แทยัง โซกือโร Dive and dip
ใต้ดวงอาทิตย์ที่ร้อนแรง ดำน้ำลงไป

이 순간 가장 가장 하고 싶은 일
อี ซุนกัน คาจัง คาจัง ฮาโก ชีพึน อิล
สิ่งที่อยากทำมากที่สุดในตอนนี้

더욱 늦기 전 널 꼭 다시 만나고 싶어
ทออุก นึจกี ชอน นอล กก ดาชี มันนาโก ชีพอ
ผมอยากจะพบกับคุณอีกครั้งก่อนที่มันจะสายไป

내 맘에 La la la light up my life
แน มาเม La la la light up my life
ทำให้ชีวิตของผมสว่างขึ้นมาในหัวใจ

새롭게 La la la light up my love
แซรบเก La la la light up my love
ทำให้ความรักของผมสว่างขึ้นมาใหม่

떨린 맘이 날 데려가 도착한 곳에
ตอลริน มามี นัล เดรยอกา โดชักฮัน โกเซ
ที่ๆหัวใจที่สั่นรัวของผมนั้นพามาถึง

바람 하늘 그리고 너
พารัม ฮานึล คือรีโก นอ
สายลม ท้องฟ้า แล้วก็คุณไง

날 비추는 저 햇살
นัล บีชูนึน ชอ แฮซซัล
ดวงอาทิตย์ที่ส่องมาที่ผม

살아 숨 쉬는 My heart
ซารา ซุม ชวีนึน My heart
ทำให้หัวใจของผมมีชีวิตอีกครั้ง

내가 원하는 단 하나 with you
แนกา วอนฮานึน ดัน ฮานา with you
สิ่งเดียวที่ผมต้องการคือการอยู่กับคุณ

All the things you make me do you you

Yeah out of love out of love

Out of love 또 oh you make me 움직여
Out of love โต oh you make me อุมจิกยอ
คุณทำให้ผมมีชีวิตอีกครั้ง

돌고 도는 것 같아 돌아가보면 너의 모습은 똑같아
ดลโก โดนึน กอซ กาทา โดรากาโบมยอน นอเอ โมซือบึน ตก กาทา
เหมือนว่าคุณหมุนไปมา ถ้าเกิดมองย้อนกลับไป

군중 속에도 바로 찾아 볼 수 있지
กุนจุง โซเกโด พาโร ชาจา บล ซู อิซจี
คุณก็ยังดูเหมือนคนเดิม ท่ามกลางผู้คนมากมาย

뚜렷한 너밖에 없는 Glow
ตูรยอซฮัน นอบาเก ออบนึน Glow
ผมก็ยังมองหาคุณเจอ แสงที่เปล่งประกายแค่คุณ

네가 서있던 곳에 내가 표시 해놓을게 지워지지 않게
นีกา ซออิซดอน โกเซ แนกา พโยชี แฮโนฮึลเก ชีวอจีจี อันเก
ที่ๆคุณยืนอยู่นั่นน่ะ ผมจะมาร์กมันเอาไว้ ไม่ให้มันลบหายไป

너만이 La la la light up my life
นอมานี La la la light up my life
มีเพียงคุณที่ทำให้ชีวิตของผมสว่างขึ้น

I need you La la la light up my love
ผมอยากให้คุณเข้ามาทำให้ความรักของผมสว่างไสว

내 맘을 비춰 You light up my life
แน มามึล บีชวอ You light up my life
ส่องแสงให้หัวใจ จุดประกายชีวิตของผม

숨길 수 없어 널 향한 My love
ซุมกิล ซู ออบซอ นอล ฮยังฮัน My love
เก็บซ่อนไม่ได้เลยความรักที่ผมมีให้กับคุณ

(Give you my love give you my love
Oh my love I need your love)

끌린 맘이 날 데려가 도착한 곳에
กึลริน มามี นัล เดรยอกา โดชักฮัน โกเซ
ที่ๆหัวใจที่สั่นไหวของผมนั้นพามาถึง

바람 하늘 그리고 너
พารัม ฮานึล คือรีโก นอ
สายลม ท้องฟ้า แล้วก็คุณไง

너만이 La la la light up my life
นอมานี La la la light up my life
มีเพียงคุณที่ทำให้ชีวิตของผมสว่างขึ้น

I need you La la la light up my love
ผมอยากให้คุณเข้ามาทำให้ความรักของผมสว่างไสว

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : Pyungsoo Thaisub


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



วันพฤหัสบดีที่ 24 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล YU SEUNGWOO X Younha - can’t stop this feeling

04:34 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล YU SEUNGWOO X Younha - can’t stop this feeling




#ฝากซับด้วยจ้า

우리 이렇게 같이 걸을 땐
อูรี อีรอคเค กาที กอรึล แตน
ตอนที่เราได้เดินด้วยกันแบบนี้

공기가 달콤해
กงกีกา ดัลคมแฮ
บรรยากาศช่างหวานแหวว

별 일 없는데 웃음이 나와
บยอล อิล ออบนึนเด อูซือมี นาวา
แม้ว่าผมจะไม่ได้หัวเราะออกมาก็ตาม

햇살도 완벽해
แฮซซัลโด วันบยอกแฮ
แสงแดดตอนนี้มันช่างดีจริงๆ

woo 자꾸 생각나
Woo ชากู แซงกักนา
มันทำให้ผมคิด

복숭아 빛 닮은 너의 입술도
บกซุงงา บิช ดัลมึน นอเอ อิบซุลโด
ถึงริมฝีปากสีพีชของคุณ

밀크 티 같아 지금 바로 그 미소
มิลคือ ที กาทา ชีกึม พาโร คือ มีโซ
รอยยิ้มของคุณมันละมุนเหมือนกับชานมอุ่นๆ

부드럽게 끌리잖아
บูดือรอบเก กึลรีจันนา
คุณกำลังค่อยๆดึงดูดผมมากขึ้นเรื่อยๆ

티가 나 자꾸만
ทีกา นา ชากูมัน
ผมไม่สามารถซ่อนมันไว้ได้เลย

can’t stop this feeling
ไม่สามารถยับยั้งความรู้สึกนี้ได้

숨길 수가 없어 내 맘
ซุมกิล ซูกา ออบซอ แน มัม
ผมซ่อนหัวใจดวงนี้ไม่ได้เลย

내 말투에 목소리 표정에
แน มัลทูเอ มกโซรี พโยจองเง
รวมทั้งน้ำเสียงของผมที่เปล่งออกไป

니가 좋은 티가 나
นีกา โชฮึน ทีกา นา
ผมชอบคุณ และผมปกปิดมันไม่ได้เลย

있잖아 이제 난
อิซจันนา อีเจ นัน
คุณก็รู้ว่าตอนนี้ผม

can’t stop this feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้แล้ว

너를 바라볼 때마다
นอรึล พาราบล แตมาดา
ตลอดเวลาผมก็เห็นแค่คุณ

내 두 눈에 빨개진 두 볼에
แน ดู นูเน ปัลแกจิน ดู บลเร
จนดวงตาทั้งสองข้างของผมเริ่มแดงก่ำ

아무리 애써도 티가 나
อามูรี แอซอโด ทีกา นา
และไม่ว่าผมจะพยายามมากเท่าไหร่

티가 나
ทีกา นา
ก็ซ่อนมันไว้ไม่ได้เลย

가끔 이렇게 손이 스칠 땐
กากึม อีรอคเค โซนี ซือชิล แตน
พยายามทำตัวให้ดูดี

뭐랄까 짜릿해
มวอรัลกา ชาริซแฮ
น่าตื่นเต้นชะมัด

woo 알아챈 걸까
woo อาราแชน กอลกา
เมื่อฉันสังเกตเห็น

널 부르고 있는 나의 lip tone도
นอล พูรือโก อิซนึน นาเอ lip toneโด
ริมฝีปากของคุณที่เรียกชื่อฉัน

한 여름 밤 꿈처럼 깨버릴 까봐
ฮัน ยอรึม บวา กุมชอรอม แกบอริล กาบวา
มันช่างเหมือนกับความฝันในฤดูร้อนคืนนั้น

두근두근 거리잖아
ดูกึนดูกึน กอรีจันนา
ใจของฉันเต้นแรงขึ้นเรื่อยๆ

티가 나 자꾸만
ทีกา นา ชากูมัน
ฉันซ่อนหัวใจที่สั่นระรัวตอนนี้ไม่อยู่แล้ว

can’t stop this feeling
ไม่สามารถยับยั้งความรู้สึกนี้ได้

숨길 수가 없어 내 맘
ซุมกิล ซูกา ออบซอ แน มัม
ฉันซ่อนหัวใจดวงนี้ไม่ได้เลย

내 두 눈에 표정에
แน ดู นูเน มกโซรี พโยจองเง
รวมทั้งแววตาและน้ำเสียงของฉันที่สื่อออกไป

니가 좋은 티가 나
นีกา โชฮึน ทีกา นา
ฉันชอบคุณ และฉันปกปิดมันไม่ได้เลย

있잖아 지금 나
อิซจันนา ชีกึม นา
คุณก็รู้ว่าตอนนี้ฉัน

can’t stop this feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้แล้ว

눈이 마주칠 때마다
นูนี มาจูชิล แตมาดา
ทุกครั้งที่เผลอสบตา

내 입가에 달아오른 귀에
แน อิบกาเอ ดาราโอรึน กวีเอ
ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงจากปากของคุณ

아무리 애써도 티가 나
อามูรี แอซอโด ทีกา นา
ไม่ว่าจะพยายามปกปิดความรู้สึกยังไงก็ไม่ได้อยู่ดี

다 알면서도 모르는 척
ดา อัลมยอนซอโด โมรือนึน ชอก
แม้จะแสร้งทำเป็นรู้ทุกอย่าง

아닌 척 애쓰지는 말아줘
อานิน ชอก แอซือจีนึน มัลราจวอ
ทั้งๆที่จริงๆแล้วไม่เคยรู้เลย

니 맘도 같다면 망설이지 말아줘
นี มัมโด กัทดามยอน มังซอลรีจี มัลราจวอ
ถ้าคุณเองก็ใจตรงกัน ก็จงอย่าลังเลอีกเลยนะ

티가 나 자꾸만
ทีกา นา ชากูมัน
เพราะหัวใจที่สั่นไหวดวงนี้มันปกปิดไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว

can’t stop this feeling
ไม่สามารถยับยั้งความรู้สึกนี้ได้

숨길 수가 없어 내 맘
ซุมกิล ซูกา ออบซอ แน มัม
ฉันซ่อนหัวใจดวงนี้ไม่ได้เลย

내 두 눈에 표정에
แน ดู นูเน มกโซรี พโยจองเง
รวมทั้งแววตาและน้ำเสียงของฉันที่สื่อออกไป

니가 좋은 티가 나
นีกา โชฮึน ทีกา นา
ชอบคุณนะ ปกปิดมันไม่ได้เลย

있잖아 지금 나
อิซจันนา ชีกึม นา
คุณก็รู้ว่าตอนนี้ฉัน

can’t stop this feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้แล้ว

눈이 마주칠 때마다
นูนี มาจูชิล แตมาดา
ทุกครั้งที่เผลอสบตา

내 입가에 달아오른 귀에
แน อิบกาเอ ดาราโอรึน กวีเอ
ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงจากปากของคุณ

아무리 애써도 티가 나
อามูรี แอซอโด ทีกา นา
ไม่ว่าจะพยายามปกปิดความรู้สึกยังไงก็ไม่ได้อยู่ดี

티가 나
ทีกา นา
ฉันคงซ่อนมันไว้ไม่ได้อีกแล้วล่ะ

han : KpopScene.com Team
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster

♡ถ้าบางคำแปลกๆก็ขอโทษด้วยค่ะ แปลตามอิ้ง ซึ่งเราว่าคำแปลจากเว็บนี้มันค่อนข้างมั่วอยู่หน่อยๆ ก็เลยดัดแปลงคำบ้างตามความเหมาะสมและฟีลลิ่งค่ะ


วันศุกร์ที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Jessica - Saturday Night

08:19 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Jessica - Saturday Night



오늘의 넌
โอนึลเร นอน
วันนี้เธอ

너무 지쳐 보여 이대로는
นอมู จีชยอ โบยอ อีแดโรนึน
ดูเหนื่อยๆนะ

안될 것만 같아
อันดเวล กอซมัน กาทา
ฉันช่วยอะไรเธอไม่ได้เลย

따라와봐
ตาราวาบวา
แต่ช่วยตามฉันมาหน่อยสิ

내가 데려 갈게
แนกา เดรยอ กัลเก
ฉันจะพาเธอไปเอง

내 손잡고 놓지 말아줘
แน ซนชับโก โนจี มาราจวอ
แค่จับมือฉันไว้ก็พอ

Let’s have a good time
เราไปมีช่วงเวลาดีๆกันเถอะ

uh oh oh oh

Have a good time
ช่วงเวลาดีๆของเรา

uh oh oh oh

너무 깊게 생각하지 마
นอมู กิพเก แซงกักฮาจี มา
เธอไม่ต้องคิดอะไรมากมายหรอก

우리의 paradise
อูรีเอ paradise
ที่นี่คือสวรรค์ของเรา

이렇게 party tonight
อีรอคเค party tonight
ปาร์ตี้คืนนี้จะทำอะไรดีนะ

Play that song
เปิดเพลงให้กระหน่ำ

파티를 시작해
พาทีรึล ชีจักแฮ
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่มแล้ว

Like it’s Saturday Night
ให้เหมือนกับคืนวันเสาร์

해보는 거야
แฮโบนึน กอยา
ลองทำตามฉันสิ

Don’t stop
อย่าหยุดนะ

이 밤이 끝나버리지 않도록
อี บามี กึทนาบอรีจี อันโดรก
คืนนี้ยังอีกยาวไกล

Just lose all control
แค่เสียการควบคุมนิดหน่อยเท่านั้นเอง

Oh oh oh

I surrender my
ฉันยอมแพ้แล้ว

I surrender my heart
ฉันยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my
ฉันยอมแพ้แล้ว

오늘 밤은 집에만 있지 마
โอนึล บามึน ชีเบมัน อิซจี มา
ในคืนนี้อย่ามัวอุดอู้อยู่แต่ในบ้านเลยนะ

내일이면 후회할지 몰라
แนอีรีมยอน ฮูฮเวฮัลจี มลรา
ไม่งั้นพรุ่งนี้จะมาเสียใจทีหลังไม่ได้นะ

이제 그만 망설이지 말고
อีเจ คือมัน มังซอรีจี มัลโก
ตอนนี้เลิกลังเลได้แล้วล่ะ

Let’s take a chance
แค่ต้องลองดู

나와 함께
นาวา ฮัมเก
กับฉันไง

Let’s have a good time
เราไปมีช่วงเวลาดีๆกันเถอะ

uh oh oh oh

Have a good time
ช่วงเวลาดีๆของเรา

uh oh oh oh

너무 깊게 생각하지 마
นอมู กิพเก แซงกักฮาจี มา
เธอไม่ต้องคิดอะไรมากมายหรอก

우리의 paradise
อูรีเอ paradise
ที่นี่คือสวรรค์ของเรา

이렇게 party tonight
อีรอคเค party tonight
ปาร์ตี้คืนนี้จะทำอะไรดีนะ

Play that song
เปิดเพลงให้กระหน่ำ

파티를 시작해
พาทีรึล ชีจักแฮ
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่มแล้ว

Like it’s Saturday Night
ให้เหมือนกับคืนวันเสาร์

해보는 거야
แฮโบนึน กอยา
ลองทำตามฉันสิ

Don’t stop
อย่าหยุดนะ

이 밤이 끝나버리지 않도록
อี บามี กึทนาบอรีจี อันโดรก
คืนนี้ยังอีกยาวไกล

Just lose all control
แค่เสียการควบคุมนิดหน่อยเท่านั้นเอง

Oh oh oh

I surrender my
ฉันยอมแพ้แล้ว

I surrender my heart
ฉันยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my heart
ยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my
ฉันยอมแพ้แล้ว

I surrender my heart
ฉันยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my
ฉันยอมแพ้แล้ว

I surrender my heart
ฉันยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my heart
ยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my heart
ฉันยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my heart
ยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

Play that song
เปิดเพลงให้กระหน่ำ

파티를 시작해
พาทีรึล ชีจักแฮ
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่มแล้ว

Like it’s Saturday Night
ให้เหมือนกับคืนวันเสาร์

해보는 거야
แฮโบนึน กอยา
ลองทำตามฉันสิ

Don’t stop
อย่าหยุดนะ

이 밤이 끝나버리지 않도록
อี บามี กึทนาบอรีจี อันโดรก
คืนนี้ยังอีกยาวไกล

Just lose all control
แค่เสียการควบคุมนิดหน่อยเท่านั้นเอง

Oh oh oh

Play that song
เปิดเพลงให้กระหน่ำ

파티를 시작해
พาทีรึล ชีจักแฮ
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่มแล้ว

Like it’s Saturday Night
ให้เหมือนกับคืนวันเสาร์

Don’t stop
อย่าหยุดนะ

이 밤이 끝나버리지 않도록
อี บามี กึทนาบอรีจี อันโดรก
คืนนี้ยังอีกยาวไกล

Just lose all control
แค่เสียการควบคุมนิดหน่อยเท่านั้นเอง

Oh oh oh

I surrender my
ฉันยอมแพ้แล้ว

I surrender my heart
ฉันยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my heart
ยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my
ฉันยอมแพ้แล้ว

I surrender my heart
ฉันยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

I surrender my heart
ยอมแพ้หัวใจของตัวเองแล้ว

Han : music.never
Trans : xxx monster
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
● Saturday Night