Follow Us @soratemplates

วันพุธที่ 28 ธันวาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Bts - Wishing On A Star

21:44 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Bts - Wishing On A Star



(Jungkook)
描く Story
เอะกาคุ story
เรื่องราวเหล่านั้นพวกผมวาดมันขึ้นมา

叶うように Wishing on a star
คานาอุ โยะ นิ Wishing on a star
หวังว่ามันจะเป็นจริง ก็ได้แต่อธิษฐานไว้กับดวงดาว

思い続けよう
โอะโมะอิสุซูคิโย อุ
ผมก็ยังคงหวังต่อไป

(V)
星をなぞるように
โฮชิ โอะ นาโซรุ โยะ นิ
ก็เหมือนการส่องดูดาว

何度も願うよ I can’t wait
นัน โด โม เนกาอุ โย I can’t wait
ที่ผมปรารถนาถึงมันนับครั้งไม่ถ้วน จนรอไม่ไหวแล้ว

掴みたいから
ทสึคามิ ทาอิ คารา
เพราะผมอยากจะคว้าเอาไว้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(J-Hope)
Woh, Star 君を想うこのNight
Woh, Star คิมิ โอะ โอโมอุ โคโนะ Night
ดวงดาวคืนนี้ ที่ผมเอาแต่คิดถึงคุณ

Woh, Star 明るく輝き Shine
Woh, Star อะคารุคุ คากายะคิ Shine
มันช่างส่องสว่างสดใสเหลือเกิน

そうさ君は最高さ
โซะ ซา คิมิ วา ซาอิโคะ ซา
ใช่แล้วล่ะ คุณเจ๋งที่สุดแล้ว

夢があれば心配もない
ยุเมะ กา อะเร บา ชินบาอิ โม นาอิ
ตราบใดที่คุณยังมีฝัน ก็ไม่ต้องไปกังวลอะไรนักหรอก

信じれば光るのさ
ชินจีเร บา ฮิคารุ โน ซะ
ถ้าคุณยังคงมีศรัทธา มันก็จะส่องแสงให้คุณเอง

未来の真珠よ Right, right alright
มิเรอิ โนะ ชินจู โยะ Right, right alright
ไข่มุกแห่งอนาคต ใช่แล้ว แบบนั้นแหละ

疲れたならば休みながら
ทสึคาเร ทะ นาระ บา ยาสุมิ นาการา
ถ้าคุณรู้สึกเหนื่อย คุณก็แค่หยุดพักแล้วค่อยก้าวเดินต่อ

進めるはずさ だからMy baby
สุซูเมรุ ฮาซุ ซา ดาคารา My baby
แม้ว่าข้างหน้าคือกล่องแพนโดร่าก็ขอให้ยังมีหวัง

(*กล่องแพนโดร่าคือกล่องที่บรรจุความสิ้นหวัง)

例え先がパンドラでもね希望ある だからMy baby
ทาโทเอ ซาคิ กา พันโดรา เดโมะ นี คิโบะ อารุ ดาคารา My baby
เพราะฉะนั้นที่รักก็อย่ากลัวไปเลยนะ

恐れずありのまま uh
โอโซเร ซู อาริโนมามะ uh
แค่เป็นตัวของตัวเองก็พอ

その鼓動が響くなら uh
โซะโน โคโดะ คา ฮิบิคุ นารา uh
หากหัวใจของคุณยังคงเต้นอยู่

変わらずでかい夢見続けて
คาวารา ซู เดะคาอิ บุเมมิ ทสึซุเค เตะ
ก็วิ่งไล่ตามความฝันที่ยิ่งใหญ่ของคุณต่อไป

また輝くから Baby
มาตะ คากายาคุ คารา Baby
คุณก็จะส่องแสงสว่างได้อีกครั้ง

(Jimin)
描く Story
เอะกาคุ story
เรื่องราวเหล่านั้นพวกผมวาดมันขึ้นมา

叶うように Wishing on a star
คานาอุ โยะ นิ Wishing on a star
หวังว่ามันจะเป็นจริง ก็ได้แต่อธิษฐานไว้กับดวงดาว

(Wherever you are)
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน

思い続けよう
โอะโมะอิสุซูคิโย อุ
ก็ขอให้หวังต่อไป

(Jungkook)
星をなぞるように
โฮชิ โอะ นาโซรุ โยะ นิ
ก็เหมือนการส่องดูดาว

何度も願うよ I can’t wait
นัน โด โม เนกาอุ โย I can’t wait
ที่ผมปรารถนาถึงมันนับครั้งไม่ถ้วน จนรอไม่ไหวแล้ว

(Wherever you are)
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน

掴みたいから
ทสึคามิ ทาอิ คารา
ผมอยากจะคว้าเอาไว้

(Jimin)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jin)
思うほどきっと届く
โอะโมะโฮะโดะ คิทโตะ โทโด
ถ้าหวังมากกว่าเดิมมันก็อาจจะเป็นจริงขึ้นมาก็ได้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jin)
思うほどきっと届く
โอะโมะโฮะโดะ คิทโตะ โทโด
ถ้าหวังมากกว่าเดิมมันก็อาจจะเป็นจริงขึ้นมาก็ได้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jin)
思うほどきっと届く
โอะโมะโฮะโดะ คิทโตะ โทโด
ถ้าหวังมากกว่าเดิมมันก็อาจจะเป็นจริงขึ้นมาก็ได้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jimin)
I’m wishing on a star for you
ผมกำลังอธิษฐานกับดวงดาวเพื่อคุณ

I’m wishing on a star for you
ขอพรมันเพื่อคุณ

(Rap monster)
Spit a million, billion bars
ไม่ว่าจะพ่นคำขอออกไปกี่พันล้านครั้ง

Yeah I’m wishin’ on a star
ใช่ ผมกำลังอธิษฐานกับดวงดาว

Keep your dreaming hard
มีความฝันที่หนักแน่น

Just no matter where you are
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน

I’m running with my heart
ผมจะวิ่งไปด้วยหัวใจ

Keepin’ my feat in the Mars and
ถึงผมจะอยู่บนดาวอังคาร

No matterhow it far
ไม่ว่ามันจะไกลสักเท่าไหร่

I’ll be always restartin’
ผมก็จะไปต่อ

堪えてでも 進むけれど
โคะแท เทะ เดโม สุซุมู เคเรโด
ถึงผมต้องทนกับมัน ผมก็ยังคงก้าวไปข้างหน้า

例えこの涙枯れ果てても
ทาโทเอ โคโนะ นามิดา คาเรฮาเทะ เทะ โม
แม้ว่าน้ำตาเหล่านี้จะแห้งหายไปแล้ว

そう、ありのままで、俺のままで
โซะ อาริโนมามะ เดะ โอเร โน มามะ เดะ
ใช่ แค่เป็นตัวของตัวเอง เป็นอย่างที่ผมเป็น

歌えるなら何も辛くはない
อุทารุ นารา นานิ โมะ ทสึราคุ วา นาอิ
แค่ได้ร้องเพลง ก็ไม่มีอะไรมาทำให้ผมเจ็บปวดได้อีกแล้ว

(Jungkook)
描く Story
เอะกาคุ story
เรื่องราวเหล่านั้นพวกผมวาดมันขึ้นมา

叶うように Wishing on a star
คานาอุ โยะ นิ Wishing on a star
หวังว่ามันจะเป็นจริง ก็ได้แต่อธิษฐานไว้กับดวงดาว

思い続けよう
โอะโมะอิสุซูคิโย อุ
ผมก็ยังคงหวังต่อไป

(V)
星をなぞるように
โฮชิ โอะ นาโซรุ โยะ นิ
ก็เหมือนการส่องดูดาว

何度も願うよ I can’t wait
นัน โด โม เนกาอุ โย I can’t wait
ที่ผมปรารถนาถึงมันนับครั้งไม่ถ้วน จนรอไม่ไหวแล้ว

掴みたいから
ทสึคามิ ทาอิ คารา
เพราะผมอยากจะคว้าเอาไว้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jimin)
今はまだ旅の途中
อิมา วา มาดะ ทาบิ โน โทะซึ
ตอนนี้ผมกำลังเดินทาง

(V&Jungkook)
I wanna be close to your heart
ผมอยากจะอยู่ใกล้ๆหัวใจของคุณ

(Jungkook)
夢に見た景色だから
ยุเมะ นิ มิ ทา เคซิคิ ดา คารา
เพราะมันเป็นที่ที่ผมใฝ่ฝันเอาไว้

(Jimin&Jungkook)
Just take me to where you are
พาผมไปกับคุณด้วยคนสิ

(Jin)
描く Story
เอะกาคุ story
เรื่องราวเหล่านั้นพวกผมวาดมันขึ้นมา

叶うように Wishing on a star
คานาอุ โยะ นิ Wishing on a star
หวังว่ามันจะเป็นจริง ก็ได้แต่อธิษฐานไว้กับดวงดาว

思い続けよう
โอะโมะอิสุซูคิโย 
ผมก็ยังคงหวังต่อไป

(Jungkook)
星をなぞるように
โฮชิ โอะ นาโซรุ โยะ นิ
ก็เหมือนการส่องดูดาว

何度も願うよ I can’t wait
นัน โด โม เนกาอุ โย I can’t wait
ที่ผมปรารถนาถึงมันนับครั้งไม่ถ้วน จนรอไม่ไหวแล้ว

掴みたいから
ทสึคามิ ทาอิ คารา
เพราะผมอยากจะคว้าเอาไว้

Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jin)
思うほどきっと届く
โอะโมะโฮะโดะ คิทโตะ โทโด
ถ้าหวังมากกว่าเดิมมันก็อาจจะเป็นจริงขึ้นมาก็ได้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(V)
思うほどきっと届く
โอะโมะโฮะโดะ คิทโตะ โทโด
ถ้าหวังมากกว่าเดิมมันก็อาจจะเป็นจริงขึ้นมาก็ได้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jin)
思うほどきっと届く
โอะโมะโฮะโดะ คิทโตะ โทโด
ถ้าหวังมากกว่าเดิมมันก็อาจจะเป็นจริงขึ้นมาก็ได้

(Jungkook)
Wishing on a star
ได้แต่อธิษฐานกับดวงดาว

(Jimin)
I’m wishing on a star for you
ผมกำลังอธิษฐานกับดวงดาวเพื่อคุณ

I’m wishing on a star for you
ขอพรมันเพื่อคุณ

(Suga)
uh uh ey, 動き出しな Boy
uh uh ey, โกะคิดาชิ นา Boy
เริ่มออกเดินทางได้แล้วพวก

脈打つ鼓動 今始まる Boy
มยะคุอุสึ โคโดะ อิมา ฮาจิมารุ Boy
จังหวะการเต้นของหัวใจมันเริ่มขึ้นแล้วพวก

人生は One coin clear
จินเซอิ วา One coin clear
ชีวิตมันมีโอกาสแค่ครั้งเดียวนะ

つまらない悩みなんて Nothing
ทสึ มารานาอิ นะยามิ นันเท Nothing
ปัญหาเล็กๆน้อยๆ ตามจริงมันก็ไม่มีอะไรหรอก

やりなマジ 本気で 2度はないし
ยาริ นะ มาจี ฮนคิ เดะ นิ โด วา นาอิ ชิ
ลองตั้งใจทำให้จริงจังดูสิ มันไม่มีโอกาสเป็นครั้งที่สองนะ

Ur 可能姓 No limit boy ないさ限界値
Ur คาโนะ เซอิ No limit boy นาอิซา เกนคาอิชิ
ความเป็นไปได้ของนายมันไม่มีขีดสุดหรอก นายมันไร้ขีดจำกัดอยู่แล้ว

You can be a star,you can be a star 
เป็นได้อยู่แล้วดวงดาว เป็นได้อยู่แล้วแสงสว่าง

忘れるな
วาซุเรรุ นา
แค่อย่าลืมมันก็พอ

先を明るく照らすから Like a star
ซาคิ โอ อาคารุคุ เทราซู คารา Like a star
คุณจะส่องแสงสว่างให้ทางข้างหน้าเหมือนกับดวงดาว

Kanji : kpop-lyrics
Trans&Lyrics : 89 Br


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong



วันศุกร์ที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Lean On Me

08:24 0 Comments

เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Lean On Me



(Wonwoo)
우리 마지막이 언제일지
อูรี มาจีมักกี ออนเจอิลจี
ถึงแม้ว่าตอนนี้จะเป็นตอนสุดท้ายของเราแล้วก็ตาม

알지 못하더라도
อัลจี มซฮาดอราโด
แต่ผมกลับทำเป็นหลับหูหลับตาไม่ยอมรับรู้อะไร

(Mingyu)
행여 무슨 일이 생겨서
แฮงยอ มูซึน อิลรี แซงกยอซอ
บางทีอาจจะมีบางอย่างเกิดขึ้น

보지 못하더라도
โบจี มซฮาดอราโด
ถึงแม้ว่าตอนนั้นเราอาจจะไม่ได้อยู่ข้างกันก็ตาม

(Vernon)
내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
ผมจะคอยเป็นที่พักใจให้คุณเอง

내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
เป็นที่ให้คุณได้หลับพักผ่อน

(Scoups)
내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
คุณเข้ามาพักที่นี่ได้เลยนะ

내게 기대
แนเก กีแด
เพราะผมคือที่พักพิงของคุณ

(Vernon)
내가 네 마음에 있다면
แนกา นี มาอึมเม อิซดามยอน
หากหัวใจของคุณยังมีผมอยู่ในนั้นล่ะก็

정말 내가 네 마음에 있다면
ชองมัล แนกา นี มาอึมเม อิซดามยอน
ถ้าจริงๆแล้วใจของคุณยังมีที่ให้ผมอยู่สักนิด

네가 어디에 있든
นอกา ออดีเอ อิซดึน
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน

I will follow you
ผมก็จะตามคุณไปเสมอ

서로 일에 치여 살며 자주 못 봐도
ซอโร อิลเร ชียอ ซัลมยอ ชาจู มซ บวาโด
เราต่างก็มีเรื่องวุ่นๆให้ทำกันตั้งมากมาย แต่ถึงเราจะไม่ได้ค่อยได้เจอกัน

서로에게 취해 잠을 청하면
ซอโรเอเก ชวีแฮ ชัมมึล ชองฮามยอน
แต่เราต่างก็ส่งใจไปให้กันก่อนเข้านอนเสมอ

꿈속에선 망설이지 말고
กุมซกเกซอน มังซอลรีจี มัลโก
ในฝันผมหวังว่าคุณจะเลิกสับสนลังเลสักทีนะ

내게 기대
แนเก กีแด
ให้ผมเป็นที่พักใจของคุณเถอะ

우리 잘 참아내고 있으니
อูรี ชัล ชัมมาแนโก อิซซือนี
เราต่างอดทนกันมาถึงขนาดนี้แล้ว

좀만 더 힘내
ชมมัน ดอ ฮิมแน
ดังนั้นช่วยอดทนไปอีกหน่อยนะ

꿈에서 깨어나더라도
กุมเมซอ แกออนาดอราโด
ถึงตอนนี้ผมจะตื่นจากความฝันนั้นแล้ว

정말 내가 네 마음에 있다면
ชองมัล แนกา นี มาอึมเม อิซดามยอน
แต่ถ้าจริงๆแล้วใจของคุณยังมีที่ให้ผมอยู่สักนิด

네가 어디에 있던 I’ll be there
นอกา ออดีเอ อิซตอน I’ll be there
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ผมก็จะอยู่ที่นั่นด้วยเสมอ

(Mingyu)
I’ll be there
ผมจะอยู่ตรงนั้นเสมอ

네 맘엔 항상 내가 있어
นี มัมเมน ฮังซัง แนกา อิซซอ
ผมก็ยู่ในหัวใจของคุณมาตลอดนั่นแหละ

서로 힘들 때라면
ซอโร ฮิมดึล แตรามยอน
ในยามที่เราต่างก็เหนื่อยล้า

더욱더 함께할게 My girl
ดออุกดอ ฮัมเกฮัลเก My girl
ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณเสมอ ผู้หญิงของผม

(Wonwoo)
Oh girl 넌 나의 정답
Oh girl นอน นาเอ ชองดับ
คุณคือคำตอบสำหรับผม

힘들 땐 손잡고
ฮิมดึล แตน ซนจับโก
เป็นคนที่คอยจับมือผมไว้ในยามที่ผมท้อแท้

축 처진 어깨를 토닥토닥
ชุก ชอจิน ออแกรึล โทดักโทดัก
และเป็นคนเดียวที่คอยตบไหล่ผมเบาๆ คอยเป็นกำลังใจให้ผม

Sometimes
บางครั้ง

삶에 지쳐 힘들 때 내게로 와
ซัลเม ชีชยอ ฮิมดึล แต เเนเกโร วา
ถ้าการใช้ชีวิตมันจะยากขนาดนั้นคุณก็ลองมาหาผมสิ

우리 마지막이 언제일지
อูรี มาจีมักกี ออนเจอิลจี
ถึงแม้ว่าตอนนี้จะเป็นตอนสุดท้ายของเราแล้วก็ตาม

알지 못하더라도
อัลจี มซฮาดอราโด
แต่ผมกลับทำเป็นหลับหูหลับตาไม่ยอมรับรู้อะไร

(Mingyu)
행여 무슨 일이 생겨서
แฮงยอ มูซึน อิลรี แซงกยอซอ
บางทีอาจจะมีบางอย่างเกิดขึ้น

보지 못하더라도
โบจี มซฮาดอราโด
ถึงแม้ว่าตอนนั้นเราอาจจะไม่ได้อยู่ข้างกันก็ตาม

(Vernon)
내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
ผมจะคอยเป็นที่พักใจให้คุณเอง

내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
เป็นที่ให้คุณได้หลับพักผ่อน

(Scoups)
내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
คุณเข้ามาพักที่นี่ได้เลยนะ

내게 기대
แนเก กีแด
เพราะผมคือที่พักพิงของคุณ

도 돼 어깨로 쏠리는 너의 고개
โด ดแว ออแกโร ซลรีนึน นอเอ โกแก
ไม่เห็นเป็นไรเลย คุณก็แค่ซบหัวลงมาที่ไหล่ผม

잠시라도 쉴 곳이 내가 된다는 게
ชัมชีราโด ซวิล กซซี แนกา ดเวนดานึน เก
ให้ผมได้เป็นที่พักให้คุณนะ แม้สักแปบก็ยังดี

힘든 것들을 싹 다 잊게 해줘 네가
ฮิมดึน กอซดึลรึล ชัก ดา อิจเก แฮจวอ นีกา
เพราะคุณ ผมถึงลืมเรื่องราวอันน่าท้อแท้พวกนั้นไปได้

행복이라 언제든 여기 비워둘게
แฮงบกกีรา ออนเจดึน ยอกี บีวอดุลเก
คุณคือความสุขของผม ผมมีที่ว่างให้คุณเข้ามาได้เสมอแหละ

누가 또 울렸어 못되게 굴었어
นูกา โต อุลรยอซซอ มซดเวเก กุลรอซซอ
ถ้ามีคนมาทำให้คุณร้องไห้อีกล่ะก็ ผมไม่ยอมแน่ 

하나도 한 명도 빠짐없이 얘기해줘
ฮานาโด ฮัน มยองโด ปาจิมออบชี แยกีแฮจวอ
ไล่รายชื่อไอ้เจ้าพวกนั้นมาให้ผมให้ผมหมดเลยนะ

이야기가 길어지더라도 밤새 계속
อียากีกา กิลรอจีดอราโด บัมแซ กเยซก
ถึงจะมีเรื่องราวอีกมากมาย แต่ในคืนนี้

네 편이 되어줄게 기대 팔베개로
นี พยอนนี ดเวออจุลเก กีแด พัลเบแกโร
แขนของผมพร้อมจะเป็นหมอนรองคอให้คุณนะ

(Mingyu)
I’ll be there
ผมจะอยู่ตรงนั้นเสมอ

네 맘엔 항상 내가 있어
นี มัมเมน ฮังซัง แนกา อิซซอ
ผมก็ยู่ในหัวใจของคุณมาตลอดนั่นแหละ

서로 힘들 때라면
ซอโร ฮิมดึล แตรามยอน
ในยามที่เราต่างก็เหนื่อยล้า

더욱더 함께할게 My girl
ดออุกดอ ฮัมเกฮัลเก My girl
ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณเสมอ ผู้หญิงของผม

(Wonwoo)
Oh girl 넌 나의 정답
Oh girl นอน นาเอ ชองดับ
คุณคือคำตอบสำหรับผม

힘들 땐 손잡고
ฮิมดึล แตน ซนจับโก
เป็นคนที่คอยจับมือผมไว้ในยามที่ผมท้อแท้

축 처진 어깨를 토닥토닥
ชุก ชอจิน ออแกรึล โทดักโทดัก
และเป็นคนเดียวที่คอยตบไหล่ผมเบาๆ คอยเป็นกำลังใจให้ผม

Sometimes
บางครั้ง

삶에 지쳐 힘들 때 내게로 와
ซัลเม ชีชยอ ฮิมดึล แต เเนเกโร วา
ถ้าการใช้ชีวิตมันจะยากขนาดนั้นคุณก็ลองมาหาผมสิ

(Vernon)
내게로 와
แนเกโร วา
มาหาผมสิ

I know that it’s so hard
ผมรู้ว่ามันยาก

나도 너와 똑같아
นาโด นอวา ตกกัททา
เพราะผมก็อยู่ในสถานการณ์เดียวกับคุณนั่นแหละ

어렵다는 걸 잘 알지만 알지만
ออรยอบดานึน กอล ชัล อัลจีมัน อัลจีมัน
ผมรู้ว่ามันยาก แต่ถึงผมจะเข้าใจมันดี

(Mingyu)
서로를 바라보며
ซอโรรึล บาราโบมยอ
แค่เราสบตากัน

한 걸음씩 천천히 걸어와
ฮัน กอลอึมชิก ชอนชอนฮี กอลรอวา
แล้วก้าวมาหากันทีละนิด

(Scoups)
왜 걱정하고 있어
แว กอกจองฮาโก อิซซอ
ไม่ต้องห่วงไปหรอกหน่า

오지도 않을
โอจีโด อันฮึล
เข้ามาหาผมสักทีสิครับ

(Wonwoo)
우리 마지막이 언제일지
อูรี มาจีมักกี ออนเจอิลจี
ถึงแม้ว่าตอนนี้จะเป็นตอนสุดท้ายของเราแล้วก็ตาม

알지 못하더라도
อัลจี มซฮาดอราโด
แต่ผมกลับทำเป็นหลับหูหลับตาไม่ยอมรับรู้อะไร

(Mingyu)
행여 무슨 일이 생겨서
แฮงยอ มูซึน อิลรี แซงกยอซอ
บางทีอาจจะมีบางอย่างเกิดขึ้น

보지 못하더라도
โบจี มซฮาดอราโด
ถึงแม้ว่าตอนนั้นเราอาจจะไม่ได้อยู่ข้างกันก็ตาม

(Vernon)
내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
ผมจะคอยเป็นที่พักใจให้คุณเอง

내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
เป็นที่ให้คุณได้หลับพักผ่อน

(Scoups)
내게 기대 기대 기대
แนเก กีแด กีแด กีแด
คุณเข้ามาพักที่นี่ได้เลยนะ

내게 기대
แนเก กีแด
เพราะผมคือที่พักพิงของคุณ

Hangul : klyrics
Trans & Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
= Boom Boom
= Well
= Beautiful
= Lean On Me


วันอังคารที่ 13 ธันวาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Bigbang - Girlfriend

06:10 0 Comments

เนื้อเพลง+แปล Bigbang - Girlfriend




어쩜 그렇게 예쁠 수가 있을까
ออจอม คือรอคเค เยปึล ซูกา อิซซึลกา
ทำไมคุณสวยจังเลยอ่ะครับ?

첫 만남보다 설렌대도 믿을까
ชอซ มันนัมโบดา ซอลเรนแดโด มิดดึลกา
คุณจะเชื่อผมไหมล่ะ ถ้าผมจะบอกว่าตอนนี้ใจผมมันเต้นแรงยิ่งกว่าตอนเจอคุณครั้งแรกซะอีก

하루하루가 혹시 널 잃을까
ฮารูฮารูกา ฮกชี นอล อิลฮึลกา
ทุกๆวัน ผมเอาแต่นั่งกังวล กลัวว่าคุณจะจากผมไป

난 두려워 Hey Hey Hey
นัน ดูรยอวอ Hey Hey Hey
ไม่เชื่อเหรอ? นี่ผมกลัวจริงจังนะเนี่ย เฮ้ๆ

이 노랠 들으면 닿을까 내 진심이
อี โนแรล ดึลรือมยอน ดาฮึลกา แน ชินซิมมี
ถ้าคุณได้ฟังเพลงนี้เมื่อไหร่ ผมก็หวังว่าใจผมจะส่งไปถึงคุณได้นะ

불러도 불러도 그리운 네 이름이
บุลรอโด บุลรอโด กือรีอุน เน อีรึมมี
ถึงจะเรียกชื่อคุณอีกเป็นร้อยๆรอบ ผมก็ยังคิดถึงคุณอยู่ดี

세상 사람들 모두가 우릴 보면서
เซซัง ซารัมดึล โมดูกา อูริล โบมยอนซอ
ในขณะที่ผู้คนบนโลกจ้องมองมายังเรา

부러워
บูรอวอ
ผมก็ตระหนักได้ว่าพวกเค้าก็คงแค่อิจฉาอ่ะ

해 해 해
แฮ แฮ แฮ
เฮ้ๆ

나 힘들고 지칠 때
นา ฮิมดึลโก ชีชิล แต
ในยามที่ผมรู้สึกท้อใจ

가끔씩 넘어질 때
กากึมชิก นอมมอจิล แต
และในยามที่ผมได้ล้มลง

Girl you always pick me up
คุณก็จะเป็นคนคอยฉุดดึงผมขึ้นมาเสมอ

지금처럼 내 옆에
ชีกึมชอรอม แน ยอพเพ
แม้แต่ตอนนี้ คุณก็ยังยืนข้างผม

매일같이 내 곁에
แมอิลกัทที แน กยอทเท
อยู่ข้างๆผมเสมอในทุกๆวัน

이대로만 있어 줘
อีแดโรมัน อิซซอ จวอ
และมันจะเป็นแบบนี้ตลอดไป

때론 다투기도 해
แตรน ดาทูกีโด แฮ
ในบางครั้งที่เราทะเลาะกัน

처음과 다르기에
ชออึมกวา ดารือกีเอ
เพราะหลายๆอย่างมันเปลี่ยนไปจากวันแรก

너는 내 안에 있어
นอนึน แน อันเน อิซซอ
แต่คุณก็ยังคงเป็นคนเดียวในใจผมนะ

You know
คุณก็รู้นี่นา

that I love you ma baby
ว่าผมน่ะรักคุณจะตายไป ที่รัก

Yes I have a girlfriend
ใช่ ผมมีแฟนแล้วนะ

And I’m never lonely
และผมก็ไม่เคยต้องเหงาเลย

그녀를 바라보는 것만으로도 좋아
กือนยอรึล บาราโบนึน กอซมันนือโรโด โชฮา
แค่ได้มองหน้าคุณ ผมก็มีความสุขมากกว่าใครคนไหนแล้วล่ะ

Yes you’re my girlfriend
ใช่แล้ว ก็คุณไงแฟนผม

You’re my one and only
คุณคือคนเดียวและจะเป็นหนึ่งเดียวของผมเท่านั้น

너라는 꿈속에서 난 깨고 싶지 않아
นอรานึน กุมซกเกซอ นัน แกโก ชิพจี อันฮา
ถ้านี่คือฝัน ผมก็ไม่อยากจะตื่นเลยอ่ะ

My girlfriend my girlfriend
แฟนของผม คุณไงแฟนผม

She ain’t no side chick mistress girlfriend
คุณไม่ใช่แค่แฟนลับๆของผมสักหน่อยนะ

My girlfriend my girlfriend
แฟนของผม คุณไงแฟนผม

Cuz Ain’t nothing in the world
เพราะไม่ว่าจะเป็นอะไรในโลกนี้

compare to my girlfriend
ก็ไม่สามารถเอาเทียบกับคุณแฟนของผมได้หรอก

단순하기 짝없던 내 성질은 불씨
ดันซุนฮากี จักออบตอน แน ซองจิลอึน บุลชี
ผมก็แค่มนุษย์ธรรมดาๆคนนึง ที่บางครั้งอารมณ์ก็ร้อนดั่งไฟ

그대라는 꽃이 예쁜 color를 붓지
กือแดรานึน โกชี เยปึน colorรึล บุซจี
คุณเป็นเหมือนดอกไม้ ที่ถูกระบายด้วยสีสันสดใส

널 만난 후 탄생 우리 둘이 밤새
นอล มันนัน ฮู ทันแซง อูรี ดุลรี บัมเเซ
ตั้งแต่ที่ผมเจอคุณ ชีวิตของผมก็เหมือนได้เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง แค่เราสองคนน่ะ ทั้งวันทั้งคืน

하나뿐인 하모니 불꽃이 되어 lovely
ฮานาปุนนิน ฮาโมนี บุลโกชี ดเวออ lovely
พวกเรารวมกันเป็นหนึ่งเดียวเหมือนกับเปลวไฟ เราน่ะน่ารักกันสุดๆ

오늘도 신께 감사해 곱게 빚은
โอนึลโด ชินเก กัมซาแฮ กบเก บิชชึน
วันนี้ผมอยากจะขอบคุณเทพเจ้าจริงๆ

너란 피사체 볼 수 있음을
นอรัน พีซาเช บล ซู อิซซึมมึล
ที่ทำให้เราได้มาเจอกัน

나 지금 너를 감상해
นา ชีกึม นอรึล กัมซังแฮ
มันเป็นเรื่องมหัศจรรย์จริงๆนะ

그 어떤 명작보다
กือ ออตอน มยองจักโบดา
ที่ผมชอบคุณได้มากขนาดนี้น่ะ

그댄 너무 아름답기에
กือแดน นอมู อารึมดับกีเอ
คุณน่ะ มีค่ามากกว่าอะไรในโลกนี้อีกนะ

마음이 울적할 때
มาอึมมี อุลจอกฮัล แต
ยามที่ผมเศร้า

가슴이 답답할 때
กาซึมมี ดับดับฮัล แต
ยามที่รู้สึกหนักใจ

Girl you always pick me up
คุณก็จะเป็นคนคอยฉุดดึงผมขึ้นมาเสมอ

지금처럼 내 옆에
ชีกึมชอรอม แน ยอพเพ
แม้แต่ตอนนี้ คุณก็ยังยืนข้างผม

매일같이 내 곁에
แมอิลกัทที แน กยอทเท
อยู่ข้างๆผมเสมอในทุกๆวัน

그 자리에 있어 줘
กือ ชารีเอ อิซซอ จวอ
และมันจะเป็นแบบนี้ตลอดไป

시간이 멈춘대도
ชีกันนี มอมชุนแดโด
ถึงแม้เวลาจะหยุดเดิน

모든 게 다 변해도
โมดึน เก ดา บยอนแฮโด
หรือทุกสิ่งได้เปลี่ยนไป

너는 내 안에 있어
นอนึน แน อันเน อิซซอ
แต่คุณก็ยังคงเป็นคนเดียวในใจผมนะ

You know
คุณก็รู้นี่นา

that I love you ma baby
ว่าผมน่ะรักคุณจะตายไป ที่รัก

Yes I have a girlfriend
ใช่ ผมมีแฟนแล้วนะ

And I’m never lonely
และผมก็ไม่เคยต้องเหงาเลย

그녀를 바라보는 것만으로도 좋아
กือนยอรึล บาราโบนึน กอซมันนือโรโด โชฮา
แค่ได้มองหน้าคุณ ผมก็มีความสุขมากกว่าใครคนไหนแล้วล่ะ

Yes you’re my girlfriend
ใช่แล้ว ก็คุณไงแฟนผม

You’re my one and only
คุณคือคนเดียวและจะเป็นหนึ่งเดียวของผมเท่านั้น

너라는 꿈속에서 난 깨고 싶지 않아
นอรานึน กุมซกเกซอ นัน แกโก ชิพจี อันฮา
ถ้านี่คือฝัน ผมก็ไม่อยากจะตื่นเลยอ่ะ

My girlfriend my girlfriend
แฟนของผม คุณไงแฟนผม

She ain’t no side chick mistress girlfriend
คุณไม่ใช่แค่แฟนลับๆของผมสักหน่อยนะ

My girlfriend my girlfriend
แฟนของผม คุณไงแฟนผม

Cuz Ain’t nothing in the world
เพราะไม่ว่าจะเป็นอะไรในโลกนี้

compare to my girlfriend
ก็ไม่สามารถเอาเทียบกับคุณแฟนของผมได้หรอก

너를 만난 후로 나 이상한 것 같아
นอรึล มันนัน ฮูโร นา อีซังฮัน กอซ กัททา
หลังจากเจอคุณ ผมก็รู้สึกว่าตัวเองแปลกๆไป

거리에 많은 여자들이 너로만 보이고
กอรีเอ มันฮึน ยอจาดึลรี นอโรมัน โบอีโก
สาวๆที่เดินอยู่บนถนน พวกเค้าก็เหมือนๆกับคุณเลยนะ

무슨 말을 해도 너의 목소리만 들려 나
มูซึน มันรึล แฮโด นอเอ มกโซรีมัน ดึลรยอ นา
ไม่ว่าใครจะบอกกับผมยังไง ผมก็จะฟังเพียงแค่เสียงคุณ

너를 만난 뒤로 바보가 된 것 같아
นอรึล มันนัน ดวีโร บาโบกา ดเวน กอซ กัททา
หลังจากเจอคุณ ผมก็กลายเป็นผู้ชายง่องแง่งไปเลย

입가에 미소가 끊이질 않아
อิบกาเอ มีโซกา กึนฮีจิล อันฮา
ผมหยุดยิ้มไม่ได้เลยอ่ะ

네 생각만 해도 좋아
เน แซงกักมัน แฮโด โชฮา
หลังจากคิดถึงคุณ ผมก็หยุดยิ้มไม่ได้เลย

Yes I have a girlfriend
ใช่ ผมมีแฟนแล้วนะ

And I’m never lonely
และผมก็ไม่เคยต้องเหงาเลย

그녀를 바라보는 것만으로도 좋아
กือนยอรึล บาราโบนึน กอซมันนือโรโด โชฮา
แค่ได้มองหน้าคุณ ผมก็มีความสุขมากกว่าใครคนไหนแล้วล่ะ

Yes you’re my girlfriend
ใช่แล้ว ก็คุณไงแฟนผม

You’re my one and only
คุณคือคนเดียวและจะเป็นหนึ่งเดียวของผมเท่านั้น

너라는 꿈속에서 난 깨고 싶지 않아
นอรานึน กุมซกเกซอ นัน แกโก ชิพจี อันฮา
ถ้านี่คือฝัน ผมก็ไม่อยากจะตื่นเลยอ่ะ

My girlfriend my girlfriend
แฟนของผม คุณไงแฟนผม

She ain’t no side chick mistress girlfriend
คุณไม่ใช่แค่แฟนลับๆของผมสักหน่อยนะ

My girlfriend my girlfriend
แฟนของผม คุณไงแฟนผม

Cuz Ain’t nothing in the world
เพราะไม่ว่าจะเป็นอะไรในโลกนี้

compare to my girlfriend
ก็ไม่สามารถเอาเทียบกับคุณแฟนของผมได้หรอก

Lyrics&trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

♡ โอ้ยยยยย เบื่อคนอวดแฟนเจรงงงงง ♡


เนื้อเพลง+แปล Bigbang - Last Dance

04:48 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Bigbang - Last Dance




영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
ยองวอนฮัล จุล อัลรัทดอน ซารังโด ชอมุลโก
คำว่าตลอดไปของความรักครั้งนี้ มันได้มลายหายไปแล้ว

이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
อีเจน คือ ฮึนฮัน ชินกูมาจอ ตอนากาเนโย
แม้แต่เพื่อนๆของผมตอนนี้ ก็ต่างเดินกันคนไปละทาง

나이가 들어서 나
นาอีกา ดึลรอซอ นา
ผมคงโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม

어른이 되나 봐요
ออรึนนี ดเวนา บวาโย
ก็แค่คิดไว้ ว่าผมคือผู้ใหญ่

왜 이렇게 불안할까
แว อีรอคเค บุลรันฮัลกา
แต่ทำไมอยู่ๆก็กลับกังวลใจขึ้นมากันนะ

사람들은 오늘도 과거에 머물고
ซารัมดือรึน โอนึลโด ควากอเอ มอมุลโก
วันนี้ก็ยังคงเป็นเช่นเดิม ไม่ว่าใครๆก็ต่างจมอยู่กับอดีตกันทั้งนั้น

세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
เซซังงึน นา ออบชีโด ชัล ดลรากาเนโย
ถึงแม้จะไม่มีผม โลกใบนี้ก็ยังคงหมุนต่อไปได้

아직은 어려서 나
อาจิคกึน ออรยอซอ นา
ตอนนี้ผมยังเด็กนัก

철이 안 드나 봐요
ชอลรี อัน ดือนา บวาโย
ผมคิดว่าตัวผมยังคงโตไม่พอ

왜 이렇게 바보 같을까
แว อีรอคเค พาโบ กัททึลกา
และทำไม ผมถึงได้โง่เขลาแบบนี้

아무것도 없이
อามูกอทโด ออบชี
ช่วงเวลาแห่งความสุขนั้น

그저 행복해하던 때가
คือจอ แฮงบคแฮฮาดอน แตกา
ถึงแม้ความจริงมันจะไม่มีอะไรเลยก็ตาม

엊그제 같은데
ออทคือเจ กัททึนเด
ทุกอย่างกลายเป็นเรื่องของเมื่อวาน

그래 너무 멀리 와버렸어 난
คือแร นอมู มอลรี วาบอรยอทซอ นัน
ตอนนี้ผมคงเดินมาไกลจากที่ตรงนั้นแล้วสินะ

기억이 안 나
คีออคกี อัน นา
ผมลืมมันไปหมดแล้วล่ะ

모든 게 처음이라
โมดึน เก ชออึมมีรา
ทุกๆอย่างกลับกลายเป็นสิ่งแปลกใหม่

서툴고 설레이기만 해
ซอทุลโก ซอลเรอีกีมัน แฮ
นั่นทำให้ผมกลัว และไม่รู้ว่าควรทำอย่างไร

그 시절 기억들이
คือ ชีชอล คีออกดึลรี
ความทรงจำในอดีต

아직도 꿈만 같은데 난
อาจิคโด กุมมัน กัททึนเด นัน
กลับกลายเป็นเพียงความฝัน ตอนนี้..

지금 어디로 가는지
ชีกึม ออดีโร คานึนจี
ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าควรเดินไปทางไหน

나는 이 노랠 부르며
นานึน อี โนแรล บูรือมยอ
ผมจะร้องเพลงๆนี้ต่อ

너에게 돌아갈 거야
นอเอเก ดลรากัล กอยา
และเดินกลับไปหาคุณ

아름다웠던 그댈
อารึมดาวอทดอน คือแดล
ใบหน้าที่แสนงดงามนั้นของคุณ

다시 볼 수 있다면
ทาชี บุล ซู อิทดามยอน
หากผมได้กลับไปมองเห็นมันอีกครั้ง

너와 이 노랠 들으며
นอวา อี โนแรล ทือรือมยอ
ผมจะฟังเพลงนี้ไปพร้อมกับคุณ

마지막 춤을 출 거야
มาจีมัค ชุมมึล ชุล กอยา
และผมจะเต้นอีกครั้ง เป็นครั้งสุดท้าย

이 순간을 기억해 언제까지라도
อี ซุนกันนึล คีออคเค ออนเจกาจีราโด
ได้โปรดจดจำช่วงเวลานี้ไว้นะ จดจำตลอดไป

Just one last dance
แค่เพียงได้เต้นเป็นครั้งสุดท้าย

희미한 불빛이 되어 별들 사이로
ฮึยมีฮัน พุลบิชชี ดเวออ บยอลดึล ซาอีโร
สุดท้ายแล้วผมจะกลายเป็นเพียงแค่เปลวแสงเล็กๆ และขึ้นไปอยู่ท่ามกลางดวงดาว

너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
นอ โตฮัน อี บยอลรี ดเวออ ซนชิททาเนโย
และคุณจะเป็นดวงดาวที่คอยโบกมือให้ผมเสมอ

혼자가 되어서 나
ฮนจากา ดเวออซอ นา
ผมคงดูเหงามากเลยใช่ไหม

외로워 보이나요
วีโรวอ โบอีนาโย
อาจจะเป็นเพราะผมอยู่คนเดียวล่ะมั้ง

왜 이렇게 눈물이 날까
แว อีรอคเค นุนมุลรี นัลกา
แล้วน้ำตาของผม ทำไมถึงได้ไหลออกมากันล่ะ

아무것도 없이
อามูกอทโด ออบชี
ช่วงเวลาแห่งความสุขนั้น

그저 행복해하던 때가
คือจอ แฮงบคแฮฮาดอน แตกา
ถึงแม้ความจริงมันจะไม่มีอะไรเลยก็ตาม

엊그제 같은데
ออทคือเจ กัททึนเด
ทุกอย่างกลายเป็นเรื่องของเมื่อวาน

그래 너무 멀리 와버렸어 난
คือแร นอมู มอลรี วาบอรยอทซอ นัน
ตอนนี้ผมคงเดินมาไกลจากที่ตรงนั้นแล้วสินะ

기억이 안 나
คีออคกี อัน นา
ผมลืมมันไปหมดแล้วล่ะ

모든 게 처음이라
โมดึน เก ชออึมมีรา
ทุกๆอย่างกลับกลายเป็นสิ่งแปลกใหม่

서툴고 설레이기만 해
ซอทุลโก ซอลเรอีกีมัน แฮ
นั่นทำให้ผมกลัว และไม่รู้ว่าควรทำอย่างไร

그 시절 기억들이
คือ ชีชอล คีออกดึลรี
ความทรงจำในอดีต

아직도 꿈만 같은데 난
อาจิคโด กุมมัน กัททึนเด นัน
กลับกลายเป็นเพียงความฝัน ตอนนี้..

지금 어디의 있는지
ชีกึม ออดีเอ อิซนึนจี
ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าผมอยู่ที่ไหน

나는 이 노랠 부르며
นานึน อี โนแรล บูรือมยอ
ผมจะร้องเพลงๆนี้ต่อ

너에게 돌아갈 거야
นอเอเก ดลรากัล กอยา
และเดินกลับไปหาคุณ

아름다웠던 그댈
อารึมดาวอทดอน คือแดล
ใบหน้าที่แสนงดงามนั้นของคุณ

다시 볼 수 있다면
ทาชี บุล ซู อิทดามยอน
หากผมได้กลับไปมองเห็นมันอีกครั้ง

너와 이 노랠 들으며
นอวา อี โนแรล ทือรือมยอ
ผมจะฟังเพลงนี้ไปพร้อมกับคุณ

마지막 춤을 출 거야
มาจีมัค ชุมมึล ชุล กอยา
และผมจะเต้นอีกครั้ง เป็นครั้งสุดท้าย

이 순간을 기억해 언제까지라도
อี ซุนกันนึล คีออคเค ออนเจกาจีราโด
ได้โปรดจดจำช่วงเวลานี้ไว้นะ จดจำตลอดไป

Just one last dance
แค่เพียงได้เต้นเป็นครั้งสุดท้าย

음악은 계속해서 흐르고
อึมมัคกึน คเยซคแฮซอ ฮือรือโก
บทเพลงยังคงเล่นต่อไป

여기 너를 기다리고 있는
ยอกี นอรึล คีดารีโก อิทนึน
ผมจะรอคุณอยู่ตรงนี้เสมอ

나에게 기회를 줘
นาเอเก คีฮเวรึล จวอ
ให้โอกาสผมนะ

제발 단 한 번만
เชบัล ดัน ฮัน บอนมัน
แค่เพียงขอโอกาสอีกสักครั้ง

부디 약속할게
บูดี ยัคซคคัลเก
ผมสัญญานะ

그리 길지는 않을 테니
คือรี กิลจีนึน อันนึล เทนี
ว่าอีกไม่นาน

나는 이 노랠 부르며
นานึน อี โนแรล บูรือมยอ
ผมจะกลับมาร้องเพลงๆนี้อีกครั้ง

나는 이 노랠 부르며
นานึน อี โนแรล บูรือมยอ
ผมจะร้องเพลงๆนี้ต่อ

너에게 돌아갈 거야
นอเอเก ดลรากัล กอยา
และเดินกลับไปหาคุณ

아름다웠던 그댈
อารึมดาวอทดอน คือแดล
ใบหน้าที่แสนงดงามนั้นของคุณ

다시 볼 수 있다면
ทาชี บุล ซู อิทดามยอน
หากผมได้กลับไปมองเห็นมันอีกครั้ง

너와 이 노랠 들으며
นอวา อี โนแรล ทือรือมยอ
ผมจะฟังเพลงนี้ไปพร้อมกับคุณ

마지막 춤을 출 거야
มาจีมัค ชุมมึล ชุล กอยา
และผมจะเต้นอีกครั้ง เป็นครั้งสุดท้าย

이 순간을 기억해 언제까지라도
อี ซุนกันนึล คีออคเค ออนเจกาจีราโด
ได้โปรดจดจำช่วงเวลานี้ไว้นะ จดจำตลอดไป

Just one last dance
แค่เพียงได้เต้นเป็นครั้งสุดท้าย

너와 손을 잡고
นอวา ซนนึล จับโก
ราตรีที่ผ่านมา

춤을 추던 어젯밤
ชุมมึล ชูดอน ออเจทบัม
ตอนที่ผมได้กุมมือของคุณเอาไว้

찬란히 빛이 나는
ชันรันนี บิชชี นานึน
เราได้เต้นรำไปด้วยกัน

아름다운 One last smile
อารึมดาอุน One last smile
มันงดงามจริงๆนะ ถึงแม้จะเป็นเพียงรอยยิ้มครั้งสุดท้าย

빨주노초 알 수 없던 황홀경
ปัลจูโนโช อัล ซู ออบดอน ฮวังฮลกยอง
สีแดง เขียว ส้ม เหลือง ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าความรู้สึกนี้มันเรียกว่าอะไร

내가 보고 느끼던
แนกา โพโก นือกีดอน
มันอาจจะผิดสำหรับโลกใบนี้นะ

세상과는 안 어울려
เซซังกวานึน อัน อออุลรยอ
ที่ผมได้สัมผัส ได้เห็น และได้รู้สึก

너와 손을 잡고
นอวา ซนนึล จับโก
ราตรีที่ผ่านมา

춤을 추던 어젯밤
ชุมมึล ชูดอน ออเจทบัม
ตอนที่ผมได้กุมมือของคุณเอาไว้

찬란히 빛이 나는
ชันรันนี บิชชี นานึน
เราได้เต้นรำไปด้วยกัน

아름다운 One last smile
อารึมดาอุน One last smile
มันงดงามจริงๆนะ ถึงแม้จะเป็นเพียงรอยยิ้มครั้งสุดท้าย

빨주노초 알 수 없던 황홀경
ปัลจูโนโช อัล ซู ออบดอน ฮวังฮลกยอง
สีแดง เขียว ส้ม เหลือง ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าความรู้สึกนี้มันเรียกว่าอะไร

내가 보고 느끼던
แนกา โพโก นือกีดอน
มันอาจจะผิดสำหรับโลกใบนี้นะ

세상과는 안 어울려
เซซังกวานึน อัน อออุลรยอ
ที่ผมได้สัมผัส ได้เห็น และได้รู้สึก

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

♡ ตามอารมณ์ไม่ทัน เดี๋ยวแบดเดี๋ยวเศร้า ฮือออออ ทำไมต้องปล่อยเพลงมาติดๆกัน T^T♡



เนื้อเพลง+แปล Bigbang - FXXK IT

03:39 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Bigbang - FXXK IT



No I don’t wanna go too fast
ผมก็ไม่อยากจะรีบไปสักเท่าไหร่หรอกนะ

Cuz nothing really lasts
เพราะไม่มีสิ่งใดคงอยู่ได้ตลอด นั่นคือเรื่องจริง

I think I need some time
ผมคิดว่าผมคงต้องใช้เวลาอีกสักหน่อย

But I can’t get you off my mind
แต่ผมยังไม่สามารถเอาคุณออกไปจากใจได้เลย

일단 시작부터
อิลดัน ชีจักบูทอ
มาเริ่มกันเลย

제일 센 걸로
เชอิล เซน กอลโร
จัดมาให้ไว้เลยครับ

부탁해 바텐더
บูทักแฮ บาเทนดอ
คุณบาร์เทนเดอร์

연속해 들이키고 나니
ยอนซกแฮ ดึลรีคีโก นานี
พอดื่มเสร็จ อะไรจะเกิดก็ช่างเถอะ

모두 다 예뻐
โมดู ดา เยปอ
ทำไมใครๆก็ดูสวยไปหมดเลยล่ะ

보여 침이 고여
โบยอ ชิมมี โกยอ
เห็นแล้วน้ำลายไหลเลยอ่ะ

these ladies so loyal
สาวๆพวกนี้เค้าก็ซื่อสัตย์ดีนะ

그러다 널 처음 봤어
กือรอดา นอล ชออึม บวัซซอ
แล้วผมก็ได้เจอคุณ

geez girl love me tender
สาวน้อย ช่วยรักผมแบบนุ่มนวลด้วยล่ะ

난 씩씩하게 말을 걸어
นัน ชิกชิกฮาเก มัลรึล กอลรอ
จากนั้นผมก็ทำเป็นมั่นเดินเข้าไปคุยกับคุณ

넌 저기
นอน ชอกี
คุณคนนั้นน่ะ

시시한 여자와는 달리
ชีชีฮัน ยอจาวานึน ดัลรี
คุณดูแตกต่างจากผู้หญิงทุกคนเลยนะ

틱틱 거려 칙칙하던 분위기에
ทิกทิก กอรยอ ชิกชิกฮาตอน บุนวีกีเอ
ถึงคุณจะดูวีนๆไปหน่อยแต่ก็ดูมั่นใจดีนะ

한 줄기 빛
ฮัน ชุลกี บิช
เหมือนกับแสงสว่างให้ตอนที่ผมรู้สึกเบื่อๆเลย

설렘 정도가 지나쳐 마치 사춘기
ซอลเรม ชองโดกา ชีนาชยอ มาชี ซาชุนกี
หัวใจของผมมันสั่นๆนะ อย่างกับรักครั้งแรกแหน่ะ

Shit
แม่งเอ๊ย!

훔치는 너의 눈빛에
ฮุมชีนึน นอเอ นุนบิชเช
แค่คุณใช้สายตาของคุณมองมายังผม

입술은 바짝 마르지
อิบซุลรึน บาจัก มารือจี
ก็ทำให้ปากของผมมันแห้งไปหมดเลย

오랜만에 느껴보는 이런 떨림
โอแรนมันเอ นือกยอโบนึน อีรอน ตอลริม
ผมไม่ได้รู้สึกใจสั่นแบบนี้มาสักพักแล้ว

이러지도 저러지도 못해 나
อีรอจีโด ชอรอจีโด มซแฮ นา
ทำเอาผมทำอะไรไม่ถูกเลย

이 밤이 다 가기 전에
อี บัมมี ดา กากี ชอนเน
ก่อนราตรีนี้จะสิ้นสุดลง

난 널 내 품 안에 원해
นัน นอล แน พุม อันเน วอนแฮ
ผมอยากให้คุณเข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผม

Real love?
รักแท้งั้นเหรอ?

I think I wanna just
ผมคิดว่าผมคงแค่ต้องการ

고민고민 하지마 Hey
โกมินโกมิน ฮาจีมา Hey
เถอะหน่า ไม่ต้องคิดเยอะหรอก อย่าเสียเวลาเลย

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
เอาเป็นว่า ผมก็รักคุณทั้งหมดนั่นแหละ

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
ไม่ต้องห่วงนะ ผมรักทุกๆคนเลย

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
เอาเป็นว่า ผมก็รักคุณทั้งหมดนั่นแหละ

Girl I wanna get down

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างมันเหอะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ปล่อยมันไปเถ๊อะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างแม่งเลยละกัน

Girl I wanna get down

설렘을 찾고 싶어 마르고 닳도록
ซอลเรมมึล ชัจโก ชิพพอ มารือโก ดัลโดรก
ผมแค่อยากจะหาอะไรที่มันน่าระทึกใจทำเท่านั้นแหละ

난 여러 명의 포로 도망치네 
นัน ยอรอ มยองเอ โพโร โดมังชีเน
หามันไปเรื่อยๆจนกว่าแรงจะหมด เหมือนกับคนคุกดีๆนั่นแหละ

이곳 빠삐용
อีกซ ปาปียง
เฮ้ แต่ผมหนีออกมาได้แล้วนะ

나 지긋지긋 희끗희끗 흰머리가 나
นา ชีกึซจีกึซ ฮึยกึซฮึยกึซ ฮินมอรีกา นา
ผมของผมมันค่อยๆขาวจนกลายเป็นสีเทาไปแล้วเนี่ย

양아치 이제 끝 바람둥이 한 가닥
ยังงาชี อีเจ กึท บารัมดุงงี ฮัน กาดัก
ผมดูเหมือนพวกกุ๋ยอะไรเทือกนี้เหรอ

나라는 남자를 모르던
นารานึน นัมจารึล โมรือตอน
หรือเหมือนพวกผู้ชายหน้าม่อ?

그런 네가 좋았지
กือรอน เนกา โชฮัซจี
ไม่เอาหน่า ผมชอบคุณนะ

몰래 난 원래 모든 Girl 싫증
มลแร นัน วอนแร โมดึน Girl ซิลจึง
คุณน่ะ ยังไม่รู้จักผมเลยสักนิดเลยนะ

잘 느끼는 벌레
ชัล นือกีนึน บอลเร
ผมยอมรับก็ได้ว่าผมมันเลวอ่ะ เป็นพวกเบื่อง่าย

나이를 먹어도 사랑은
นาอีรึล มอกกอโด ซารังงึน
จริงๆแล้วรักคืออะไร?

단 1도 모르겠어
ดัน อิลโด โมรือเกซซอ
จะแก่ตายอยู่แล้วผมยังไม่รู้จักเลย

뒤처리를 못해
ดเวชอรีรึล มซแฮ
รู้จักพอเหรอ ผมไม่รู้จักหรอก

피눈물 없는 로맨스
พีนุนมุล ออบนึน โรแมนซือ
ความโรแมนติกมันก็เหมือนกับหยดเลือด

장단 없는 game
ชังดัน ออบนึน game
เกมนี้มันไม่มีจังหวะหรอกนะ

너는 오락가락하고
นอนึน โอรักการักฮาโก
คุณเองก็ดูอารมณ์ขึ้นๆลงๆนะ

멜로디가 다른 알토와 소프라노
เมลโรดีกา ดารึน อัลโทวา โซพือราโน
พวกเราก็เหมือนๆกับอัลโตและโซปราโนที่มีทำนองแตกต่างกัน

어차피 우리는 끊어질 거야
ออชาพี อูรีนึน กึนฮอจิล กอยา
เอาเถอะ ยังไงเดี๋ยวเราก็ต้องเลิกกันอยู่ดีแหละ

딱 잘라 말할게
ตัก ชัลรา มัลฮัลเก
งั้นไม่อ้อมค้อมเลยละกัน

타락해버린 꿈에 Eldorado
ทารักแฮบอริน กุมเม Eldorado
เรื่องทั้งหมดมันก็คือEldorado ที่อยู่ในความฝันไร้สาระ

훔치는 너의 눈빛에
ฮุมชีนึน นอเอ นุนบิชเช
แค่คุณใช้สายตาของคุณมองมายังผม

입술은 바짝 마르지
อิบซุลรึน บาจัก มารือจี
ก็ทำให้ปากของผมมันแห้งไปหมดเลย

오랜만에 느껴보는 이런 떨림
โอแรนมันเอ นือกยอโบนึน อีรอน ตอลริม
ผมไม่ได้รู้สึกใจสั่นแบบนี้มาสักพักแล้ว

이러지도 저러지도 못해 나
อีรอจีโด ชอรอจีโด มซแฮ นา
ทำเอาผมทำอะไรไม่ถูกเลย

이 밤이 다 가기 전에
อี บัมมี ดา กากี ชอนเน
ก่อนราตรีนี้จะสิ้นสุดลง

난 널 내 품 안에 원해
นัน นอล แน พุม อันเน วอนแฮ
ผมอยากให้คุณเข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผม

Real love?
รักแท้งั้นเหรอ?

I think I wanna just
ผมคิดว่าผมคงแค่ต้องการ

고민고민 하지마 Hey
โกมินโกมิน ฮาจีมา Hey
เถอะหน่า ไม่ต้องคิดเยอะหรอก อย่าเสียเวลาเลย

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
เอาเป็นว่า ผมก็รักคุณทั้งหมดนั่นแหละ

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
ไม่ต้องห่วงนะ ผมรักทุกๆคนเลย

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
เอาเป็นว่า ผมก็รักคุณทั้งหมดนั่นแหละ

Girl I wanna get down

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างมันเหอะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ปล่อยมันไปเถ๊อะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างแม่งเลยละกัน

Girl I wanna get down

You & me
คุณและผม

같이 차를 타고 ride
กัทที ชารึล ทาโก ride
ที่กำลังขี่รถไปด้วยกัน

술 취했으니 눈 좀 붙여 잠깐만
ซุล ชวีแฮซซือนี นุน ชม บุทยอ ชัมกอนมัน
คุณเมาแล้วนะ งั้นไปหาที่พักกันก่อนเถอะ

어디 가서 쉴까
ออดี กาซอ ซวิลกา
ขอจับมือหน่อยนะ

baby 난 손만 잡고 자
Baby นัน ซนมัน ชับโก ชา
แล้วผมจะได้หลับตานอนแล้ว

속은 뻔해 honey honey
ซกกึน ปอนแฮ honey honey
แค่นี้มันก็น่าจะชัดพอแล้วนะ ที่รัก

but I want it and you know it
แต่ผมต้องการมันนะ คุณก็น่าจะรู้นี่

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
เอาเป็นว่า ผมก็รักคุณทั้งหมดนั่นแหละ

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
ไม่ต้องห่วงนะ ผมรักทุกๆคนเลย

에라 모르겠다 에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา เอรา โมรือเกซดา
ปล่อยมันไปเถ๊อะ ช่างมันเหอะนะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างมันเหอะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ปล่อยมันไปเถ๊อะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างแม่งเลยละกัน

Girl I wanna get down

Girl I wanna get down

Girl I wanna get down

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
เอาเป็นว่า ผมก็รักคุณทั้งหมดนั่นแหละ

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
ไม่ต้องห่วงนะ ผมรักทุกๆคนเลย

에라 모르겠다 I Love y’all
เอรา โมรือเกซดา I Love y’all
เอาเป็นว่า ผมก็รักคุณทั้งหมดนั่นแหละ

Girl I wanna get down

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างมันเหอะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ปล่อยมันไปเถ๊อะ

에라 모르겠다
เอรา โมรือเกซดา
ช่างแม่งเลยละกัน

Girl I wanna get down

Lyrics&trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

♡ ไม่เหมาะกับบุคคลอายุต่ำกว่า18ปี สตรีมีครรภ์และบุคคลโลกสวยค่ะ ถ้าถามว่าทำไมอีนี่อ่านได้ เพราะนู๋รักพี่เค้าไง กรี๊ดดดดดดดดดด แบดเวอร์ แต่เอ็มวีนี่อย่างกับคณะตลก ไม่เข้ากับเนื้อเพลงเล๊ยเหล่าคุณปู่เอ๊ย♡