เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - To My Youth



เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - To My Youth




나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어
นานึน ฮันแต แนกา อี เซซังเง ซาราจีกิล พาแรซซอ
ครั้งหนึ่งฉันเคยหวังให้ตัวเองหายไปจากโลกนี้

온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날
อน เซซังงี นอมูนา คัมคัมแฮ แมอิล บามึล อุลดอน นัล
โลกทั้งใบช่างมืดมนเหลือเกิน ฉันเคยร้องไห้ทุกค่ำคืน

차라리 내가 사라지면 마음이 편할까
ชารารี แนกา ซาราจีมยอน มาอือมี พยอนฮัลกา
คงจะดีกว่าถ้าฉันหายไป แบบนั้นจะสบายใจขึ้นมั้ยนะ

모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워
โมดูกา นัล พาราโบนึน ชีซอนี นอมูนา ดูรยอวอ
ทุกสายตาที่มองมาที่ฉันช่างน่ากลัว

아름답게 아름답던 그 시절을 난 아파서
อารึมดับเก อารึมดับดอน คือ ชีชอรึล นัน อาพาซอ
ช่วงเวลาที่เคยงดงามนั้นแสนงดงาม แต่ฉันกลับเจ็บปวด

사랑받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서
ซารังบาดึล ซู ออบซอทดอน แนกา นอมูนา ชีรอซอ
ฉันเกลียดตัวเองเหลือเกินที่ไม่สามารถรับความรักได้

엄마는 아빠는 다 나만 바라보는데
ออมมานึน อาปานึน ดา นามัน พาราโบนึนเด
ทั้งแม่และพ่อ พวกเขามองฉันเพียงคนเดียว

내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가
แน มาอือมึน คือรอน เก อานินเด ชากูมัน มอรอมัน กา
แต่ใจของฉันไม่ใช่แบบนั้นเลย มันคอยแต่จะห่างไกลออกไป

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해
ออตอคเค ออตอคเค ออตอคเค ออตอคเค
ทำยังไงดี

시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고
ชีกานี ยากีรานึน มารี แนเก ชองมัล มัจดอราโก
เวลาคือยารักษา คำพูดนี้ถูกต้องจริงๆสำหรับฉัน

하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고
ฮารูกา ชีนามยอน ชีนัลซูรก ดอ นาอาชีดอราโก
วันเวลาผ่านพ้นไปก็ยิ่งดีขึ้นกว่าเดิม

근데 가끔은 너무 행복하면 또 아파올까 봐
คึนเด กากือมึน นอมู แฮงบกฮามยอน โต อาพาอลกา บวา
แต่บางครั้ง ถ้ามีความสุขมากๆ ฉันกลัวว่าความเจ็บปวดจะกลับมาอีก

내가 가진 이 행복들을 누군가가 가져갈까 봐
แนกา กาจิน อี แฮงบกดือรึล นูกุนกากา กาจยอกัลกา บวา
ฉันกลัวว่าความสุขทั้งหลายที่ฉันมีอยู่ ใครบางคนจะเอามันไป

아름다운 아름답던 그 기억이 난 아파서
อารึมดาอุน อารึมดับดอน คือ กีออกี นัน อาพาซอ
ความทรงจำที่เคยงดงามนั้นแสนงดงาม แต่ฉันกลับเจ็บปวด

아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서
อาพึน มันคึม อาพาแฮโด ซาราจีจีรึล อันนาซอ
เจ็บเท่าที่จะเจ็บได้แล้ว แต่ความเจ็บปวดก็ไม่จางหายไป

친구들은 사람들은 다 나만 바라보는데
ชินกูดือรึน ซารัมดือรึน ดา นามัน พาราโบนึนเด
ทั้งเพื่อนๆและเหล่าผู้คนต่างมองมาที่ฉันคนเดียว

내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가
แน โมซือบึน คือรอน เก อานินเด ชากูมัน มอรอมัน กา
แต่ท่าทางของฉันไม่ใช่แบบนั้นเลย มันคอยแต่จะห่างไกลออกไป

그래도 난 어쩌면
คือแรโด นัน ออจอมยอน
ถึงอย่างนั้นก็ตาม

내가 이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐
แนกา อี เซซังเง บัลกึน บีชีราโด ดเวลกา บวา
ฉันอาจจะสามารถกลายเป็นแสงสว่างสดใสในโลกใบนี้ได้

어쩌면 그 모든 아픔을
ออจอมยอน คือ โมดึน อาพือมึล
บางที หลังจากความเจ็บปวดทั้งหมด

내딛고서라도 짧게 빛을 내볼까 봐
แนดิดโกซอราโด ชัลเก บีชึล แนบลกา บวา
แม้แป็นก้าวสั้นๆที่ก้าวออกไป แต่ฉันก็อาจจะสามารถส่องแสงได้

포기할 수가 없어
โพกีฮัล ซูกา ออบซอ
จะยอมแพ้ไม่ได้

하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
ฮารูโด มัม พยอนฮี ชัมดึล ซูกา ออบดอน แนกา
ฉันที่เคยนอนหลับอย่างสบายใจไม่ได้เลยสักวัน

이렇게라도 일어서 보려고 하면
อีรอคเคราโด อีรอซอ โบรยอโก ฮามยอน
ถ้าฉันลองพยายามตื่นขึ้นมาแบบนี้

내가 날 찾아줄까 봐
แนกา นัล ชาจาจุลกา บวา
ฉันอาจจะตามหาตัวเองเจอ

아아아아아아아 아아아아아아아
อาอาอาอาอาอาอา อาอาอาอาอาอาอา

아아아아아아아 아아아아아아아

อาอาอาอาอาอาอา อาอาอาอาอาอาอา

얼마나 얼마나 아팠을까
ออลมานา ออลมานา อาพัซซึลกา
มากเท่าไหร่ จะเจ็บปวดมากเท่าไหร่กัน

얼마나 얼마나 아팠을까
ออลมานา ออลมานา อาพัซซึลกา
มากเท่าไหร่ จะเจ็บปวดมากเท่าไหร่กัน

얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까
ออลมานา ออลมานา ออลมานา พาแรซซึลกา
มากแค่ไหน มากแค่ไหน จะต้องหวังมากแค่ไหนกัน

Hangul : ilyricsbuzz
Trans : cina1004
Lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
* Fix Me
* To my youth
* Imagine


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+แปล Blackpink - Really

เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Galaxy