เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Blue
เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Blue
อึมอึมอึมอึมอึม yeah อึมอึมอึมอึมอึม
So blue blue blue blue blue yeah
Blue blue blue blue blue
지금 내 맘의 색깔은 blue
ชีกึม แน มัมเม แซกการึล blue
ตอนนี้ หัวใจของฉันนั้นกลายเป็นสีน้ำเงิน
기분이 별로 안 좋아
กีบูนี บยอลโร อัน โชวา
ฉันรู้สึกไม่ค่อยดีเลย
알잖아 나 좀 예민해
อัลจันนา นา ชม เยมินแฮ
เธอก็รู้ว่าฉันนั้นอ่อนไหวง่าย
네게만 참 까다롭잖아
เนเกมัน ชัม กาดารบจันนา
เธอน่ะซับซ้อนเกินไป
잘 지냈냐 물어보네
ชัล ชีแนซนยา มูรอโบเน
แล้วถามตัวเองยังล่ะว่าเป็นยังไงบ้าง
Do you 난 아냐
Do you นัน อานยา
แต่ฉันน่ะไม่เลย
지금보다 조금 더 나아졌으면 해
ชีกึมโบดา โชกึม ดอ นาอาจยอซซือมยอน แฮ
ฉันอยากให้มันดีขึ้นกว่าตอนนี้สักหน่อย
미안해 미워해 조금은 좋아해
มีอันแฮ มีวอแฮ โชกือมึน โชวาแฮ
ขอโทษนะ ฉันเกลียดเธอ แต่ก็ยังชอบเธอ
좀 야윈 모습이 안쓰럽기는 해도
ชม ยาวิน โมซือบี อันซือรอบกีนึน แฮโด
แม้ว่าฉันจะรู้สึกผิดกับตัวเอง
나는 또 아직도
นานึน โต อาจิกโด
แต่ว่าก็ยัง
네 눈을 마주칠 수 없는 걸
นี นูนึล มาจูชิล ซู ออบนึน กอล
ไม่สามารถมองตาเธอได้
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아
นอน ยอจอนฮี แนกา ชัม มีวอ โบอีจันนา
เพราะเหมือนว่าเธอก็ยังคงไม่ชอบฉันอยู่
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
พาราเก blue blue อูรีกา ชิลแฮจีเน
เราระบายสีน้ำเงิน
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
ซอโรเอ มัมโด พาราเก มองดือรอกัล แต
ในยามที่หัวใจของเราทั้งสองนั้นเป็นสีน้ำเงิน
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
แน มามึน true true นอวา ฮัมเก อิซซึล แตน
หัวใจฉันจะเปิดเผยก็ต่อเมื่ออยู่กับเธอ
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
ซารังบัดดอน โมซือบี คือโทรก อารึมดาวอซนึนเด
มันช่างดูสวยงามในตอนที่ฉันได้รับความรัก
음음음음음 yeah 음음음음음
อึมอึมอึมอึมอึม yeah อึมอึมอึมอึมอึม
So blue blue blue blue blue yeah
Blue blue blue blue blue
지금 내 맘의 색깔은 blue
ชีกึม แน มัมเม แซกการึล blue
ตอนนี้ หัวใจของฉันนั้นกลายเป็นสีน้ำเงิน
기분이 별로 안 좋아
กีบูนี บยอลโร อัน โชวา
ฉันรู้สึกไม่ค่อยดีเลย
알잖아 나 좀 피곤해
อัลจันนา นา ชม พีกนแฮ
เธอก็รู้ว่าฉันนั้นเหนื่อย
네게만 참 까다롭잖아
เนเกมัน ชัม กาดารบจันนา
เธอน่ะซับซ้อนเกินไป
잘 지냈냐 물어봐도 Do you
ชัล ชีแนซนยา มูรอบวาโด Do you
แม้เธอจะถามฉันว่าสบายดีไหม
난 아냐
นัน อานยา
แต่ฉันน่ะไม่เลย
지금보다 조금 더 아파했으면 해
ชีกึมโบดา โชกึม ดอ อาพาแฮซซือมยอน แฮ
ถ้ามันเจ็บปวดกว่าตอนนี้อีกสักหน่อยก็คงดี
미안해 미워해 아직 널 좋아해
มีอันแฮ มีวอแฮ อาจิก นอล โชวาแฮ
ขอโทษนะ ฉันเกลียดเธอ แต่ว่าฉันก็ยังชอบเธออยู่
네 지친 모습이 안쓰럽기는 해도
นี ชีชิน โมซือบี อันซือรอบกีนึน แฮโด
แม้ว่าเธอจะดูเศร้า
나는 또 아직도
นานึน โต อาจิกโด
แต่ว่าฉันก็ยัง
네 눈을 마주칠 수 없는 걸
นี นูนึล มาจูชิล ซู ออบนึน กอล
ไม่สามารถมองตาเธอได้
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아
นอน ยอจอนฮี แนกา ชัม มีวอ โบอีจันนา
เพราะเหมือนว่าเธอก็ยังคงไม่ชอบฉันอยู่
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
พาราเก blue blue อูรีกา ชิลแฮจีเน
เราระบายสีน้ำเงิน
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
ซอโรเอ มัมโด พาราเก มองดือรอกัล แต
ในยามที่หัวใจของเราทั้งสองนั้นเป็นสีน้ำเงิน
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
แน มามึน true true นอวา ฮัมเก อิซซึล แตน
หัวใจฉันจะเปิดเผยก็ต่อเมื่ออยู่กับเธอ
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
ซารังบัดดอน โมซือบี คือโทรก อารึมดาวอซนึนเด
มันช่างดูสวยงามในตอนที่ฉันได้รับความรัก
미안해 미워해 조금은 좋아해
มีอันแฮ มีวอแฮ โชกือมึน โชวาแฮ
ขอโทษนะ ฉันเกลียดเธอ แต่ก็ยังชอบเธอ
미안해 미워해 아직 널 좋아해
มีอันแฮ มีวอแฮ อาจิก นอล โชวาแฮ
ขอโทษนะ ฉันเกลียดเธอ แต่ว่าฉันก็ยังชอบเธออยู่
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
พาราเก blue blue อูรีกา ชิลแฮจีเน
เราระบายสีน้ำเงิน
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
ซอโรเอ มัมโด พาราเก มองดือรอกัล แต
ในยามที่หัวใจของเราทั้งสองนั้นเป็นสีน้ำเงิน
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
แน มามึน true true นอวา ฮัมเก อิซซึล แตน
หัวใจฉันจะเปิดเผยก็ต่อเมื่ออยู่กับเธอ
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
ซารังบัดดอน โมซือบี คือโทรก อารึมดาวอซนึนเด
มันช่างดูสวยงามในตอนที่ฉันได้รับความรัก
음음음음음 yeah 음음음음음
อึมอึมอึมอึมอึม yeah อึมอึมอึมอึมอึม
So blue blue blue blue blue yeah
Blue blue blue blue blue
---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : BEARY Thaisub
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น