(รีเควส) เนื้อเพลง+แปล Dia - Not Only You But Spring


เนื้อเพลง+แปล Dia - Not Only You But Spring



어김없이 올해도 꽃은 또 피웠는데
ออกิมออบชี อลแฮโด กชชึน โต พีวอซนึนเด
ดอกไม้บานสะพรั่งขึ้นอีกครั้งในปีนี้

또 흩날리는 벚꽃들 (벚꽃들)
โต ฮึทนัลรีนึน บอจกชดึล (บอจกชดึล)
ดอกซากุระปลิวสไหวขึ้นอีกครั้ง

기억하니 너와 나
กีออกฮานี นอวา นา
เธอจำได้ไหม เธอกับฉัน

절대 놓지 않을 거라 했던 두 손을(을)
ชอลแด โนจี อันนึน กอรา แฮซดอน ดู โซนึล(อึล)
ที่เราเคยบอกกันไว้ว่าจะไม่มีทางปล่อยมือกันเด็ดขาด

봄이오면 생각이나 그때의 우리가
บมมีโอมยอน แซงกักอีนา คือแตเอ อูรีกา
เมื่อฤดูใบไม้ผลิได้เข้ามา ฉันยังจำได้ดี เรื่องต่างๆที่เราทำร่วมกันได้ย้อนกลับมา

이래저래 너무너무 생각나
อีแรจอแร นอมูนอมู แซงกักนา
ฉันจำมันได้ดีเลยล่ะ

한 발 두 발 너와 함께 걷고 싶어
ฮัน บัล ดู บัล นอวา ฮัมเก กอดโก ชีพอ
ก้าวที่หนึ่ง ก้าวที่สอง ฉันอยากจะเดินไปกับเธอ

왜 나 혼자 이 바람을 맞고 있어
แว นา ฮนจา อี พารามึล มัจโก อิซซอ
ทำไมฉันถึงสัมผัสได้ถึงสายลมอันโดดเดี่ยวนี้กันนะ?

흘러나오는 봄 노래가
ฮึลรอนาโอนึน บม โนแรกา
บทเพลงของฤดูใบไม้ผลิที่กำลังเล่น

내 마음을 마음을 자꾸 흔들잖아(아)
แน มาอือมึล มาอือมึล ชากู ฮึนดึลจันนา(อา)
ทำให้หัวใจของฉันสั่น มันเข้ามาเขย่าใจฉัน

어김없이 올해도 봄바람이 불어와
ออกิมออบชี อลแฮโด บมบารามี บูรอวา
ลมฤดูใบไม้ผลิพัดมาอีกครั้งในปีนี้

너와의 사랑도 자꾸만 나 생각나
นอวาเอ ซารังโด ชากูมัน นา แซงกักนา
ฉันจะเก็บรักษาความทรงจำเกี่ยวกับความรักของเราเอาไว้

기억해봐 너와 나
กีออกแฮบวา นอวา นา
เธอจำได้ไหม เธอกับฉัน

절대 변치 않을 거라 했던 약속을(을)
ชอลแด บยอนชี อันนึล กอรา แฮซดอน ยักซกกึล(อึล)
ที่เคยสัญญากันไว้ ว่าจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

봄이오면 생각이나 그때의 우리가
บมมีโอมยอน แซงกักอีนา คือแตเอ อูรีกา
เมื่อฤดูใบไม้ผลิได้เข้ามา ฉันยังจำได้ดี เรื่องต่างๆที่เราทำร่วมกันได้ย้อนกลับมา

이래저래 너무너무 생각나
อีแรจอแร นอมูนอมู แซงกักนา
ฉันจำมันได้ดีเลยล่ะ

한 발 두 발 너와 함께 걷고 싶어
ฮัน บัล ดู บัล นอวา ฮัมเก กอดโก ชีพอ
ก้าวที่หนึ่ง ก้าวที่สอง ฉันอยากจะเดินไปกับเธอ

왜 나 혼자 이 바람을 맞고 있어
แว นา ฮนจา อี พารามึล มัจโก อิซซอ
ทำไมฉันถึงสัมผัสได้ถึงสายลมอันโดดเดี่ยวนี้กันนะ?

흘러나오는 봄 노래가
ฮึลรอนาโอนึน บม โนแรกา
บทเพลงของฤดูใบไม้ผลิที่กำลังเล่น

내 마음을 마음을 자꾸 흔들잖아(아)
แน มาอือมึล มาอือมึล ชากู ฮึนดึลจันนา(อา)
ทำให้หัวใจของฉันสั่น มันเข้ามาเขย่าใจฉัน

또 시간이 흘러 봄이 온다면
โต ชีกานี ฮึลรอ บมมี อนดามยอน
เมื่อเวลาผ่านไป และฤดูใบไม้ผลิก็กลับมาเยือนอีกครั้ง

다시 너도 함께 찾아 오겠지
ดาชี นอโด ฮัมเก ชาจา โอเกซจี
เธอก็จะกลับมาพบฉันอีกครั้งเช่นกัน

너무 보고 싶다고 니가 보고 싶다고
นอมู โพโก ชิพดาโก นีกา โพโก ชิพดาโก
ฉันคิดถึงเธอนะ คิดถึงเธอมากจริงๆ

내 마음으로 불러봐
แน มาอือมือโร บุลรอบวา
ฉันบอกเธอออกไปด้วยหัวใจของฉัน

왜 나 혼자 이 거리를 걷고있어
แว นา ฮนจา อี กอรีรึล กอดโกอิซซอ
ทำไมฉันถึงมาเดินอยู่ที่นี่คนเดียวล่ะ?

왜 넌 몰라 바람마저도 아는데
แว นอน มลรา พารัมมาจอโด อานึนเด
ทำไมเธอถึงไม่รู้อะไรบ้างเลย ทั้งๆที่สายลมยังดูฉันออกเลย?

우리 즐거웠던 기억이
อูรี ชึลกอวอซดอน กีออกี
ความทรงจำที่มีความสุขของเรา

날 자꾸 자꾸 마구 흔들잖아(아)
นัล ชากู ชากู มากู ฮึนดึลจันนา(อา)
ทำให้หัวใจของฉันสั่น มันเข้ามาเขย่าใจฉัน

Yo 불타오르는 따스한 우리의 봄날
Yo บุลทาโอรือนึน ตาซือฮัน อูรีเอ บมนัล
ฤดูใบไม้ผลิที่อบอุ่น และร้อนแรงของเรา

생각해 우리 사랑이 이렇게 컸나
แซงกักแฮ อูรี ซารังงี อีรอคเค คอซนา
จำได้มั้ยว่าความรักของเรามันยิ่งใหญ่

창창한 날씨 너는 내게 불어와
ชังชังฮัน นัลชี นอนึน แนเก บูรอวา
ในวันดีๆแบบนี้ เธอกำลังพัดมาหาฉัน

좋아하는 노래 너를 위해 불러봐
โชวาฮานึน โนแร นอรึล วีแฮ บุลรอบวา
แล้วฉันก็ร้องเพลงที่คุณเคยชอบออกมา

내가 잘할게 너라는 사람에게
แนกา ชัลฮัลเก นอรานึน ซารัมเอเก
ฉันจะเป็นคนที่ดีเพื่อเธอ

나라는 의미가 어울려지게(ho)
นารานึน อึยมีกา อออุลรยอจีเก(ho)
เพื่อที่ตัวฉันจะได้มีความหมายสำหรับเธอบ้าง

니가 뭘하든 바람을 막아주고
นีกา มวอลฮาดึน พารามึล มากาจูโก
ไม่ว่าเธอจะทำอะไร ฉันก็จะเป็นคนปกป้องเธอจากสายลมเอง

빛이 돼줄게 언제든 기대
บิชชี ดแวจุลเก ออนเจดึน กีแด
ฉันจะคอยเป็นแสงสว่างให้เธอเอง พึ่งพาฉันได้เลย

한 발 두 발 너와 함께 걷고 싶어
ฮัน บัล ดู บัล นอวา ฮัมเก กอดโก ชีพอ
ก้าวที่หนึ่ง ก้าวที่สอง ฉันอยากจะเดินไปกับเธอ

왜 나 혼자 이 바람을 맞고 있어
แว นา ฮนจา อี พารามึล มัจโก อิซซอ
ทำไมฉันถึงสัมผัสได้ถึงสายลมอันโดดเดี่ยวนี้กันนะ?

흘러나오는 봄 노래가
ฮึลรอนาโอนึน บม โนแรกา
บทเพลงของฤดูใบไม้ผลิที่กำลังเล่น

내 마음을 마음을 자꾸 흔들잖아(아)
แน มาอือมึล มาอือมึล ชากู ฮึนดึลจันนา(อา)
ทำให้หัวใจของฉันสั่น มันเข้ามาเขย่าใจฉัน

어떡해
ออตอคเค
ฉันจะทำยังไงดี?

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - To My Youth

เนื้อเพลง+แปล Blackpink - Really

เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Galaxy