เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Would U (SM Station 2)



เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Would U (SM Station 2)




ฝากซับด้วยจ้าาาาา

자꾸 마주치는 네 눈빛에 Baby baby
ชากู มาจูชีนึน นี นุนบิชเช Baby baby
ตอนที่เธอมองมาที่ฉัน

왠지 어색해 대체 왜 이래
แวนจี ออแซกแฮ แดเช แว อีแร
ฉันทำตัวไม่ถูกเลย ทำไมกันนะ

고개를 숙여봐도
โกแกรึล ซุกยอบวาโด
ฉันก้มหน้าลง

너의 발끝에 맘이 설레
นอเอ บัลกึทเท มัมมี ซอลเร
แค่เห็นปลายเท้าของเธอ หัวใจฉันมันก็เต้นแรง

또 두근대 두근대 두근대
โต ดูกึนแด ดูกึนแด ดูกึนแด
ดังตึกตัก ตึกตัก ตึกตัก อีกครั้ง

네 발이 조금씩 내게로 천천히
นี บัลรี โชกึมชิก แนเกโร ชอนชอนฮี
ฉันเห็นเท้าของเธอกำลังเดินเข้ามาหาฉัน

한 걸음 걸음 가까워지잖아
ฮัน กอลรึม กอลรึม กากาวอจีจันฮา
ทีละก้าว ทีละก้าว จนเข้ามาประชิดตัวฉัน

숨길 수 없어진 내 맘은
ซุมกิล ซู ออบซอจิน แน มัมมึน
ความรู้สึกมันยิ่งพอกพูน 

커져만 가는데
คอจยอมัน กานึนเด
ฉันซ่อนมันไว้ไม่ได้เลย

Come on come on come on
เข้ามาหาฉันเลยสิคะ

살며시 고개 들어 너를 보면
ซัลมยอชี โกแก ดึลรอ นอรึล โบมยอน
ยามที่ฉันเงยหน้าไปมองหน้าเธอ

두 볼에 살짝 입 맞춰줘
ดู บลแร ซัลจัก อิบ มัจชวอจวอ
เธอก็ค่อยๆก้มลงมาจุมพิตที่แก้มของฉันอย่างแผ่วเบา

Would you Would you Would you

Oh yes I do

혼자서 아주 오래 바라왔던
ฮนจาซอ อาจู โอแร บาราวัซดอน
เรื่องราวของเราเป็นดั่งเทพนิยาย

동화 같은 그런 순간이
ดงฮวา กัททึน คือรอน ซุนกันนี
ที่ฉันเฝ้าใฝ่ฝันหา

오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래
โอนึลรึน กก แซงกีกิล กีโดแฮ บลแร
หวังว่าวันนี้มันจะเกิดขึ้นกับฉันบ้างนะ

한 발 두 발 뛰는 내 맘
ฮัน บัล ดู บัล ตวีนึน แน มัม
ก้าวที่หนึ่ง ก้าวที่สอง ทำเอาใจฉันเต้นแรง

발끝이 닿을 것 같아
บัลกึทที ดาฮึล กอซ กัททา
เราใกล้กันมากขึ้นเรื่อยๆ จนปลายเท้าสัมผัสกัน

나 어떡해야 해
นา ออตอคแคยา แฮ
ทำยังไงดีล่ะ?

머릿속이 새하얗게 돼
มอริซซกกี แซฮายาเก ดแว
ในหัวของฉันโล่งไปหมด เป็นสีขาวโพลนเลย

괜시리 장난스레
คแวนชีรี ชังนันซือเร
ฉันค่อยๆถอยหลังและค่อยๆหยุดลง

한 발 물러서 멈춰 서면
ฮัน บัล มุลรอซอ มอมชวอ ซอมยอน
ฉันก็แค่เเกล้งเธอเท่านั้นแหละ

넌 다가와 다가와 다가와
นอน ดากาวา ดากาวา ดากาวา
แต่เธอก็ค่อยๆเดินมาหาฉัน

점점 더 커지는 심장의 발걸음
ชอมชอม ดอ คอจีนึน ชิมจังเอ บัลกอลรึม
เสียงเท้าของฉันค่อยๆดังขึ้น

어쩌면 네게 들릴 것만 같아
ออจอมยอน เนเก ดึลริล กอซมัน กัททา
บางทีเธออาจจะได้ยิน

한 발 더 가까이 너에게 먼저 다가갈까
ฮัน บัล ดอ กากาอี นอเอเก มอนจอ ดากากัลกา
อีกสักก้าวดีไหม? ค่อยๆเดินไปหาเธอ

Come on come on come on
เข้ามาหาฉันเลยสิคะ

살며시 고개 들어 너를 보면
ซัลมยอชี โกแก ดึลรอ นอรึล โบมยอน
ยามที่ฉันเงยหน้าไปมองหน้าเธอ

두 볼에 살짝 입 맞춰줘
ดู บลแร ซัลจัก อิบ มัจชวอจวอ
เธอก็ค่อยๆก้มลงมาจุมพิตที่แก้มของฉันอย่างแผ่วเบา

Would you Would you Would you

Oh yes I do

혼자서 아주 오래 바라왔던
ฮนจาซอ อาจู โอแร บาราวัซดอน
เรื่องราวของเราเป็นดั่งเทพนิยาย

동화 같은 그런 순간이
ดงฮวา กัททึน คือรอน ซุนกันนี
ที่ฉันเฝ้าใฝ่ฝันหา

오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래
โอนึลรึน กก แซงกีกิล กีโดแฮ บลแร
หวังว่าวันนี้มันจะเกิดขึ้นกับฉันบ้างนะ

Would you Would you boy

Would you Would you boy

Would you be mine

Would you Would you boy

망설이지 말아줘 Oh my love
มังซอลรีจี มัลราจวอ Oh my love
อย่าลังเลอีกเลยนะ ความรักของฉัน

갑자기 고개 숙여 나를 향해
กับจากี โกแก ซุกยอ นารึล ฮยังแฮ
เธอค่อยๆก้มหน้าลงมาหาฉัน

두 볼에 살짝 입 맞춘 너
ดู บลเร ซัลจัก อิบ มัจชุน นอ
และจุมพิตที่แก้มของฉันอย่างแผ่วเบา

놀라서 고개 들어 너를 보면
นลราซอ โกแก ดึลรอ นอรึล โบมยอน
ฉันตกใจจนต้องเงยหน้าไปสบตาเธอ

아무 말 없이 안아줄래
อามู มัล ออบชี อันนาจุลแร
เธอสวมกอดฉันโดยไม่พูดอะไร

Would you Would you Would you

Oh yes I do 네 품에 포근하게
Oh yes I do นี พุมเม โพกึนฮาเก
ใช่ฉันจะทำ เพื่ออ้อมกอดของเธอ

어쩐지 맘이 자꾸 간지러워
ออจอนจี มัมมี ชากู กันจีรอวอ
หัวใจของฉันมันสั่นอยู่ตลอดเลย

한 쪽 발이 하늘로 날아
ฮัน จก บัลรี ฮานึลโร นัลรา
สองเท้านี้ค่อยๆลอยขึ้นไปบนท้องฟ้า

내 마음도 따라서 오를 것 같아
แน มาอึมโด ตาราซอ โอรึล กอซ กัททา
หัวใจของฉันก็คงจะลอยไปด้วยเช่นกัน

수줍게 간직했던 내 가슴 속 비밀
ซูจุบเก กันจิกแฮซดอน แน กาซึม ซก บีมิล
เรื่องน่าอายที่ฉันเก็บซ่อนไว้

오늘은 이뤄지길 기도해 볼래
โอนึลรึน อีรวอจีกิล กีโดแฮ บลแร
หวังว่าวันนี้เรื่องที่ฉันปรารถนามันจะเกิดขึ้นกับฉันบ้างนะ

Hangul : klyrics 
Trans&lyrics : xxx monste


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsonh



Share on Google Plus

About xxx monster

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

2 ความคิดเห็น :

  1. ขออนุญาตนำเนื้อเพลงไปทำซับนะคะ แล้วจะแปะเครดิตไว้ให้ใต้คลิปนะค้า ♥

    ตอบลบ