Follow Us @soratemplates

วันอาทิตย์ที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Empty Space - BtoB


เนื้อเพลง+คำแปล Empty Space - BtoB



You gotta be my lover gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ มาเป็นคนรักของผมเถอะ

Gotta be my lover lover lover lover 
ต้องมาเป็นคนรักของผมนะ

Baby cuz I don’t know what to do
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do
เพราะผมไม่รู้ว่าผมควรต้องทำยังไง

Baby baby 
ที่รัก ที่รักครับ

아이고 남친 생겼구나
อา อี โก นัม ชิน แซง กยอ กู นา
ไออิกู นี่คือแฟนของเธอหรอกเหรอ

설레발도 유분수지
ซอล เร บัล โด ยู บุน ซู จี
วันหลังช่วยทำให้มันเนียนๆกว่านี้หน่อยสิ

이게 아닌데 벌써 그렇고 그렇데
อี เก อา นิน เด พอล ซอ กือ รอ โก กือ รอ เท
นี่มันเริ่มไม่ใช่ละ ต้องแบบนี้ต่างหาก

떠난 건 나라며
ตอ นัน กอน นา รา มยอ
ต้องออกไปจากโลกที่มีแต่คนจ้องจับผิด

타박해 이건 Real 반박 불가지
ทา บา แค อี กอน Real บัน บัก พุล กา จี
เราไม่มีทางรู้ได้เลยว่าอันไหนคือเรื่องจริง

이제 소 잃고 고칠 외양간도 없어
อี เจ โซ อิล โก โค ชิล เว ยัง กัน โด ออบ ซอ
ตอนนี้มีปัญหาเกิดแล้วล่ะ แถมทำอะไรไม่ได้แล้วด้วย

이게 왠 망신이야
อี เก แวน มัง ชิน อี ยา
น่าอายจัง

Baby cuz I don’t know what to do
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do 
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

난 잠시 자리를 비워둔 것 뿐이야
นัน ชัม ชี ชา รี รึล บี วอ ดึน กอท ปู นี ยา
ที่ว่างข้างๆผมนี่น่ะ มีไว้เพื่อเธอโดยเฉพาะเลยนะ

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

하지만 넌 아닌가 봐 
ฮา จี มัน นอน อา นิน กา บวา
ทำไมเธอไม่เคยหันมามองกันบ้างเลย

어떻게 넌 벌써
ออ ตอ เค นอน บอล ซอ
ทำไงดีล่ะ?

누군가의 곁에서 음 이제는
นู กุน กา เอ กยอ เท ซอ อึม อี เจ นึน
ทำยังไงให้เธอได้มาอยู้ข้างๆกัน ตอนนี้น่ะ

멀리서 널 봐야만 하는 걸까
มอล รี ซอ นอล บวา ยา มัน ฮา นึน กอล กา
ถึงผมจะมองจากที่ไกลๆนั่น ผมก็ยังเห็นได้แค่เธอ

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
ออ จอม กือ แซ นอน พยอน ฮัล ซู อิท นึน จี
เธอเปลี่ยนไปป่ะเนี่ย?

혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh
ฮก ชี ฮัน บอน มัน แน เก คี ฮเว รึล จุล ซู อิท นี Oh
แหน่ะ เธอจะให้โอกาสกับผมอีกครั้งอ่ะดิ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

Cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ทำไงดี)

옆 자리를 비워줘
ยอบ ชา รี รึล บี วอ จวอ
ที่ว่างข้างๆนั่นน่ะ ขอให้เป็นของผมทีเถอะ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do) 
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

뭐야 왜 너만 멀쩡한 거야
มวอ ยา แว นอน มัน มอล จอง ฮัน กอ ยา
เป็นไปได้ไงอ่ะ ทำไมเธอสวยแบบนี้ล่ะ

나 혼자 모지리라 오버한 거야
นา ฮน จา โม จี รี รา โอ บอ ฮัน กอ ยา
ให้ผมได้เป็นมากกว่าคนอื่นๆเถอะนะ

심지어 전보다 더 예쁜듯해
ชิม จี ออ ชอน โบ ตา ทอ เย ปึน ดือ แท
แม้คนเก่าอาจจะดูดีกว่าสักหน่อย

난 말을 더듬더듬 거려 팔리게
นัน มา รึล ดอ ทึม ดอ ดึม คอ รยอ พัล รี เก
ที่ผมพูดติดอ่างแบบนี้เพราะผมหลงเสน่ห์ของเธอเนี่ย

신기는 없는데 신기하게 미래가 보여
ชิน กี นึน ออม นึน เด ชิน กี ฮา เก มี แร กา โพ ยอ
ไม่เห็นน่าประทับใจตรงไหนเลย คราวหน้าผมจะทำให้ดีกว่านี้

난 곧 집으로 돌아가 이불을 뒤집어 써
นัน โกท ชี บือ โร โท รา กา อี บู รึล ดวี ชี พอ ซอ
ตอนนี้ขอกลับบ้านไปนอนก่อนละกัน

Baby cuz I don’t know what to do
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do 
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

난 잠시 자리를 비워둔 것 뿐이야
นัน ชัม ชี ชา รี รึล บี วอ ดึน กอท ปู นี ยา
ที่ว่างข้างๆผมนี่น่ะ มีไว้เพื่อเธอโดยเฉพาะเลยนะ

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

하지만 넌 아닌가 봐 
ฮา จี มัน นอน อา นิน กา บวา
ทำไมเธอไม่เคยหันมามองกันบ้างเลย

어떻게 넌 벌써
ออ ตอ เค นอน บอล ซอ
ทำไงดีล่ะ?

누군가의 곁에서 
นู กุน กา เอ กยอ เท ซอ 
ทำยังไงให้เธอได้มาอยู้ข้างๆกัน

솔직히 잘 지내란 말은 못하겠다
โซล ชี คี จัล ชี แน รัน มา รึน โม ทา เกท ตา
ความจริงก็คือ ผมน่ะพูดจาดีๆแบบคนอื่นเค้าไม่เป็นหรอก

좀 구차해도 어떡해
จม กู ชา แฮ โด ออ ตอ แค
ติดจะหยาบคายด้วย ทำไงดี

너만 보면 내가 내가 아닌데
นอ มัน โบ มยอน แน กา แน กา อา นิน เด
ผมก็มองแค่เธอนั่นแหละ แต่สำหรับเธอ ผมอาจจะยังไม่ใช่

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
ออ จอม กือ แซ นอน พยอน ฮัล ซู อิท นึน จี
เธอเปลี่ยนไปป่ะเนี่ย?

혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh
ฮก ชี ฮัน บอน มัน แน เก คี ฮเว รึล จุล ซู อิท นี Oh
แหน่ะ เธอจะให้โอกาสกับผมอีกครั้งอ่ะดิ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

Cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ทำไงดี)

옆 자리를 비워줘
ยอบ ชา รี รึล บี วอ จวอ
ที่ว่างข้างๆนั่นน่ะ ขอให้เป็นของผมทีเถอะ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do) 
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

내 것이던 모든 걸
แน กอ ชี ตอน โม ดึน กอล
ทุกสิ่งอย่างที่เป็นเธอ

넌 이제 다른 사람과 나누고 있어
นอน อี เจ ทา รึน ซา รัม กวา นา นู โก อิ ซอ
เธอจำเป็นต้องแบ่งไปให้คนอื่นด้วยเหรอ?

아무렇지 않게
อา มู รอ ชี อัน เค
ไม่มีทางอ่ะ

아직도 믿기지가 않아 그저 모든 게
อา จิก โต มิท กี จี กา อา นา คือ จอ โม ดึน เก
ยังไงก็ไม่เชื่ออ่ะ ไม่มีวัน

알량한 자존심 하나 때문에
อัล รยัง ฮัน จา ชน ชิม ฮา นา แต มู เน
ทั้งหมดมันก็แค่เรื่องไร้สาระ

Ok, alright I made a big mistake
โอเค ผมคงทำผิดพลาดครั้งยิ่งใหญ่แล้วล่ะ

But hey I’m human too
แต่ผมก็คนเหมือนกันนะเห้ย

Can you please forgive me? 
ดังนั้น เธอจะยกโทษให้ผมได้ไหม?

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
ออ จอม กือ แซ นอน พยอน ฮัล ซู อิท นึน จี
เธอเปลี่ยนไปป่ะเนี่ย?

혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh
ฮก ชี ฮัน บอน มัน แน เก คี ฮเว รึล จุล ซู อิท นี Oh
แหน่ะ เธอจะให้โอกาสกับผมอีกครั้งอ่ะดิ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

Cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ทำไงดี)

옆 자리를 비워줘
ยอบ ชา รี รึล บี วอ จวอ
ที่ว่างข้างๆนั่นน่ะ ขอให้เป็นของผมทีเถอะ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do) 
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

WOO ~

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น