วันศุกร์ที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Astro - Lonely


เนื้อเพลง+แปล Astro - Lonely



I need your love I need your more
ผมต้องการความรักของคุณ และยังต้องการมันมากขึ้นไปอีก

난 여기 있는데
นัน ยอกี อิซนึนเด
นั่นคือเหตุผลที่ผมมาอยู่ที่นี่

I need your love I need your more
ผมต้องการความรักของคุณ และยังต้องการมันมากขึ้นไปอีก

Hey hello 잘 지내니
Hey hello ชัล จีแนนี
เฮ้ สวัสดี! ตอนนี้คุณสบายดีไหม

나 없이 어떠니 hello
นา ออบชี ออตอนี hello
สวัสดีนะ คุณเป็นยังไงบ้างล่ะตอนที่ไม่มีผม

나는 너 없이 많이 힘들어
นานึน นอ ออบชี มันฮี ฮิมดึลรอ
ส่วนผมน่ะ รู้สึกไม่ค่อยดีเลยเมื่อเราไม่เจอกัน

나나나나 버거워 다다다다
นานานานา บอกอวอ ดาดาดาดา
มันน่าเบื่อมากจริงๆ

희미해진 덧없이 멀어진
ฮวีมีแฮจิน ดอซออบชี มอลรอจิน
ทุกอย่างมันเลือนลางไปหมด

우리 추억이 기억이
อูรี ชูออกี กีออกี
ความทรงจำของเรา

하나 둘씩 사라져가는데
ฮานา ดุลชิก ซาราจยอกานึนเด
พอเริ่มนับหนึ่งสอง มันก็หายไปเลย

왜왜왜 보이질 않니
แวแวแว โบอีจิล อันนี
ทำไมคุณถึงยังไม่รู้ล่ะ

I’m lonely again (hello hey hello)
ผมกลับมาโดดเดี่ยวอีกครั้ง (สวัสดีนะ)

네가 보고 싶은데 (hello hey hello)
เนกา โบโก ชิพพึนเด (hello hey hello)
ผมอยากเจอคุณมากจริงๆ (เฮ้! สวัสดี)

너무 멀리 멀리 멀리 가버렸어
นอมู มอลรี มอลรี มอลรี กาบอรยอซซอ
พวกเราน่ะห่างกันไกลเกินไปแล้วนะ

Please come back
ได้โปรดกลับมาเถอะ

돌아와줘 lonely lonely lonely
ดลราวาจวอ lonely lonely lonely
กลับมาหาผมเถอะนะ เพราะตอนนี้ผมโครตเหงาเลยอ่ะ

날 안아줘 lonely lonely lonely
นัล อานาจวอ lonely lonely lonely
ช่วยกอดผมทีนะ ตอนนี้ผมเหงามากจริงๆ

나를 홀로 홀로 홀로 두고 간
นารึล ฮลโร ฮลโร ฮลโร ดูโก กัน
ผมไม่เป็นตัวเองเลยเวลาที่ต้องอยู่อย่างเดียวดาย

네가 미워 돌아와줄래
เนกา มีวอ ดลราวาจุลแร
ถ้าคุณยังไม่กลับมาอีกล่ะก็ ผมจะโกรธคุณจริงๆนะ

사실은 나도 잘 몰라
ซาชิลรึน นาโด ชัล มลรา
ผมเองก็ไม่รู้เหมือนกัน

네가 보고 싶은 것 뿐야
เนกา โบโก ชิพพึน กอซ ปุนยา
รู้แค่ว่าอยากเจอคุณเอามากๆ

제발 돌아와줘 내 맘 봐서라도
เชบัล ดลราวาจวอ แน มัม บวาซอราโด
หัวใจมันเอาแต่ร่ำร้องหาแต่คุณ

예전처럼 돌아와주라
เยจอนชอรอม ดลราวาจูรา
กลับมาเถอะนะ เหมือนเมื่อก่อนไง

내 능력이 부족하다면
แน นึลรยอกี บูจกฮาดามยอน
แล้วถ้าผมเกิดหลงลืมมันไปล่ะ?

내 사랑 안 느껴졌다면
แน ซารัง อัน นือกยอจยอซดามยอน
ถ้าผมไม่รู้สึกถึงความรักได้อีกแล้วล่ะ?

이제는 확실히 할게
อีเจนึน ฮวักชิลฮี ฮัลเก
ผมแค่ต้องการความมั่นใจ

그니까 돌아와줘 Baby
กือนีกา ดลราวาจวอ Baby
ดังนั้นรีบกลับมาเถอะนะ

흘러내린 눈물에
ฮึลรอแนริน นุนมุลเอ
อยู่ๆน้ำตามันก็ไหล

달라진 나의 마음이 가슴이
ดัลราจิน นาเอ มาอึมมี กาซึมมี
หัวใจของผมมันเปลี่ยนไปแล้ว

하나 둘씩 잊혀져 가는데
ฮานา ดุลชิก อิจฮยอจยอ กานึนเด
พอนับหนึ่งสอง มันก็หายไปเลย

왜왜왜 보이질 않니
แวแวแว โบอีจิล อันนี
ทำไมคุณถึงไม่รู้ล่ะ

I’m lonely again (hello hey hello)
ผมกลับมาโดดเดี่ยวอีกครั้ง (สวัสดีนะ)

네가 보고 싶은데 (hello hey hello)
เนกา โบโก ชิพพึนเด (hello hey hello)
ผมอยากเจอคุณมากจริงๆ (เฮ้! สวัสดี)

너무 멀리 멀리 멀리 가버렸어
นอมู มอลรี มอลรี มอลรี กาบอรยอซซอ
พวกเราน่ะห่างกันไกลเกินไปแล้วนะ

Please come back
ได้โปรดกลับมาเถอะ

넌 항상 내 편이 됐어
นอน ฮังซัง แน พยอนอี ดแวซซอ
คุณเป็นเพียงคนเดียว ที่สามารถยอมรับผมได้

네게만 붙어야겠어
เนเกมัน บุททอยาเกซซอ
สิ่งเดียวที่ผมต้องการ คือได้อยู่ข้างๆคุณ

모두가 내 곁을 떠나가도
โมดูกา แน กยอททึล ตอนากาโด
ไม่ว่าใครจะเดินหนีไปก็ตาม

너만은 내 옆에 있어
นอมันนึน แน ยอพเพ อิซซอ
ผมก็จะยังอยู่ข้างๆคุณเสมอ

그리워져 우리들의 추억
กือรีวอจยอ อูรีดึลเอ ชูออก
ผมคิดถึงคุณนะ คิดถึงเรื่องราวเก่าๆของเรา

혼잔 가을이 너무 추워
ฮนจัน กาอึลรี นอมู ชูวอ
ฤดูใบไม้ร่วงนี้มันหนาวจริงๆนะ

baby 너무 보고 싶어
Baby นอทู โบโก ชิพพอ
เพราะผมคิดถึงคุณจนแทบขาดใจไง

네게 묻고 싶어
เนเก มุดโก ชิพพอ
ผมมีเรื่องอยากจะถามคุณสักหน่อย

너의 대답을 난 듣고 싶어
นอเอ แดดับบึล นัน ดึดโก ชิพพอ
ช่วยตอบให้ผมฟังทีนะ

I need your love I need your more
ผมต้องการความรักของคุณ และยังต้องการมันมากขึ้นไปอีก

내가 바랬던 사람만 날 두고 떠나지마
เเนกา บาแรซตอน ซารัมมัน นัล ดูโก ตอนาจีมา
อย่าทิ้งให้ผมต้องเดียวดายแบบนี้อีกเลยนะ

I need your love I need your more
ผมต้องการความรักของคุณ และยังต้องการมันมากขึ้นไปอีก

네가 없는 내 맘
เนกา ออบนึน แน มัม
ในตอนที่ใจของผมไม่มีคุณ

I’m lonely again (hello hey hello)
ผมก็กลับมาโดดเดี่ยวอีกครั้ง (สวัสดีนะ)

네가 보고 싶은데 (hello hey hello)
เนกา โบโก ชิพพึนเด (hello hey hello)
ผมอยากเจอคุณมากจริงๆ (เฮ้! สวัสดี)

너무 멀리 멀리 멀리 가버렸어
นอมู มอลรี มอลรี มอลรี กาบอรยอซซอ
พวกเราน่ะห่างกันไกลเกินไปแล้วนะ

Please come back
ได้โปรดกลับมาเถอะ

돌아와줘 lonely lonely lonely
ดลราวาจวอ lonely lonely lonely
กลับมาหาผมเถอะนะ เพราะตอนนี้ผมโครตเหงาเลยอ่ะ

날 안아줘 lonely lonely lonely
นัล อานาจวอ lonely lonely lonely
ช่วยกอดผมทีนะ ตอนนี้ผมเหงามากจริงๆ

나를 홀로 홀로 홀로 두고 간
นารึล ฮลโร ฮลโร ฮลโร ดูโก กัน
ผมไม่เป็นตัวเองเลยเวลาที่ต้องอยู่อย่างเดียวดาย

네가 미워 돌아와줄래
เนกา มีวอ ดลราวาจุลแร
ถ้าคุณยังไม่กลับมาอีกล่ะก็ ผมจะโกรธคุณจริงๆนะ

Hangul : ilyricsbuzz
Lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
× Confession
× Colored
× Star
× Your Love
× Lonely


วันจันทร์ที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Stigma - V (Taehyung)



เนื้อเพลง+แปล Stigma - V (Taehyung)



숨겨왔어 I tell you something
ซุมกยอวาซอ I tell you something
ผมแอบปกปิดอะไรบางอย่างไว้ล่ะ ตอนนี้ผมจะบอกมันกับคุณนะ

그저 묻어두기엔
คือจอ มูดอดูกีเอน
มันถูกฝังกลบไว้อย่างเงียบๆ

이젠 버틸 수가 없는 걸
อีเจน พอทิล ซูกา ออบนึน คอล
แต่ตอนนี้ผมไม่อยากทนอีกต่อไปแล้วล่ะ

왜 그땐 말 못 했는지
แว คือแตน มัล มท แฮทนึนจี
ตอนนั้นทำไมผมถึงไม่พูดออกไปเลยนะ

어차피 아파와서
ออชาพี อาพาวาซอ
ไม่ว่ายังไงก็ตาม หากมันเริ่มรู้สึกเจ็บขึ้นมา

정말 버틸 수가 없을 걸
ชองมัล พอทิล ซูกา ออบซึน คอล
ผมก็คงทนไม่ไหวอยู่ดี

Now cry 너에게 너무 미안할 뿐야
Now cry นอเอเก นอมู มีอันฮัล ปูยา
ตอนนี้การร้องไห้ คงช่วยยืนยันได้ว่าผมรู้สึกเสียใจกับคุณมากแค่ไหน

또 cry 널 지켜주지 못해서
โต cry นัล ชีคยอจูจี มทแฮซอ
น้ำตาหลั่งรินลงมาอีกครั้ง ผมไม่เคยปกป้องคุณไว้ได้เลย

더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져
ทอ คีพี ทอ คีพี ซังชอมัน คีพอจวอ
มันถูกฝังลึกลงไปในบาดแผลนี้

되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아
ดเวดลริล ซู ออบนึน แกจิน ยูรี โชกัก คาทา
เหมือนกับกระจกที่แตก ที่มันคงต่อรอยกระจกให้เป็นเหมือนเดิมไม่ได้แล้ว

더 깊이 매일이 가슴만 아파져
ทอ คีพี แมอีรี คาซึมมัน อาพาจยอ
ยิ่งถูกฝังลึก หัวใจก็ยิ่งทรมาณ

내 죄를 대신 받던
แน ชเวรึล แทซิน พัดดอน
ผู้หญิงที่อ่อนโยนเช่นคุณ

연약하기만 했던 너
ยอนยักฮากีมัน แฮทดอน นอ
ทำไมต้องมารับตราบาปแทนผมคนนี้ด้วย

그만 울고 tell me something
คือมัน อุลโก tell me something
เลิกร้องไห้แล้วบอกผมมาเถอะ

용기 없던 내게 말해봐
ยงกี ออบดอน แนเก มัลแฮบวา
บอกกับผม ผมคนที่อ่อนแอคนนี้

"그 때 나한테 왜 그랬어?"
"คือ แต นาฮันเท แว คือแรซอ?"
"ทำไมคุณถึงทำแบบนั้น?"

"미안"
"มีอัน"
"ขอโทษนะ"

됐어 내게 무슨 자격 있어
ดแวซอ แนเก มูซึน ชากยอก อีซอ
ลืมมันไปเถอะ เรื่องสิทธิ์ทุกๆอย่างของผม

이래보라고 저래보라고
อีแรโบราโก ชอแรโบราโก
ผมคงบอกให้คุณทำแบบนั้น

너에게 말하겠어
นอเอเก มัลฮาเกซอ
หรือแบบนี้ไม่ได้แล้วล่ะ

더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져
ทอ คีพี ทอ คีพี ซังชอมัน คีพอจวอ
มันถูกฝังลึกลงไปในบาดแผลนี้

되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아
ดเวดลริล ซู ออบนึน แกจิน ยูรี โชกัก คาทา
เหมือนกับกระจกที่แตก ที่มันคงต่อรอยกระจกให้เป็นเหมือนเดิมไม่ได้แล้ว

더 깊이 매일이 가슴만 아파져
ทอ คีพี แมอีรี คาซึมมัน อาพาจยอ
ยิ่งถูกฝังลึก หัวใจก็ยิ่งทรมาณ

내 죄를 대신 받던
แน ชเวรึล แทซิน พัดดอน
ผู้หญิงที่อ่อนโยนเช่นคุณ

연약하기만 했던 너
ยอนยักฮากีมัน แฮทดอน นอ
ทำไมต้องมารับตราบาปแทนผมคนนี้ด้วย

I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry ma brother
ขอโทษนะ ขอโทษจริงๆ ขอโทษนะน้องชายของพี่

숨겨도 감춰도 지워지지 않어
ซุมกยอโด คัมชวอโด ชีวอจีจี อันนอ
ไม่ว่าจะพยายามปกปิดมันแค่ไหน บาดแผลก็ยังคงอยู่

"Are you calling me a sinner?"
"ตอนนี้คุณคงเรียกผมว่าเป็นคนบาปอยู่ใช่ไหม?"

무슨 말이 더 있겠어
มูซึน มารี ทอ อิทเกซอ
งั้นผมคงแย้งอะไรไม่ได้หรอก

I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry ma sister
ขอโทษนะ ขอโทษจริงๆ ขอโทษนะน้องสาวของพี่

숨겨도 감춰도 지워지지 않어
ซุมกยอโด คัมชวอโด จีวอจีจี อันนอ
ไม่ว่าจะพยายามปกปิดมันแค่ไหน บาดแผลก็ยังคงอยู่

So cry
ดังนั้นผมจึงทำได้เพียงแค่ร้องไห้

Please dry my eyes
ช่วยเช็ดน้ำตาให้ผมทีนะ

저 빛이 저 빛이 내 죄를 비춰줘
ชอ พีชี ชอ พีชี แน ชเวรึล พีชวอจวอ
ได้แต่หวังให้แสงสว่างส่องกระทบมายังตราบาปของผม

돌이킬 수 없는 붉은 피가 흘러내려
โทรีคิล ซู ออบนึน บุกรึน พีกา ฮึลรอแนรยอ
ผมคงหันหลังกลับไปไม่ได้อีกแล้ว เลือดสีแดงยังคงไหลรินอยู่

더 깊이 매일이 죽을 것만 같아
ทอ คีพี แมอีรี ชูกึล คอทมัน คาทา
ยิ่งลึกลงไปเท่าไหร่ ก็ยิ่งเหมือนกำลังจะตายมากเท่านั้น

그 벌을 받게 해줘
คือ พอรึล พัดเก แฮจวอ
ได้โปรดลงทัณฑ์ผมเถอะนะ

내 죄를 사해줘
แน ชวอรึล ซาแฮจวอ
ให้อภัยกับความผิดบาปของผมที

제발
เชบัล
ได้โปรด

Han : Daum
Lyrics : Taetanthev
Trans : xxx monster


♡ตอนแรกอีนี่ก็งงค่ะว่าควรใช้อะไรหว่างพี่สาว/พี่ชาย หรือ น้องสาว/น้องชาย พอดีเห็นซับนึงเค้าใช้น้องก็เลยใช้ตามเค้าค่ะ (สารภาพบาปตามเนื้อเพลง ._. 5555555555555)♡


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

วันพุธที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล J-Hope (Bts) - Mama



เนื้อเพลง+แปล J-Hope (Bts) - Mama



Time travel 2006년의 해
Time travel อีชอนยุกนยอเน แฮ
ย้อนเวลาไปในปี 2006

춤에 미쳐 엄마 허리띠를 졸라맸지
ชูเม มีชยอ ออมมา ฮอรีตีรึล ชลราแมทจี
ตอนนั้นผมชอบการเต้นมากเลยล่ะ แต่ตอนนั้นเศรษฐกิจไม่ดี แม่ของผมเลยต้องประหยัดหน่อย

아빠 반대에도 매일 달려들 때
อาปา พันแดเอโด แมอิล ทัลรยอดึล แต
ผมจะวิ่งเข้าไปแม้ว่าพ่อจะไม่เห็นด้วย

아랑곳하지 않고 띄워주신 꿈의 조각배
อารังกทฮาจี อันโก ตึยวอจูชิน กูเม โชกักแบ
แต่ผมก็ไม่สนใจ เพราะมีคนคนนึงที่ยังคอยดูแลเรือแห่งความฝันของผมไว้

But 몰랐지 엄마의 큰 보탬이
But มลรัทจี ออมมาเอ คึน โพแทมี
แต่ผมก็ไม่รู้หรอกนะ ว่าแม่จะได้อะไรตอบแทนบ้างหรือเปล่า

펼쳐 있는 지름길 아닌
พยอลชยอ อิทนึน ชีรึมกิล อานิน
มันคงไม่ใช่ทางลัดหรอก

빚을 쥔 이 꿈의 길
พีจึล ชวีน อี กูเม คิล
แต่เป็นทางที่มีแต่คำว่าหนี้สินต่างหาก

(Always) 문제의 money 어머닌 결국
(Always) มุนเจเอ money ออมอนิน คยอลกุก
สิ่งที่เป็นปัญหาตลอดมาก็คือเงิน

(Go away) 타지로 일하러 가셨어
(Go away) ทาจีโร อิลฮารอ คาซยอซอ
ทำให้แม่ของผมต้องออกไปทำงานที่ไกลๆ

전화로 듣는 엄마의 목소리는 선명하고
ชอนฮวา โร ทึดนึน ออมมาเอ มกโซรีนึน ซอนมยองฮาโก
เสียงของแม่ในมือถือที่ดังออกมา มันยังชัดเจนมาตลอด

기억나는 건
คีออกนานึน คอน
เท่าที่ผมจำได้

그때 엄마의 강인함이 내겐 변화구
คือแต ออมมาเอ คางินฮามี แนเกน บยอนฮวากู
คือความแข็งแกร่งของแม่ ทำให้ผมเปลี่ยนเป็นคนใหม่

정말로
ชองมัลโร
ทั้งหมดนี้น่ะ เรื่องจริงนะ

꼭 성공해야겠다고 결심하고
กก ซองกงแฮยาเกทดาโก คยอลชิมฮาโก
มันทำให้ผมมุ่งมั่นที่จะประสบความสำเร็จ

그 다짐 하나로
คือ ทาจิม ฮานาโร
ผมสัญญากับตัวเองไว้

지금의 아들로
ชีกือเม อาดึลโร
แล้วผมก็กลายมาเป็นลูกชายอย่างในทุกวันนี้

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ดแว ออนเจนา ยอเพ
แม่พึ่งพาผมได้แล้วนะ ผมจะคอยดูแลอยู่ข้างๆแม่เอง

Hey mama
นี่ แม่ครับ

내게 아낌없이 주셨기에 버팀목이었기에
แนเก อากีมอบชี ชูซยอทกีเอ พอทิมโมกีออทกีเอ
ที่ผ่านมาแม่คอยเสียสละเพื่อผมเสมอ คอยดูแลผมมาตลอด

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มีดือมยอนดแว อูซือมยอน ดแว
ตอนนี้แม่เชื่อมั่นในตัวผมได้แล้วนะครับ ช่วยยิ้มกว้างๆเลยนะครับ

Hey mama
แม่ครับ

Hey mama
คุณแม่

Hey mama
ถึงคุณแม่ของผม

I'm sorry mama
ขอโทษนะครับแม่

하늘같은 은혜 이제 알아서 mama
ฮานึลกาทึน อึนฮเย อีเจ อาราซอ mama
บุญคุณของแม่น่ะ ยิ่งใหญ่กว่าสวรรค์

Hey mama
นี่ แม่ครับ

So thanks mama
ผมขอบคุณแม่มากนะครับ

내게 피와 살이 되어주셔서
แนเก พีวา ซารี ดเวออจูซยอซอ
ขอบคุณที่มอบทั้งเลือดและเนื้อให้ลูกคนนี้ได้เกิดมา

mama기억해 mom?
mama คีออกแฮ mom?
แม่จำได้ไหม?

문흥동 히딩크 pc방, 브로드웨이 레스토랑
มุนฮึงดง ฮีดิงคือ pcพัง, พือโรดือเวอี เรซือโทรัง
ที่ร้านคอมแถวมุนฮยองดน หรือร้านอาหารบอร์ดเวย์

가정 위해 두 발 뛰는 베테랑
คาจอง วีแฮ ทู พัล ตวีนึน เพเทรัง
มีคนคนนึงที่คอยวิ่งเพื่อหาเลี้ยงครอบครัว

실패는 성공의 어머니 어머니
ชิลแพนึน ซองโกเง ออมอนี ออมอนี
คุณแม่ที่ยอมล้มเหลว เพื่อให้ลูกประสบความสำเร็จ

그런 열정과 성심을 배워
คือรอน ยอลจองกวา ซองชีมึล แพวอ
แม่ทำให้ผมได้รู้จักคำว่ามุ่งมั่นและความจริงใจ

Wanna be wanna be
ผมก็อยากจะเป็นได้แบบนั้นเหมือนกัน

이제 나도 어른이 될 때
อีเจ นาโด ออรือนี ดเวล แต
ตอนนี้ผมโตเป็นผู้ใหญ่แล้วนะ

새싹에 큰 거름이 되었기에
แซซาเก คึน คอรือมี ดเวออทกีเอ
เพราะปุ๋ยที่แม่คอยใส่ให้ต้นกล้าเล็กๆในวันนั้นไง

꽃이 되어 그대만의 꽃길이 될게
โกชี ดเวออ คือแดมาเน กทกีรี ดเวลเก
จนวันนี้มันได้เติบโตมาเป็นดอกไม้แล้วนะ ที่มีไว้ให้คุณคนนั้นเพียงผู้เดียว

You walking on way way way
มาเดินบนทางดอกไม้นี่ได้เลยนะครับ

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ดแว ออนเจนา ยอเพ
แม่พึ่งพาผมได้แล้วนะ ผมจะคอยดูแลอยู่ข้างๆแม่เอง

Hey mama
นี่ แม่ครับ

내게 아낌없이 주셨기에 버팀목이었기에
แนเก อากีมอบชี ชูซยอทกีเอ พอทิมโมกีออทกีเอ
ที่ผ่านมาแม่คอยเสียสละเพื่อผมเสมอ คอยดูแลผมมาตลอด

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มีดือมยอนดแว อูซือมยอน ดแว
ตอนนี้แม่เชื่อมั่นในตัวผมได้แล้วนะครับ ช่วยยิ้มกว้างๆเลยนะครับ

Hey mama
แม่ครับ

Hey mama
คุณแม่

세상을 느끼게 해준
เซซางึล นือกีกอ แฮจุน
ผมได้ออกไปสัมผัสโลกใบนี้เพราะคุณเลยนะ

그대가 만들어준 숨
คือแดกา มันดือรอจุน ซุม
คุณมอบลมหายใจให้แก่ผม

오늘따라 문득
โอนึลตารา มุนดึก
วันนี้ตลอดวัน

더 안고 싶은 품
ทอ อันโก ชีพึน พุม
ผมอยากกอดคุณมากกว่าวันไหนๆ

땅 위 그 무엇이 높다 하리오
ตัง วี คือ มูออชี นพดา ฮารีโอ
ถึงแม้พื้นดินจะมีอะไรที่สูงกว่านี้

하늘 밑 그 무엇이 넓다 하리오
ฮานึล มิท คือ มูออชี นอลดา ฮารีโอ
ถึงแม้ว่าท้องฟ้าจะมีอะไรที่กว้างกว่านี้อีก

오직 하나 엄마 손이 약손
โอจิก ฮานา ออมมา โซนี ยักซน
แต่แค่สองมือของคนคนเดียว

그대는 영원한 나만의 placebo
คือแดนึน ยองวอนฮัน นามาเน placebo
ต่อจากนี้คุณจะเป็นยาหลอกของผมตลอดไป

I love mom
ผมรักแม่นะครับ

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ดแว ออนเจนา ยอเพ
แม่พึ่งพาผมได้แล้วนะ ผมจะคอยดูแลอยู่ข้างๆแม่เอง

Hey mama
นี่ แม่ครับ

내게 아낌없이 주셨기에 버팀목이었기에
แนเก อากีมอบชี ชูซยอทกีเอ พอทิมโมกีออทกีเอ
ที่ผ่านมาแม่คอยเสียสละเพื่อผมเสมอ คอยดูแลผมมาตลอด

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มีดือมยอนดแว อูซือมยอน ดแว
ตอนนี้แม่เชื่อมั่นในตัวผมได้แล้วนะครับ ช่วยยิ้มกว้างๆเลยนะครับ

Hey mama
แม่ครับ

Hey mama
คุณแม่

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 내게 기대도 돼 언제나 옆에
อีเจน แนเก คีแดโด ดแว ออนเจนา ยอเพ
แม่พึ่งพาผมได้แล้วนะ ผมจะคอยดูแลอยู่ข้างๆแม่เอง

Hey mama
นี่ แม่ครับ

내게 아낌없이 주셨기에 버팀목이었기에
แนเก อากีมอบชี ชูซยอทกีเอ พอทิมโมกีออทกีเอ
ที่ผ่านมาแม่คอยเสียสละเพื่อผมเสมอ คอยดูแลผมมาตลอด

Hey mama
นี่ แม่ครับ

이젠 아들내미 믿으면 돼 웃으면 돼
อีเจน อาดึลแนมี มีดือมยอนดแว อูซือมยอน ดแว
ตอนนี้แม่เชื่อมั่นในตัวผมได้แล้วนะครับ ช่วยยิ้มกว้างๆเลยนะครับ

Hey mama
แม่ครับ

Hey mama
คุณแม่

Han : Daum
Lyrics : Taetanthev
Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม