วันเสาร์ที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล When Good - Suzy (Uncontrollably Fond OST.)



เนื้อเพลง+แปล When Good - Suzy (Uncontrollably Fond OST.)



좋을땐 예쁜 눈만 보이더라
โจฮึลแทน เยปปึน นุนมัน โบอีดอรา
เพียงแค่ได้สบตาเธอ มันก็ดีมากเกินพอแล้ว

가끔 눈도 안보이더라
กากึม นุนโด อันโบอีดอรา
ถึงจะไม่ได้เห็นมันซะตลอดเวลาก็ตาม

니가 태우던 그 향기가
นีกา แทอูดอน กือ ฮยังกีกา
กลิ่มหอมๆจากตัวของเธอ

가깝기도 하지
กากับกีโด ฮาจี
ยังคงอบอวลอยู่รอบๆตัวฉัน

좋을땐 그렇더라
โจฮึลเดน คือรอดอรา
แค่นี้ก็ดีมากแล้ว

어느샌가
ออนือแซนกา
ทันใดนั้น

멀어지더라 그 향기가
มอรอจีดอรา กือ ฮยังกีกา
อยู่ๆกลิ่นหอมๆนั้นก็ได้ลอยหายไป

옆모습만 보여주더라
ยอพโมซึบมัน โบยอจูดอรา
อยู่ๆเธอก็แสดงตัวตนเพียงด้านเดียวออกมาให้ฉันเห็น

니 눈은 창문에나 비추더라
กี นุนอึน ชังมุนเอนา บีชูดอรา
ฉันกลับเห็นเพียงดวงตาของเธอจากกระจกหน้าต่างเท่านั้น

다시 돌아와도
ดาซี โดราวาโด
ถึงเธอจะย้อนกลับมาอีกครั้ง

너의 눈이 다시 날 비춰도
นอเอ นุนอี ดาซี นัล บีชวอโด
ถึงเราจะได้สบตากันอีกครั้ง

예전같진 않을걸
เยจอนกัทจิน อันฮึลกอล
แต่มันจะไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว

예전관 다를거라는걸
เอจอนกวัน ดารึลกอรานึนกอล
มันไม่เหมือนเก่า

누구보다 잘 알고있었더라
นูกูโบดา จัล อัลโกอิซซอซดอรา
ฉันรู้ดีอยู่แล้วล่ะ

사랑은
ซารังอึล
ความรั

혼자 하기 바쁠때
ฮนจา ฮากี บาบึลแท
อาจจะทำให้ชีวิตของเธอวุ่นวาย

그때, 떠나야겠지
กือแท ตอนายาเกซจี
หรือฉันควรจะปล่อยเธอไป

알고있었어 니 마음은
อัลโกอิซซอซซอ นี มาอึมมึน
ฉันรู้ ว่าหัวใจของเธอ

다른 방향으로 떠난지 오래니까
ดารึน บังฮยังอือโร ทอนันจี โอแรนีกา
มันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว มันไม่ได้เดินไปในทางของฉันอีกแล้ว

다시 돌아오면
ดาชี โดราโอมยอน
หากเธอได้กลับมาอีกครั้ง

니가 내게 다시 와준다면
นีกา แนแก ดาชี วาจุนดามยอน
หากเธอได้กลับมาหาฉัน

예전같지 않아도
เยจอกัทจี อันฮาโด
ถึงมันจะไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว

예전관 많이 다르대도 상관없어
เยจองกวัน มันฮี ดารือแดโด แซงกวันออบซอ
ถึงมันจะเปลี่ยนแปลงไปมากแค่ไหน ฉันก็จะไม่ใส่ใจ

제발 돌아와
เจบัล โดราวา
แต่ช่วยกลับมาได้ไหม

솔직히 사랑한적 없었다
ซลจิกฮี ซารังฮันจอก ออบซอซดา
ความจริงแล้ว ฉันไม่เคยได้รู้ซึ้งถึงคำว่าตกหลุมรักมาก่อน

그렇게 믿고싶다
คือรอกเค มิทโกชิบโด
แต่ฉันก็อยากจะลองเชื่อมันดูสักครั้ง

믿을수가 없잖아
มีดึลซูกา ออบจันฮา
แต่มันกลับทำให้ฉันเจ็บปวด

믿을수가 없잖아
มีดึลซูกา ออบจันฮา
ฉันคงสิ้นหวังในความรักแล้ว

다시 돌아오면
ดาชี โดราโอมยอน
หากเธอได้กลับมาอีกครั้ง

니가 내게 다시 와준다면
นีกา แนแก ดาชี วาจุนดามยอน
หากเธอได้กลับมาหาฉัน

예전같지 않아도
เยจอกัทจี อันฮาโด
ถึงมันจะไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว

예전관 많이 다르대도 상관없어
เยจองกวัน มันฮี ดารือแดโด แซงกวันออบซอ
ถึงมันจะเปลี่ยนแปลงไปมากแค่ไหน ฉันก็จะไม่ใส่ใจ

제발 돌아와
เจบัล โดราวา
แต่ช่วยกลับมาได้ไหม

Lyrics&trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

IG : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในซีรีย์
Only You
Don't push me
Find The Difference
》 My Love
I Could Live



วันอาทิตย์ที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Empty Space - BtoB


เนื้อเพลง+คำแปล Empty Space - BtoB



You gotta be my lover gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ มาเป็นคนรักของผมเถอะ

Gotta be my lover lover lover lover 
ต้องมาเป็นคนรักของผมนะ

Baby cuz I don’t know what to do
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do
เพราะผมไม่รู้ว่าผมควรต้องทำยังไง

Baby baby 
ที่รัก ที่รักครับ

아이고 남친 생겼구나
อา อี โก นัม ชิน แซง กยอ กู นา
ไออิกู นี่คือแฟนของเธอหรอกเหรอ

설레발도 유분수지
ซอล เร บัล โด ยู บุน ซู จี
วันหลังช่วยทำให้มันเนียนๆกว่านี้หน่อยสิ

이게 아닌데 벌써 그렇고 그렇데
อี เก อา นิน เด พอล ซอ กือ รอ โก กือ รอ เท
นี่มันเริ่มไม่ใช่ละ ต้องแบบนี้ต่างหาก

떠난 건 나라며
ตอ นัน กอน นา รา มยอ
ต้องออกไปจากโลกที่มีแต่คนจ้องจับผิด

타박해 이건 Real 반박 불가지
ทา บา แค อี กอน Real บัน บัก พุล กา จี
เราไม่มีทางรู้ได้เลยว่าอันไหนคือเรื่องจริง

이제 소 잃고 고칠 외양간도 없어
อี เจ โซ อิล โก โค ชิล เว ยัง กัน โด ออบ ซอ
ตอนนี้มีปัญหาเกิดแล้วล่ะ แถมทำอะไรไม่ได้แล้วด้วย

이게 왠 망신이야
อี เก แวน มัง ชิน อี ยา
น่าอายจัง

Baby cuz I don’t know what to do
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do 
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

난 잠시 자리를 비워둔 것 뿐이야
นัน ชัม ชี ชา รี รึล บี วอ ดึน กอท ปู นี ยา
ที่ว่างข้างๆผมนี่น่ะ มีไว้เพื่อเธอโดยเฉพาะเลยนะ

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

하지만 넌 아닌가 봐 
ฮา จี มัน นอน อา นิน กา บวา
ทำไมเธอไม่เคยหันมามองกันบ้างเลย

어떻게 넌 벌써
ออ ตอ เค นอน บอล ซอ
ทำไงดีล่ะ?

누군가의 곁에서 음 이제는
นู กุน กา เอ กยอ เท ซอ อึม อี เจ นึน
ทำยังไงให้เธอได้มาอยู้ข้างๆกัน ตอนนี้น่ะ

멀리서 널 봐야만 하는 걸까
มอล รี ซอ นอล บวา ยา มัน ฮา นึน กอล กา
ถึงผมจะมองจากที่ไกลๆนั่น ผมก็ยังเห็นได้แค่เธอ

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
ออ จอม กือ แซ นอน พยอน ฮัล ซู อิท นึน จี
เธอเปลี่ยนไปป่ะเนี่ย?

혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh
ฮก ชี ฮัน บอน มัน แน เก คี ฮเว รึล จุล ซู อิท นี Oh
แหน่ะ เธอจะให้โอกาสกับผมอีกครั้งอ่ะดิ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

Cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ทำไงดี)

옆 자리를 비워줘
ยอบ ชา รี รึล บี วอ จวอ
ที่ว่างข้างๆนั่นน่ะ ขอให้เป็นของผมทีเถอะ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do) 
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

뭐야 왜 너만 멀쩡한 거야
มวอ ยา แว นอน มัน มอล จอง ฮัน กอ ยา
เป็นไปได้ไงอ่ะ ทำไมเธอสวยแบบนี้ล่ะ

나 혼자 모지리라 오버한 거야
นา ฮน จา โม จี รี รา โอ บอ ฮัน กอ ยา
ให้ผมได้เป็นมากกว่าคนอื่นๆเถอะนะ

심지어 전보다 더 예쁜듯해
ชิม จี ออ ชอน โบ ตา ทอ เย ปึน ดือ แท
แม้คนเก่าอาจจะดูดีกว่าสักหน่อย

난 말을 더듬더듬 거려 팔리게
นัน มา รึล ดอ ทึม ดอ ดึม คอ รยอ พัล รี เก
ที่ผมพูดติดอ่างแบบนี้เพราะผมหลงเสน่ห์ของเธอเนี่ย

신기는 없는데 신기하게 미래가 보여
ชิน กี นึน ออม นึน เด ชิน กี ฮา เก มี แร กา โพ ยอ
ไม่เห็นน่าประทับใจตรงไหนเลย คราวหน้าผมจะทำให้ดีกว่านี้

난 곧 집으로 돌아가 이불을 뒤집어 써
นัน โกท ชี บือ โร โท รา กา อี บู รึล ดวี ชี พอ ซอ
ตอนนี้ขอกลับบ้านไปนอนก่อนละกัน

Baby cuz I don’t know what to do
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

Cuz I don’t know what to do 
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

난 잠시 자리를 비워둔 것 뿐이야
นัน ชัม ชี ชา รี รึล บี วอ ดึน กอท ปู นี ยา
ที่ว่างข้างๆผมนี่น่ะ มีไว้เพื่อเธอโดยเฉพาะเลยนะ

You gotta be my lover
เธอต้องมาเป็นคนรักของผมนะ 

하지만 넌 아닌가 봐 
ฮา จี มัน นอน อา นิน กา บวา
ทำไมเธอไม่เคยหันมามองกันบ้างเลย

어떻게 넌 벌써
ออ ตอ เค นอน บอล ซอ
ทำไงดีล่ะ?

누군가의 곁에서 
นู กุน กา เอ กยอ เท ซอ 
ทำยังไงให้เธอได้มาอยู้ข้างๆกัน

솔직히 잘 지내란 말은 못하겠다
โซล ชี คี จัล ชี แน รัน มา รึน โม ทา เกท ตา
ความจริงก็คือ ผมน่ะพูดจาดีๆแบบคนอื่นเค้าไม่เป็นหรอก

좀 구차해도 어떡해
จม กู ชา แฮ โด ออ ตอ แค
ติดจะหยาบคายด้วย ทำไงดี

너만 보면 내가 내가 아닌데
นอ มัน โบ มยอน แน กา แน กา อา นิน เด
ผมก็มองแค่เธอนั่นแหละ แต่สำหรับเธอ ผมอาจจะยังไม่ใช่

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
ออ จอม กือ แซ นอน พยอน ฮัล ซู อิท นึน จี
เธอเปลี่ยนไปป่ะเนี่ย?

혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh
ฮก ชี ฮัน บอน มัน แน เก คี ฮเว รึล จุล ซู อิท นี Oh
แหน่ะ เธอจะให้โอกาสกับผมอีกครั้งอ่ะดิ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

Cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ทำไงดี)

옆 자리를 비워줘
ยอบ ชา รี รึล บี วอ จวอ
ที่ว่างข้างๆนั่นน่ะ ขอให้เป็นของผมทีเถอะ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do) 
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

내 것이던 모든 걸
แน กอ ชี ตอน โม ดึน กอล
ทุกสิ่งอย่างที่เป็นเธอ

넌 이제 다른 사람과 나누고 있어
นอน อี เจ ทา รึน ซา รัม กวา นา นู โก อิ ซอ
เธอจำเป็นต้องแบ่งไปให้คนอื่นด้วยเหรอ?

아무렇지 않게
อา มู รอ ชี อัน เค
ไม่มีทางอ่ะ

아직도 믿기지가 않아 그저 모든 게
อา จิก โต มิท กี จี กา อา นา คือ จอ โม ดึน เก
ยังไงก็ไม่เชื่ออ่ะ ไม่มีวัน

알량한 자존심 하나 때문에
อัล รยัง ฮัน จา ชน ชิม ฮา นา แต มู เน
ทั้งหมดมันก็แค่เรื่องไร้สาระ

Ok, alright I made a big mistake
โอเค ผมคงทำผิดพลาดครั้งยิ่งใหญ่แล้วล่ะ

But hey I’m human too
แต่ผมก็คนเหมือนกันนะเห้ย

Can you please forgive me? 
ดังนั้น เธอจะยกโทษให้ผมได้ไหม?

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
ออ จอม กือ แซ นอน พยอน ฮัล ซู อิท นึน จี
เธอเปลี่ยนไปป่ะเนี่ย?

혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh
ฮก ชี ฮัน บอน มัน แน เก คี ฮเว รึล จุล ซู อิท นี Oh
แหน่ะ เธอจะให้โอกาสกับผมอีกครั้งอ่ะดิ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

Cuz I don’t know what to do (don’t what to do)
เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ทำไงดี)

옆 자리를 비워줘
ยอบ ชา รี รึล บี วอ จวอ
ที่ว่างข้างๆนั่นน่ะ ขอให้เป็นของผมทีเถอะ

Baby cuz I don’t know what to do (don’t what to do) 
ที่รัก เพราะผมไม่รู้ว่าต้องทำยังไง (ไม่รู้ควรทำไง)

WOO ~

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster

วันพุธที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล whatta man (good man) - I.O.I



เนื้อเพลง+แปล whatta man (good man) - I.O.I



whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man
อารา นอนึน good man
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

맞아 너는 good man
มาจา นอนึน good man
นายน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีสุดๆไปเลยนะ

지나치면 아쉬울 것 같아 나
ชีนาชีมยอน อาชวีอุล กอท กัททา นา
ถ้าฉันเผลอเดินผ่านนายไป ฉันคงเสียดายแย่

눈도장을 찍어 볼까 살짝만
นุนโดจางอิบ จิคกอ บลกา ซัลจัคมัน
ถ้าจะขอแอบมองนายสักนิดนึง คงจะไม่เป็นไรหรอกมั้ง

네가 맞아 주윌 둘러보지마
เนกา มาจา ชูวิล ดุลรอโบจีมา
มันก็จริงของนายอ่ะ ฉันควรหยุดมองคนอื่นรอบตัวได้แล้ว

눈이 계속 마주치고 있잖아
นุนนี กแยซค มาจูชีเก อิซจันนา
ตาของเราสองคนเอาแต่จ้องมองกันอยู่นั่นแหละ

전기가 찡 통했는데 괜찮은 거야
ชอนกีกา จิง ทงแฮซนึนเด คแวนชานึน กอยา
กระแสไฟกำลังวิ่งไปทั่วร่างกาย นายคงไม่เป็นไรนะ?

말해봐 나 혼자서만 오해한 거야
มัลแรบวา นา ฮนจีซอมัน โอแฮฮัน กอยา
ฉันเข้าใจอะไรผิดไปหรือเปล่าเนี่ย? ช่วยบอกทีสิ

흔들리는 눈빛 속에 비치는 네 맘
ฮึนดึลรีนึน นุนบิช โซเก บีชีนึน เน มัม
ตาที่กำลังวูบไหวนั่น ทำให้ฉันได้รู้ถึงหัวใจของนาย

읽어나 볼까 자 뭐라고 썼나
อีรอนา  บลกา ชา มวอราโก ซอทนา
ฉันจะอ่านความในใจของนายล่ะ ไหนดูสิว่ามันเขียนว่ายังไงบ้าง

you know you got me singing

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man
อารา นอนึน good man
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

그치
คือชี
ใช่ไหมล่ะ

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

맞아 너는 good man
มาจา นอนึน good man
นายน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีสุดๆไปเลยนะ

그래 네가 맞아
คือแร เนกา มาจา
ก็นายคนนี้นี่แหละ

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man
อารา นอนึน good man
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

yes he is
ใช่แล้ว เพราะนายคือ..

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

맞아 너는 good man
มาจา นอนึน good man
นายน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีสุดๆไปเลยนะ

그래 맞아 너는 good man
คือแร มาจา นอนึน good man
ก็คนนี้นี่แหละ นายแสนดี

맘속에 작은 불씨
มัมซคเก ชัคกึน บุลชี
อยู่ดีๆก็เกิดเปลวไฟขึ้นในใจฉัน

바람만 부는 날씨
พารัมมัน พูนึน นัลชี
ตอนที่มีลมพัดมาเบาๆ

예고도 없이 커져만 가니
แยโกโด ออบชี คอชยอมัน กานี
ไม่มีสัญญาณเตือนมาก่อน ยิ่งปล่อยไว้ความรู้สึกยิ่งเพิ่มขึ้น

난 어떡하면 좋니
นัน ออตอคคามยอน โชนี
ฉันควรทำไงดีล่ะ?

좀 더 다가와서 확인해 봐 che-che-check me out
ชม ทอ ดากาวาซอ ฮวัคกินแน บวา che-che-check me out
ช่วยเข้ามาใกล้ๆหน่อยสิ มาลองวิเคราะห์ตัวฉันดูหน่อย

한눈팔지 말고 쭉 계속 집중해 봐
ฮันนุนพัลจี มัลโก จุค กแยซค ชิบจุงแง บวา
ไม่ต้องมองไปทางไหนเลย มองที่ฉันคนเดียวนี่แหละ

첨부터 넌 좀 특별했지
ชอมบูทอ นอน ชม ทึคบยอลแรจี
ยังไงคนพิเศษของฉันก็ยังเป็นนาย

feel so good 뭔가 촉이 왔지
feel so good มวอลกา โชกี วัซจี
ความรู้สึกดีๆ มันเป็นแบบนี้นี่เอง

넌 어딘가 되게 묘한 느낌
นอน ออดินกา ดวีเก มโยฮัน นือกิม
นายมีบางอย่างที่ทำให้ฉันรู้สึกว่ามันพิเศษ

뭔가 달러 뭔가 달러 뭔가 달러
มวอนกา ทัลรอ มวอนกา ทัลรอ มวอนกา ทัลรอ
บางอย่างที่แตกต่าง บางอย่างที่ไม่เหมือนใคร บางอย่างที่พิเศษ

you know you got me singing

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man
อารา นอนึน good man
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

그치
คือชี
ใช่ไหมล่ะ

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

맞아 너는 good man
มาจา นอนึน good man
นายน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีสุดๆไปเลยนะ

그래 네가 맞아
คือแร เนกา มาจา
ก็นายคนนี้นี่แหละ

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man
อารา นอนึน good man
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

yes he is
ใช่แล้ว เพราะนายคือ..

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

맞아 너는 good man
มาจา นอนึน good man
นายน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีสุดๆไปเลยนะ

그래 맞아 너는 good man
คือแร มาจา นอนึน good man
ก็คนนี้นี่แหละ นายแสนดี

하늘에서 떨어지는 행운이
ฮานึลเรซอ ตอลรอจีนึน แฮงอุนนี
ความโชคดีจากฟากฟ้า

너에게로 올 것 같니 무사히
นอเอเกโร อล กอท กัททา มูชาฮี
มันจะส่งไปถึงนายไหมนะ

이건 신이 주신 기회야
อีกอน ชินนี ชูชิน คีฮวียา
นี่มันเป็นโอกาสจากพระเจ้าเชียวนะ

뭐해 달려와 붙잡지 않고
มวอแฮ ทัลรยอวา บุทจับจี อันโก
มัวโอ้เอ้อะไรอยู่ รีบวิ่งเข้ามาเลยสิ

꽉 안 잡으면 풍선처럼 날아갈 거야
กวัก อัน ชับอือมยอน พุงชอนชอรอม นารากัล กอยา
ถ้านายยังไม่ยอมกอดฉันหรือรีบคว้าฉันไว้ ระวังตัวฉันจะลอยหายไปเหมือนลูกโป่งนะ

기회를 뻥 차버리면 이불킥 각이야
คีฮวีรึล ปอง ชาบอรีมยอน อีบุลทิค คากียา
นายได้เสียโอกาสทองไปแน่ๆ ถ้านายคิดจะปล่อยฉันไป

언제까지 망설일 거야
ออนเจกาจี มังชอลริล กอยา
เลิกลังเลได้แล้วเหอะ

이제 그만
ออเจ คือมัน
เลิกเลยนะ เลิก

oh oh oh oh

나는 말야 궁금해 네가
นานึน มารยา คุงกึมแม เนกา
อยากรู้เรื่องราวของนายมากกว่านี้อีกอ่ะ

가까이 와 봐 널 해치지 않아
คากาอี วา บวา นอล แฮชีจี อันนา
เข้ามาใกล้ๆสิ ฉันไม่ทำอะไรนายหรอกหน่า

그래 맞아
คือแร มาจา
ใช่แล้ว คนนี้เลย

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man
อารา นอนึน good man
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

yes he is
ใช่แล้ว เพราะนายคือ..

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

맞아 너는 good man
มาจา นอนึน good man
นายน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีสุดๆไปเลยนะ

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man oh oh
อารา นอนึน good man oh oh
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

맞아 너는 good man
มาจา นอนึน good man
นายน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีสุดๆไปเลยนะ

come on and singing with me

whatta man whatta man whatta man
ผู้ชายแบบไหนกันเนี่ย ผู้ชายอะไรกัน

알아 너는 good man
อารา นอนึน good man
ฉันรู้หน่าว่านายน่ะแสนดีขนาดไหน

---------Credit---------
Han : klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : xxx monster


วันศุกร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Snsd - Sailing 0805



เนื้อเพลง+แปล Snsd - Sailing 0805




- Taeyeon -
Ooh Yeah

지나간 계절 그 사이로 새겨진 추억
จีนากัน กเยจอล กือ ซาอีโร แซกยอจิน ชูออก
ความทรงจำที่ถูกฝังลึก ในขณะที่ฤดูกาลได้ผันเปลี่ยน

그 중에도 오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
กือ จุงเอโด โอนึล นัน นอล ชออึม บน กือนัล ตออลลา
ท่ามกลางผู้คนเหล่านั้น ตอนที่เราพบกันครั้งแรก ฉันยังจำมันได้เสมอ

- Yoona -
햇살 좋은 여름날 너의 순수한 웃음
แฮซซัล โจฮึน ยอรึมนัล นอเอ ซุนซูฮา อูซึม
เสียงหัวเราะใสๆของเธอ ในวันที่แสนอบอุ่นกลางฤดูร้อนวันนั้น

눈부시던 그 순간이 영원이 될 줄 넌 알았을까
นุนบูชีตอน กือ ซุนกันอี ยองวอนนี ดเวล จุล นอน อารัซซึลกา
เธอก็รู้ใช่ไหม ว่าความทรงจำพวกนั้น มันจะคงอยู่กับเราตลอดไป

- Sunny -
때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
แทรน นุนมุลปุนอิน ชีกันโด อิซซอซจีมัน
ถึงบางครั้งเราอาจจะเสียน้ำตาไปบ้าง

지난 날들보다 더 빛 날 긴 여행이 될 테니까
จีนัน นัลบึลโบดา ดอ บิท นัล กิน ยอแฮงอี ดเวล เทนีกา
แต่เราก็เดินทางกันมาไกลมากแล้วนะ ได้ผ่านช่วงเวลาที่เราได้เปล่งประกาย

- Seohyun -
Sailing into the night 어둠 속에 남겨진대도 끝까지
Sailing into the night ออดุม โซเก นัมกยอจินแดโด กึทกาจี
ออกเดินทางไปกันเถอะคืนนี้ ถึงจะต้องหลงทางอยู่ในความมืด

함께 하기로 해 우린 again and again and again
ฮัมเก ฮากีโร แฮ อูริน again and again and again
แต่ฉันก็อธิษฐาน ให้เราเดินไปด้วยกันจนถึงตอนสุดท้าย อีกครั้งและอีกครั้ง

- Sooyoung -
난 세월이 지날수록 희미해진다 해도
นัน เซวอรี จีนัลซูรก ฮึยมีแฮจินดา แฮโด
ถึงจะเคยรู้สึกไม่ดีในบางครั้ง แต่ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นอีก

지켜갈 거야 그 여름 어느 날의 약속처럼
จีกยอกัล กอยา กือ ยอรึม ออนือ นัลเอ ยักซกชอรอม
ฉันจะยังเก็บมันเอาไว้ เป็นดั่งคำสัญญาในฤดูร้อนครั้งนั้น

- Yuri -
은은한 달빛 그 아래로 부서진 파도 소리에도
อึนอึนฮัน ดัลบิท กือ อาแรโร บูซอจิน พาโด ซอรีเอโด
ภายใต้แสงของพระจันทร์แสนสวย และภายใต้เสียงของคลื่นที่กำลังซัดกระหน่ำ

지금 넌 혼자인 간 아닐까 난 불안해져
จีกึม นอน ฮนจาอิน กอน อานิลกา นัน บูรันแฮจยอ
ฉันเอาแต่คิดมากตลอด ว่าตอนนี้เธอจะอยู่คนเดียวหรือเปล่านะ?

- Sunny -
오늘 기분은 어땠는지, 무슨 일 있었는지
โอนึล กีบุนอึน ออแทซนึนจี มูซึน อิล อิซซอซนึนจี
เธอจะรู้สึกยังไง? เป็นอะไรหรือเปล่า?

괜찮은지, 네 모든 표정이 내 하루가 돼
กแวนชันฮึนจี เน โมดึน พโยจองอี แน ฮารูกา ดแว
ขอให้เธอสบายดี เพราะเธอเป็นคนที่ทำให้ฉันเดินต่อไปได้

- Hyoyeon -
때론 이 모든 사랑에 익숙해져서
แทรน อี โมดึน ซารังเอ อิกซุกแฮจยอซอ
เธอคงอาจจะชินชาไปแล้ว กับการได้รับความรักมากมาย

-  Sooyoung -
너의 걸음이 느려진대도 난 널 기다릴 테니까
นอเอ กอรึมอี นือรยอจินแดโด นัน นอล กีดาริล เทนีกา
และถึงเธอจะก้าวเท้าได้ช้าลง แต่ไม่ต้องห่วงนะ ฉันรอเธอได้เสมอแหละ

- Tiffany -
Sailing into the night 어둠뿐인 밤하늘 아래
Sailing into the night ออดุมปุนอิน บัมฮานึล อาแร
ออกเดินทางไปกันเถอะคืนนี้ เดินทางไปภายใต้ท้องฟ้าที่มืดมิด

끝이 보이지 않더라도 우린 again and again and again
กึทอี โบอีจี อันดอราโด อูริน again and again and again
ถึงเราจะยังมองจุดหมายไม่เห็น อีกครั้งและอีกครั้ง

- Taeyeon -
난 세월이 지날수록 희미해진다 해도
นัน เซวอรี จีนัลซูรก ฮึยมีแฮจินดา แฮโด
ถึงจะเคยรู้สึกไม่ดีในบางครั้ง แต่ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นอีก

멈추지 않아 그 여름 어느 날의 약속처럼
มอมชูจี อันฮา กือ ยอรึม ออนือ นัลเอ ยักซกชอรอม
ฉันจะไม่หยุดหรอกนะ เป็นดั่งคำสัญญาในฤดูร้อนครั้งนั้น

- Seohyun -
어딜 향해 가야 할지 해매지 않아 수많은 방황 속에 선명히
ออดิล ฮยังแฮ กายา ฮัลจี เฮแมจี อันฮา ซูมันฮึน บังฮวัง โซเก ซอนมยองฮี
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำ ว่าเรากำลังจะไปที่ไหน แต่เพราะเธอเป็นดั่งโลกใบใหม่ ที่ฉันกำลังจะเดินไปพบ

- Hyoyeon -
반짝이던 별빛을 찾아서 떠난
บันจักอีตอน บยอลบิชชึล ชัจจาซอ ตอนัน
ปลายทางของการเดินทางครั้งนี้

- Yuri -
긴 항해의 끝에서
กิน ฮังแฮเอ กึทเอซอ
ฉันจะได้เจอกับดวงดาวที่เปล่งประกายที่สุด

- Tiffany -
저 먼 길을 돌아 다시 만난 세계는 너야 You know it's trun
จอ มอน กีรึล โดรา ดาชี มันนัน เซกเยนึน นอยา You know it's trun
การเดินทางที่ผ่านมานี้ เธอก็รู้นี่ ว่ามันเป็นเรื่องจริง

- Taeyeon -
Stay together sailing into the night
Stay together sailing into the night
อยู่ด้วยกันเสมอเลยนะ เรามาออกเดินทางไปกันเถอะคืนนี้

온 바다의 깊은 어둠도
อน บาดาเอ กีปุน ออดุมโด
เธอคือคนที่ทำให้ทะเลที่เคยเป็นสีดำ

핑크 빛으로 만들어준 널 위해 again and again and again
พิงกือ บิชอือโร มันดึลออจุน นอล วีแฮ again and again and again
แปรเปลี่ยนเป็นท้องทะเลสีชมพูที่แสนวิเศษ อีกครั้งและอีกครั้ง

- Tiffany -
난 세월이 지나가도 흔들리지 않을게
นัน เซวอรี จีนากาโด ฮึนดึลลีจี อันฮึลเก
ฉันไม่เคยลังเลเลย กับชีวิตของฉันที่ผ่านมา

- รวม -
멈추지 않아 그 여름 찬란했던 소녀처럼
มอมชูจี อันฮา กือ ยอรึม ชันรันแฮซตอน ซนยอชอรอม
ฉันไม่หยุดง่ายๆหรอกนะ เหมือนกับสาวน้อยในฤดูร้อนวันนั้น

변하지 않아 매 여름 한결같던 소원처럼
บยอนฮาจี อันฮา แม ยอรึม ฮันกยอลกัทตอน โซวอนชอรอม
ฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป เหมือนกับคำสัญญาที่จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง ในทุกฤดูร้อน

- Tiffany -
약속해줘
ยักซกแฮจวอ
สัญญากันแล้วนะ

Hangul : ilyricsbuzz
Trans & Lyrics : xxx monster