Follow Us @soratemplates

วันอังคารที่ 28 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Taeyeon - fashion

07:20 0 Comments

เนื้อเพลง+แปล Taeyeon - fashion



누누이 말했지 사랑은 한순간
นูนูอี มัลแฮซจี ซารังอึน ฮันซุนกัน
เรื่องราวของความรักอะไรแบบนี้เนี่ย ฉันพูดมันออกจะบ่อย

우연히 마주친 놀라운 그 시작
อูยอนฮี มาจูชิน นลลาอุน กือ ชีเจก
น่าแปลกใจชะมัด ที่อยู่ๆมันก็มาเกิดกับตัวฉัน

나를 감싸 줄래
นารึล คัมซา จุลเล
เธอเป็นคนที่คอยกอดฉันไว้ใช่ไหม

우리 완벽해지게
อูรี วันบยอกแฮจีเก
เรานี่มันสมบูรณ์แบบสุดๆ

갖고 싶은 건 난 가져야 하는 걸
กัจโก ชิบอึน กอน นัน กาจยอยา ฮานึน กอล
เธอมีอะไร ฉันก็อยากมีแบบนั้น

조각조각 내 감정을
โจกักโจกัก แน กัมจองอึล
ในชิ้นส่วนของความรู้สึก

붙여 주는 넌 새로운 패턴
บุทยอ จุนอึน นอน แซโรอุน แพตอน
เธอเป็นคนสร้างสรรค์รูปแบบขึ้นมาใหม่

서로를 향해 보내온
ซอโรรึล ฮยังแฮ โบแนอน
ส่งมันให้ถึงกันและกัน

비밀스런 아슬한 motion
บีมิลซือรอน อาซึลฮัน motion
มันช่างน่าลึกลับ มีเสน่ห์ที่แสนเย้ายวน

Ooh ooh ooh

넌 나만의 fashion
นอน นามันเอ fashion
เธอเป็นนักแฟชั่นของฉัน

Ooh ooh ooh

하나뿐인 fashion
ฮานับปุนอิน fashion
แฟชั่นเพียงหนึ่งเดียวของฉัน

작은 곳 구김도 놓쳐서는 안 돼
จากึน กอท กูกิมโด โนชยอซอนึน อัน ดเว
เธอไม่เคยทำอะไรพลาดเลยสักอย่าง

나를 감당해 긴장해 뭐가 됐든 전부
นารึล กัมดังแฮ กินจังแฮ มวอกา ดเวซดึน จอนบู
ชักเริ่มเป็นห่วงตัวเองแล้วเนี่ย เธอมาทำอะไรกับตัวฉัน

내게 어울려 봐
แนเก อออุลลยอ บวา
ลองมองมาที่ฉันสิ

좀 더 섬세해지도록
จม ดอ ซอมเอเเฮจีโดรก
ฉันดูละเอียดอ่อนมากขึ้นเพราะเธอ

멈추지 말고 더 다가와도 좋아 Oh
มอมชูจี มัลโก ดอ ดากาวาโด โจฮา Oh
อย่าหยุดนะ เข้ามาใกล้ๆสิ ฉันชอบมันนะ

이 키스에 널 더 안고파
อี คีซือเอ นอล ดอ อันโกพา
มันไกลเกินไปที่เราจะจูบและกอดกันได้

그 감촉은 참 따뜻할 거야
กือ กัมโชกึน ชอม ทาทือชัล กอยา
ฉันเริ่มรู้สึกได้ถึงความอบอุ่น

가까운 이 침묵 속에
กักคาอุน อี ชวีมมุก โซเก
ความเงียบเริ่มคืบคลานเข้ามา

더 얽히는 우리 둘 시선
ดอ ออกฮีนึน อูรี ดุล ซีซอน
ตาของเราสอดประสานกันไว้เเล้ว

Ooh ooh ooh

넌 나만의 fashion
นอน นามันเอ fashion
เธอเป็นนักแฟชั่นของฉัน

Ooh ooh ooh

하나뿐인 fashion
ฮานับปุนอิน fashion
แฟชั่นเพียงหนึ่งเดียวของฉัน

Never stop loving

never stop loving you

Never stop loving

never stop loving you

Never stop loving

never stop loving you

Never stop loving

never stop loving you

더 화려한 건 다 필요 없어
ดอ ฮวารยอฮัน กอน ดา พีรโย ออบซอ
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรเลย ฉันแค่ต้องการเธอ

너 하나로 충분한 나야
นอ ฮานาโร ชุงบุนฮัน นายา
แค่มีเราฉันก็มีความสุขสุดๆแล้ว

이 투명한 공기를 타고
อี ทูมยองฮัน กองกีรึล ทาโก
สูดอากาศอันบริสุทธิ์เข้าไปลึกๆ

내 맘은 널 향해 있어
แน มามึน นอล ฮยังแฮ อิซซอ
เพราะหัวใจของฉันกำลังขยับเข้าไปหาเธอ

Ooh ooh ooh

넌 나만의 fashion
นอน นามันเอ fashion
เธอเป็นนักแฟชั่นของฉัน

Ooh ooh ooh

하나뿐인 fashion
ฮานับปุนอิน fashion
แฟชั่นเพียงหนึ่งเดียวของฉัน

Never stop loving

never stop loving you

Never stop loving

never stop loving you

Never stop loving

never stop loving you

Never stop loving

never stop loving you

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : klyrics

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม Why
● Why
● Starlight
● Fashion
 Night
● Up&Down





วันจันทร์ที่ 27 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Pledis Girlz - We

04:53 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Pledis Girlz - We



똑같은 하루 시작되고
ต๊กกัทอึน ฮารู ชีจักดเวโก
ทุกๆวันคือการเริ่มต้นใหม่

어김없이 눈을 떠
ออกีมอบชี นูนึล ทอ
ฉันลืมตาขึ้นมาใหม่ได้เสมอ

아직 멀게 느껴져 새로운 내일
อาจิก มอลเก นือกยอจยอ แซโรอุน แนอิล
ยังไงคำว่าวันพรุ่งนี้ก็ยังคงห่างไกลสำหรับฉัน

바뀌지 않을 것만 같아
บักกวีจี อันฮึล กอทมัน กาทา
ทุกๆอย่างก็ยังคงเหมือนเดิม

매일같이 똑같은 걸
แมอิลกาที ต๊กกัทอึน กอล
เป็นอย่างนี้ซ้ำๆในทุกๆวัน

지겨워 오늘도 지쳐만 가는데
จีกยอวอ โอนึลโด จีชยอมัน กานึนเด
และวันนี้ก็กลายเป็นวันที่น่าเบื่ออีกแล้ว

하지만 우린 알고 있어 서로가
ฮาจีมัน อูริน อัลโก อิซซอ ซอโรกา
พวกเรารู้อยู่แล้ว ว่าเรารู้จักกันดีแค่ไหน

서롤 믿는다는 걸
ซอรล มิทนึนดานึน กอล
เราต่างก็เชื่อมั่นในกันและกัน

손을 잡고 걸어가
โซนึล จับโก กอรอกา
จับมือกันไว้สิ แล้วก้าวไปพร้อมกัน

우리 함께라면 늘 괜찮아 오늘도 내일도
อูรี ฮัมเกรามยอน นึล คเวนชันนา โอนึลโด แนอิลโด
ถ้าหากเรายังมีกันและกัน ไม่ว่าจะวันนี้หรือวันพรุ่งนี้ ทุกอย่างจะไม่เป็นไร

언제나 다 같이 힘내 힘내
ออนเจนา ดา กาที ฮิมแน ฮิมแน
อยู่ด้วยกันตลอดไปเลยนะ สู้ไปด้วยกันนี่แหละ

우리 함께라면 늘 괜찮아 시작해
อูรี ฮัมเกรามยอน นึล คเวนชันนา ชีจักแฮ
ถ้าหากเรายังมีกันและกัน มันจะไม่เป็นไร เริ่มเลยดีไหม

새로운 내일이 우리 향해 기다려
แซโรอุน แนอีรี อูรี ฮยังแฮ กีดารยอ
เพื่อวันใหม่ที่กำลังรอพวกเราอยู่

언제라도 we’ll be alright
ออนเจราโด we’ll be alright
ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราจะไม่เป็นไร

우리같이 never cry
อูรีกาที never cry
เราจะไม่มีวันร้องไห้

언제나 우리 함께 힘내 힘내
ออนเจนา อูรี ฮัมเก ฮิมแน ฮิมแน
เราจะอยู่ด้วยกันเสมอ สู้ๆ

언제라도 we’ll be alright
ออนเจราโด we’ll be alright
ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราจะไม่เป็นไร

우리같이 never cry
อูรีกาที never cry
เราจะไม่มีวันร้องไห้

언제나 함께 힘을 낼거야
ออนเจนา ฮัมเก ฮิมอึล แนลกอยา
เรามอบพลังให้แก่กัน เราคือกำลังใจของกันและกัน

혼자라고 느낄 때 주위 둘러보기
ฮนจาราโก นือกิล แท จูวี ดุลลอโบกี
ถ้าเธอรู้สึกเหงา ก็แค่ลองหันมา

작은 다툼이라도 서로 안아주기
จากึน ดาทูมีราโด ซอโร อานาจูกี
ทะเลาะกันไปทำไม กอดกันไว้สิ

어떤 고민도 내게 말하기
ออทตอน โกมินโด แนเก มัลฮากี
เธอกังวลเรื่องอะไรอยู่น่ะ บอกฉันมาสิ

우리 함께 한다면 두렵지 않을 이야기
อูรี ฮัมเก ฮันดามยอน ดูรยอบจี อันฮึล อียากี
แค่เราอยู่ด้วยกัน ก็ไม่มีอะไรน่ากลัวแล้ว

하나되어 더 빛나 우리 별빛
ฮานาดเวออ ดอ บิชนา อูรี บยอลบิช
เราคือหนึ่งเดียว พวกเราสว่างยิ่งกว่าดาวทุกดวง

어두운 길을 밝혀준 넌 내 달빛
ออดูอุน กีรึล บลักฮยอจุน นอน แน ดัลบิช
เธอเปรียบเหมือนเเสงของดวงจันทร์ ที่คอยส่องแสงให้ฉัน บนทางที่มืดมิด

새끼손가락 걸고 모두 약속해
แซกกีซนการัก กอลโก โมดู ยักซกแฮ
มาเกี่ยวก้อยสัญญากันสิ

우리 함께 하는 내일 영원이라는 걸 기억해
อูรี ฮัมเก ฮานึน แนอิล ยองวอนีรานึน กอล กีออกแฮ
ว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป เก็บทุกอย่างไว้เป็นความทรงจำดีๆนะ

손을 잡고 걸어가
โซนึล จับโก กอรอกา
จับมือกันไว้สิ แล้วก้าวไปพร้อมกัน

우리 함께라면 늘 괜찮아 오늘도 내일도
อูรี ฮัมเกรามยอน นึล คเวนชันนา โอนึลโด แนอิลโด
ถ้าหากเรายังมีกันและกัน ไม่ว่าจะวันนี้หรือวันพรุ่งนี้ ทุกอย่างจะไม่เป็นไร

언제나 다 같이 힘내 힘내
ออนเจนา ดา กาที ฮิมแน ฮิมแน
อยู่ด้วยกันตลอดไปเลยนะ สู้ไปด้วยกันนี่แหละ

우리 함께라면 늘 괜찮아 시작해
อูรี ฮัมเกรามยอน นึล คเวนชันนา ชีจักแฮ
ถ้าหากเรายังมีกันและกัน มันจะไม่เป็นไร เริ่มเลยดีไหม

새로운 내일이 우리 향해 기다려
แซโรอุน แนอีรี อูรี ฮยังแฮ กีดารยอ
เพื่อวันใหม่ที่กำลังรอพวกเราอยู่

언제라도 we’ll be alright
ออนเจราโด we’ll be alright
ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราจะไม่เป็นไร

우리같이 never cry
อูรีกาที never cry
เราจะไม่มีวันร้องไห้

언제나 우리 함께 힘내 힘내
ออนเจนา อูรี ฮัมเก ฮิมแน ฮิมแน
เราจะอยู่ด้วยกันเสมอ สู้ๆ

언제라도 we’ll be alright
ออนเจราโด we’ll be alright
ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราจะไม่เป็นไร

우리같이 never cry
อูรีกาที never cry
เราจะไม่มีวันร้องไห้

언제나 함께 힘을 낼거야
ออนเจนา ฮัมเก ฮิมอึล แนลกอยา
เรามอบพลังให้แก่กัน เราคือกำลังใจของกันและกัน

한 발짝도 내디딜 수 없는
ฮัน บัลจักโด แนดีดิล ซู ออบนึน
เมื่อถึงตอนที่เราก้าวต่อไปอีกไม่ได้แล้ว

어둠 속을 걷고 있을 때면
ออดุม โซกึล กอทโก อิซซึล แทมยอน
เมื่อถึงตอนที่เธอกำลังหลงไปในทางที่มืดมิด

우린 서로를 의지해
อูริน ซอโรรึล อึยจีแฮ
จำไว้ ว่าเรายังมีกันเสมอ

빛을 내며 나아가
บิชชึล แนมยอ นาอากา
ฉันจะส่องแสงนำทางให้เธอเอง

우리 함께라면 늘 괜찮아 오늘도 내일도
อูรี ฮัมเกรามยอน นึล คเวนชันนา โอนึลโด แนอิลโด
ถ้าหากเรายังมีกันและกัน ไม่ว่าจะวันนี้หรือวันพรุ่งนี้ ทุกอย่างจะไม่เป็นไร

언제나 다 같이 힘내 힘내
ออนเจนา ดา กาที ฮิมแน ฮิมแน
อยู่ด้วยกันตลอดไปเลยนะ สู้ไปด้วยกันนี่แหละ

우리 함께라면 늘 괜찮아 시작해
อูรี ฮัมเกรามยอน นึล คเวนชันนา ชีจักแฮ
ถ้าหากเรายังมีกันและกัน มันจะไม่เป็นไร เริ่มเลยดีไหม

새로운 내일이 우리 향해 기다려
แซโรอุน แนอีรี อูรี ฮยังแฮ กีดารยอ
เพื่อวันใหม่ที่กำลังรอพวกเราอยู่

언제라도 we’ll be alright
ออนเจราโด we’ll be alright
ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราจะไม่เป็นไร

우리같이 never cry
อูรีกาที never cry
เราจะไม่มีวันร้องไห้

언제나 우리 함께 힘내 힘내
ออนเจนา อูรี ฮัมเก ฮิมแน ฮิมแน
เราจะอยู่ด้วยกันเสมอ สู้ๆ

언제라도 we’ll be alright
ออนเจราโด we’ll be alright
ไม่ว่าเมื่อไร พวกเราจะไม่เป็นไร

우리같이 never cry
อูรีกาที never cry
เราจะไม่มีวันร้องไห้

언제나 함께 힘을 낼거야
ออนเจนา ฮัมเก ฮิมอึล แนลกอยา
เรามอบพลังให้แก่กัน เราคือกำลังใจของกันและกัน

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : klyrics




วันอาทิตย์ที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล CLC - Day By Day

06:40 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล CLC - Day By Day




벌써 몇 번째 새 옷을 갈아입고
บอลซอ มยอท บอนแจ แซ โอซึล การาอิบโก
ฉันเปลี่ยนชุดไปไม่รู้ตั้งกี่ตัวแล้วเนี่ย

화장도 해보고
ฮวาจังโด แฮโบโก
แล้วก็ลองแต่งหน้าด้วย

첫 인사말을 수도 없이 되뇌이다가
ชอท อินซามารึล ซูโด ออบชี ดเวนเวอีดากา
ซ้อมแล้วซ้อมอีก ตอนเจอเธอจะทำตัวยังไงนะ

화장도 해보고

ออแซกฮัน อูซึมดึลมัน
สุดท้ายก็ทำตัวเงอะงะต่อหน้าเธอจนได้

수줍은 내 마음
ซูจูบึน แน มาอึม
คิดแล้วก็เขินเลยเนอะ

아직은 조금 서툴지는 몰라도

อาจีกึน โจกึม ซอทุลจีนึน มลลาโด
เธอไม่เคยนึกสงสัยอะไรเลยเหรอ

어린아이처럼 들뜬 내 마음이 들리나요
ออรีนาอีชอรอม ดึลทึน แน มาอึมมี ดึลลีนาโย
หัวใจที่ยังไร้เดียงสานี้ เธอเคยรู้สึกถึงมันบ้างหรือเปล่า

Oh my boy

Day by day oh Day by day


아주 작지만 늘 너와 함께 꺼낼 기억
อาจู จักจีมัน นึล นอวา ฮัมเก กอแนล กีออก
ความทรงจำของพวกเราน่ะ เธอจำได้ไหม

한 줄 한 줄 적어 내려가는 둘만의

ฮัน จุล ฮัน จุล จอกอ แนรยอกานึน ดุลมันเอ
ฉันจะตั้งใจเขียนมันลงไปทีละบรรทัด

아주 작지만 늘 너와 함께 꺼낼 기억

อาจู บีมิลซือรออุน กือ อียากีดึล
แต่เรื่องนี้ยังคงเป็นความลับนะ

라라랄랄라 라라랄랄라

ลาลาลัลลัลลา ลาลาลัลลัลลา

내 마음에 가득 너를 닮은 노래
แน มาอึมเม กาดึก นอรึล ทัลมึน โนแร
หัวใจฉันเต็มไปด้วยเสียงเพลงของเธอ

라라랄랄라 라라랄랄라

ลาลาลัลลัลลา ลาลาลัลลัลลา

나를 부르는 너의 입술에
นารึล บูรือนึน นอเอ อิบซูเร
ปากของเธอ ที่เคยเรียกหาฉัน

어린 시절 소꿉장난같이

ออรินชีจอล ซกกุบจังนันกาที
ตอนเด็กๆ เราเคยเล่นพ่อแม่ลูกกันด้วยล่ะ

너와 내가 매일 만나

นอวา แนกา แมอิล มันนา
เราเจอหน้ากันแทบทุกวันเลย

둘만의 시간 그래 어서 와
ดุลมันเอ ชีกัน กือแร ออซอ วา
ได้ใช้เวลาด้วยกันทั้งวัน

뭐 먹을까 우리 영화 볼까
มวอ มอกึลกา อูรี ยองฮวา บลกา
ได้กินข้าว ได้ดูหนัง

우리 손잡고 가자 나 떨리는 거 아냐

อูรี ซนจับโก กาจา นา ทอลรีนึน กอ อันยา
ตอนที่เธอจับมือฉัน ฉันพยายามเก็บอาการแทบตาย

그냥 뭘 해도 좋아 너와 함께잖아
กึนยาง มวอล แฮโด โจฮา นอวา ฮัมเกจันฮา
ฉันชอบนะ ช่วงเวลาที่เราได้อยู่ด้วยกันแบบนั้น

매일 밤 혼자 꿈꾸는 Date oh

แมอิล บัม ฮนจา กุมกูนึน Date oh
ทุกๆคืน ฉันเฝ้าฝันถึงเรื่องการเดทของเรา

괜히 나 혼자 설레겠네 내일도
กแวนฮี นา ฮนจา ซอลเลเกซเน แนอิลโด
ถึงแม้ตอนตื่นฉันจะยังเขินอยู่ แต่มันก็ดีนะ

떨리는 내 마음
ทอลลีนึน แน มาอึม
หัวใจของฉันมันหวั่นไหว

아직은 우리 어색한 듯 보여도
อาจีกึน อูรี ออแซกฮัน ดึท โบยอโด
เวลาเจอกัน เราก็ต่างรู้สึกอึดอัด

어린아이처럼 들뜬 내 마음이 들리나요
ออรีนาอีชอรอม ดึลทึน แน มาอึมมี ดึลลีนาโย
หัวใจที่ยังไร้เดียงสานี้ เธอเคยรู้สึกถึงมันบ้างหรือเปล่า

Oh my boy


Day by day oh day by day

아주 작지만 늘 너와 함께 꺼낼 기억
อาจู จักจีมัน นึล นอวา ฮัมเก กอแนล กีออก
ความทรงจำของพวกเราน่ะ เธอจำได้ไหม

한 줄 한 줄 적어 내려가는 둘만의
ฮัน จุล ฮัน จุล จอกอ แนรยอกานึน ดุลมันเอ
ฉันจะตั้งใจเขียนมันลงไปทีละบรรทัด

아주 비밀스러운 그 이야기들

อาจู บีมิลซือรออุน กือ อียากีดึล
แต่เรื่องนี้ยังคงเป็นความลับนะ

항상 걷던 이 골목이 즐겨 듣던 노래들이
ฮังซัง กอทตอน อี กลโมกี จึลกยอ ดึทตอน โนแรดือรี
ถนนที่เราชอบเดิน เพลงที่เราชอบฟัง

마치 처음인 듯 모든 것이 새롭게
มาชี ชออึมอิน ดึท โมดึน กอชี แซรอบเก
ทุกอย่างได้หมุนกลับมาที่จุดเริ่มต้นแล้ว

다시 태어난 듯 낯선 기분 어떡해
ดาชี แทออนัน ดึท นัชซอน กีบุน ออทตอกแค
เราต่างกลายเป็นคนแปลกหน้าไปแล้ว ทำไงดีอ่ะ?

너에게만 들려줄래
นอเอเกมัน ดึลรยอจุลเล
อยากฟังอะไรหน่อยไหม?

아무도 모르게 감춰왔던 내 안의

อามูโด โมรือเก กัมชวอวัซตอน แน อันเอ
เรื่องราวของฉัน ที่ยังถูกปิดไว้

아주 비밀스러운 그 이야기들
อาจู บีมิลซือรออุน กือ อียากีดึล
เรื่องราวที่ยังคงเป็นความลับ

Day by day oh Day by day


아주 작지만 늘 너와 함께 꺼낼 기억
อาจู จักจีมัน นึล นอวา ฮัมเก กอแนล กีออก
ความทรงจำของพวกเราน่ะ เธอจำได้ไหม

한 줄 한 줄 적어 내려가는 둘만의
ฮัน จุล ฮัน จุล จอกอ แนรยอกานึน ดุลมันเอ
ฉันจะตั้งใจเขียนมันลงไปทีละบรรทัด

아주 비밀스러운 그 이야기들

อาจู บีมิลซือรออุน กือ อียากีดึล
แต่เรื่องนี้ยังคงเป็นความลับนะ

라라랄랄라 라라랄랄라
ลาลาลัลลัลลา ลาลาลัลลัลลา

내 마음에 가득 너를 닮은 노래
แน มาอึมเม กาดึก นอรึล ทัลมึน โนแร
หัวใจฉันเต็มไปด้วยเสียงเพลงของเธอ

라라랄랄라 라라랄랄라

ลาลาลัลลัลลา ลาลาลัลลัลลา

나를 부르는 너의 입술에
นารึล บูรือนึน นอเอ อิบซูเร

ปากของเธอ ที่เคยเรียกหาฉัน

Day by day


너와 함께

นอวา  ฮัมเก
เธอและฉัน

Day by day


Trans&Lyrics : xxx monster

Hangul : klyrics


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม NU.CLEAR
♡ No Oh Oh









วันอังคารที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2559

[รีเควส] เนื้อเพลง+แปล Mamamoo - Woo Hoo

04:13 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Mamamoo - Woo Hoo



WheeIn - เขียว Hwasa - ม่วง Solar - ชมพู Moonbyul - ฟ้า รวม - เทา

저기 너를 볼 땐 말야
ชอ กี นอ รึล โบล แตน มา รยา
เวลาที่ฉันมองไปหาเธอ

함께 나눈 기억이 특별해져
ฮัม เก นา นุน กี ออ กี ทึก บยอ แล จยอ
มันก็ดูเหมือนเรื่องราวของเราจะดูพิเศษขึ้นมาล่ะ

너의 강한 이끌림에 빠져들어가
นอ เอ คัง ฮัน อี กึล รี เม ปา จยอ ดือ รอ กา
ฉันหลงเสน่ห์ของเธอเข้าเต็มๆ

꿈을 꾸는 듯해
กู มึล กู นึน ดือ แท 
เหมือนกำลังอยู่ในฝันเลย

너와 내가 같이 걷는 시간 속에
นอ วา แน กา กา ชี กอท นึน ชี กัน โซ เก
ตอนที่เราได้เดินไปด้วยกัน

둘만의 길엔 빛이 가득해
ทุล มา เน กี เรน พี ชี กา ดือ แค
เดินไปบนถนนที่เต็มไปด้วยเเสงไฟ

처음 느낀 감각, 새로워진 색깔 앞에
ชอ อึม นือ กิน กัม กัก แซ โร วอ จิน แซก กัล อา เพ
สีสันแปลกใหม่แบบนี้ เพิ่งเคยรู้สึกเป็นครั้งแรกเลย

네 손을 잡고 싶어
นี โซ นึล จับ โก ชิ พอ
อยากจับมือเธอไว้จัง

내 맘에 지금 내 맘에
แน มา เม ชี กึม แน มา เม
ในใจของฉัน ตอนนี้ในใจของฉันน่ะ

처음 빠져드는 느낌 
ชอ อึม ปา จยอ ดือ นึน นือ กิม 
อยู่ๆก็เกิดความรู้สึกแปลกๆขึ้นมา

Now play with me
มาเล่นกับฉันสิ ตอนนี้เลย

갖고 싶어 내 안에 더욱 선명하게
คัท โก ชี พอ แน อา เน ทอ อุก ซอน มยอง ฮา เก
ฉันต้องการเธอ ฉันอยากให้เธอมาเป็นหนึ่งในความทรงจำของฉัน

조금씩 다가와 다가와 Play with me
โช กึม ชิก ทา กา วา ทา กา วา Play with me
เข้ามาหาฉันอีกสิ ใกล้ๆอีก มาเล่นกับฉันนะ

기대해도 좋은 날 
คี แด แฮ โด โจ อึน นัล
ช่างเป็นวันที่น่ารอคอยเสียจริง

Woo Hoo 다가와
Woo Hoo ทา กา วา
เข้ามาใกล้ๆกันหน่อยสิ

Woo Hoo Hoo Hoo 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo ทา กา วา
เข้ามาใกล้ๆอีก

Woo Hoo Hoo Hoo

왠지 예감이 더 좋은 날
แวน จี เย กา มี ดอ โช อึน นัล 
ฉันรู้สึกได้เลย ว่าวันนี้คือวันที่ฉันรอมานาน

마치 뭔가 홀린 듯이
มา ชี มวอน กา โฮล ริน ดือ ชี
เหมือนกับโดนมนต์สะกด

거부할 수 없는 너만의 매력처럼
คอ บู ฮัล ซู ออม นึน นอ มา เน แม รยอก ชอ รอม
ไม่ว่าจะทำยังไง ก็ปฏิเสธเธอไม่ลง

Woo Hoo Hoo Hoo 

Moon Star

Life’s good when you play more

더 멋진 곳으로 나아가지 계속
ดอ มอท จิน โก ซือ โร นา อา กา จี กเย ซก
เรามองเห็นตอนสุดท้ายที่แสนจะแฮปปี้นั่นไหม

기분 좋게 하이파이브 저길 봐
คี บุน โช เก ฮา อี ฟา อี บือ จอ กิล บวา
รู้สึกดีชะมัด ลองมองมาตรงนี้สิ

G five on the play ground 

왜 또 헤매니 여긴 이상한 나라가 아니야 Alice
แว โต เอ แม นี ยอ กิน อี ซัง ฮัน นา รา กา อา นี ยา Alice
ยังหลงทางอยู่อีกเหรอ? นี่ไม่ใช่เมืองวันเดอร์เเลนด์สักหน่อยนะอลิซ

Hey Listen! 벗어봐 Sun glass
Hey Listen! พอท ซอ บวา Sun glass
เฮ้ ฟังสิ! ลองถอด Sun glass ออกสิเธอ

너는 환한 빛이나 넘쳐흘러 에너지
นอ นึน ฮวัน ฮัน บี ชี นา นอม ชยอ ฮึล รอ เอ นอ จี
เธอช่างดูเปล่งประกายจัง เธอเต็มไปด้วย energy

터질 듯한 내 마음을 움켜쥐는
ทอ จิล ดือ ทัน แน มา อือ มึล อุม คยอ จวี นึน
คว้าหัวใจที่กำลังจะระเบิดนั่นไว้

우리 둘만의 그 비밀까지
อู รี ดุล มา เน คือ บี มิล กา จี
ความลับของเราไง

정말 특별함에 너를 기억하게 하네
ชอง มัล ทึก บยอล ฮา เม นอ รึล คี ออ คา เก ฮา เน
เธอช่างดูพิเศษกว่าใครๆ ฉันลืมเธอไม่ได้เลย

눈부신 태양처럼
นุน บู ชิน แท ยัง ชอ รอม
เหมือนกับพระอาทิตย์กำลังยิ้มแฉ่ง

내 맘에 지금 내 맘에
แน มา เม ชี กึม แน มา เม
ในใจของฉัน ตอนนี้ในใจของฉันน่ะ

처음 빠져드는 느낌 
ชอ อึม ปา จยอ ดือ นึน นือ กิม 
อยู่ๆก็เกิดความรู้สึกแปลกๆขึ้นมา

Now play with me
มาเล่นกับฉันสิ ตอนนี้เลย

갖고 싶어 내 안에 더욱 선명하게
คัท โก ชี พอ แน อา เน ทอ อุก ซอน มยอง ฮา เก
ฉันต้องการเธอ ฉันอยากให้เธอมาเป็นหนึ่งในความทรงจำของฉัน

조금씩 다가와 다가와 Play with me
โช กึม ชิก ทา กา วา ทา กา วา Play with me
เข้ามาหาฉันอีกสิ ใกล้ๆอีก มาเล่นกับฉันนะ

기대해도 좋은 날 
คี แด แฮ โด โจ อึน นัล
ช่างเป็นวันที่น่ารอคอยเสียจริง

Woo Hoo 다가와
Woo Hoo ทา กา วา
เข้ามาใกล้ๆกันหน่อยสิ

Woo Hoo Hoo Hoo 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo ทา กา วา
เข้ามาใกล้ๆอีก

Woo Hoo Hoo Hoo

왠지 예감이 더 좋은 날
แวน จี เย กา มี ดอ โช อึน นัล 
ฉันรู้สึกได้เลย ว่าวันนี้คือวันที่ฉันรอมานาน

니가 있는 곳에 나의 마음 속에
นี กา อิท นึน โก เซ นา เอ มา อึม โซ เก
เธอไปหลบอยู่ที่ไหน รู้ไหมว่าในใจของฉันน่ะ

Baby Baby Oh Baby Baby

기대해도 좋아 왠지 예감이 좋아
คี แด แฮ โด โช อา แวน จี เย กา มี โจ อา
เธอคาดหวังกับฉันได้นะ เพราะฉันรู้สึกดีกับเธอเสมอแหละ

Baby Baby Oh Baby Baby

내 맘에 지금 내 맘에
แน มา เม ชี กึม แน มา เม
ในใจของฉัน ตอนนี้ในใจของฉันน่ะ

처음 빠져드는 느낌 
ชอ อึม ปา จยอ ดือ นึน นือ กิม 
อยู่ๆก็เกิดความรู้สึกแปลกๆขึ้นมา

Now play with me
มาเล่นกับฉันสิ ตอนนี้เลย

갖고 싶어 내 안에 더욱 선명하게
คัท โก ชี พอ แน อา เน ทอ อุก ซอน มยอง ฮา เก
ฉันต้องการเธอ ฉันอยากให้เธอมาเป็นหนึ่งในความทรงจำของฉัน

조금씩 다가와 다가와 Play with me
โช กึม ชิก ทา กา วา ทา กา วา Play with me
เข้ามาหาฉันอีกสิ ใกล้ๆอีก มาเล่นกับฉันนะ

기대해도 좋은 날 
คี แด แฮ โด โจ อึน นัล
ช่างเป็นวันที่น่ารอคอยเสียจริง

Woo Hoo 다가와
Woo Hoo ทา กา วา
เข้ามาใกล้ๆกันหน่อยสิ

Woo Hoo Hoo Hoo 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo ทา กา วา
เข้ามาใกล้ๆอีก

Woo Hoo Hoo Hoo

왠지 예감이 더 좋은 날
แวน จี เย กา มี ดอ โช อึน นัล 
ฉันรู้สึกได้เลย ว่าวันนี้คือวันที่ฉันรอมานาน

Trans : xxx monster
Thai Lyric : Sunfany

# อันนี้เป็นเนื้อเพลง Audio Ver. นะคะ

วันเสาร์ที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Tell Me - Soyou [Lucky Romance OST]

08:43 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Tell Me - Soyou [Lucky Romance OST]





내게 말해줘
แนเก มัลแฮจวอ
บอกฉันทีสิ

꼭 다문 너의 그 입술로 말해줘
ก๊ก ดามุน นอเอ กือ อิบซุลโร มัลแฮจวอ
บอกด้วยริมฝีปากของเธอ

애틋한 너의 두 눈으로 말해줘
แอทือชัน นอเอ ดู นูนือโร มัลแฮจวอ
บอกฉันด้วยสายตาของเธอ

언제부터 시작된 걸까
ออนเจบูทอ ชีจักตอน กอลกา
จะเริ่มจากตรงไหนดีล่ะ?

내 맘 나조차도 알 수 없었어
แน มัน นาโจชาโด อัล ซู ออบซอทซอ
ตอนนี้หัวใจของฉันเอง ก็ยังคงไม่รับรู้อะไร

혹시 너는 알고 있었을까
ฮกชี นอนึน อัลโก อิซซอซซึลกา
เธอจะเข้าใจฉันไหม?

우린 같은 곳을 보고 있는 걸
อูริน กัททึน โกทซึล โบโก อิซนึน กอล
เรามองไปยังที่ๆเดียวกัน

내게 말해줘
แนเก มัลแฮจวอ
บอกฉันทีสิ

꼭 다문 너의 그 입술로 말해줘
ก๊ก ดามุน นอเอ กือ อิบซุลโร มัลแฮจวอ
บอกด้วยริมฝีปากของเธอ

애틋한 너의 두 눈으로 말해줘
แอทือชัน นอเอ ดู นูนือโร มัลแฮจวอ
บอกฉันด้วยสายตาของเธอ

너도 내 맘과 같다고
นอโด แน มัมกวา กัทดาโก
เธอก็รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม?

너를 사랑해
นอรึล ซารังแฮ
ว่าฉันรักเธอ

나 처음으로 하는 그 말 사랑해
นา ชออึมมือโร ฮานึน กือ มัล ซารังแฮ
ฉันจะพูดมันออกมาแล้ว ว่าฉันรักเธอ

이보다 더 좋은 말은 없어 어서
อีโบดา ดอ โจฮึน มารึน ออบซอ ออซอ
ไม่มีคำไหนมาแทนได้ เพราะคำๆนี้มันดีที่สุดแล้ว

내게 말해줘
แนเก มัลแฮจวอ
ช่วยบอกฉันทีนะ

이제부터 시작해볼까
อีเจบูทอ ชีจักแฮบุลกา
ควรเริ่มจากตรงไหนดี?

누가 먼저라도 난 상관없어
นูกา มอนจอราโด นัน ซังกวานออบซอ
ไม่ว่าใครจะเป็นฝ่ายหนีออกไปก่อน ฉันก็ไม่สนใจหรอกนะ

지겹도록 말해줘도 좋아
จีกยอบโดรก มัลแฮจวอโด โจฮา
และฉันก็ไม่ได้สนใจ ที่เธอเอาแต่บอกว่านี่มันมากเกินไป

사랑이란 자꾸 표현하는 것
ซารังอีรัน จักกู พโยฮยอนฮานึน กอท
เพราะแต่ละคน ก็มีวิธีแสดงความรักต่างกันออกไป

내게 말해줘
แนเก มัลแฮจวอ
บอกฉันทีสิ

꼭 다문 너의 그 입술로 말해줘
ก๊ก ดามุน นอเอ กือ อิบซุลโร มัลแฮจวอ
บอกด้วยริมฝีปากของเธอ

애틋한 너의 두 눈으로 말해줘
แอทือชัน นอเอ ดู นูนือโร มัลแฮจวอ
บอกฉันด้วยสายตาของเธอ

너도 내 맘과 같다고
นอโด แน มัมกวา กัทดาโก
เธอก็รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม?

너를 사랑해
นอรึล ซารังแฮ
ว่าฉันรักเธอ

나 처음으로 하는 그 말 사랑해
นา ชออึมมือโร ฮานึน กือ มัล ซารังแฮ
ฉันจะพูดมันออกมาแล้ว ว่าฉันรักเธอ

이보다 더 좋은 말은 없어 어서
อีโบดา ดอ โจฮึน มารึน ออบซอ ออซอ
ไม่มีคำไหนมาแทนได้ เพราะคำๆนี้มันดีที่สุดแล้ว

내게 말해줘
แนเก มัลแฮจวอ
ช่วยบอกฉันทีนะ

왜 이제야 내게 왔을까
แว อีเจยา แนเก วัซซึลกา
ทำไมล่ะ? ตอนนี้เธอควรรีบมาหาฉันสิ

조금 늦었지만 그래도 괜찮아
โจกึม นือจอซจีมัน กือเเรโด กแวนชันนา
ถึงเธอจะมาสาย แต่ฉันก็ไม่ถือสาหรอกนะ

사랑 모르지만 두렵지 않아
ซารัง โมรือจีมัน ดูรยอบจี อันฮา
ถึงฉันจะไม่ค่อยเข้าใจเรื่องรักๆเท่าไหร่ แต่อย่างน้อยฉันก็ไม่เคยกลัว

너와 함께 할 수 있다면
นอวา ฮัมเก ฮัล ซู อิซดามยอน
เพราะฉันอยากอยู่กับเธอ

말해줘
มัลแฮจวอ
บอกที

더 서둘러 와 그 입술로 말해줘
ดอ ซอดุลลอ วา กือ อิบซุลโล มัลแฮจวอ
รีบบอกฉันมาด้วยปากของเธอซะ

더 가까이 와 두 눈으로 말해줘
ดอ กาคาอี วา ดู นูนือโร มัลแฮจวอ
รีบขยับเข้ามาใกล้ๆฉัน แล้วบอกฉันด้วยสายตาของเธอ

너도 날 사랑한다고
นอโด นัล ซารังฮันดาโก
บอกมาสิ ว่าเธอก็รักฉันเหมือนกัน

너무 사랑해
นอมู ซารังแฮ
เพราะฉันรักเธอมากนะ

기다려왔던 그 한마디 사랑해
กีดารยอวัซตอน กือ ฮันมาดี ซารังแฮ
ฉันรอคำว่ารักจากเธออยู่นะ

누구보다 더 사랑해줄게 너를
นูกูโบดา ดอ ซารังแฮจุลเก นอรึล
ฉันรักเธอมากกว่าคนอื่นอยู่เเล้ว

내게 말해줘
แนเก มัลแฮจวอ
บอกฉันทีนะ

너를 사랑해
นอรึล ซารังแฮ
เพราะฉันรักเธอ

Hangul : klyrics
Trans & Lyrics : xxx monster






วันศุกร์ที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Exo - They never know

07:12 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Exo - They never know



난 그댈 향해 내 모든 걸 다 열어 둔 걸
นัน กือ แดล ฮยัง แฮ แน โม ดึน กอล ดา ยอ รอ ทุน กอล
ผมเปิดเผยตัวตนทุกอย่างต่อหน้าเธอ

내 눈빛도 맘 깊은 곳도
แน นุน บิท โต มัม กี พึน กอท โต
ทั้งดวงตาและสิ่งที่อยู่ในหัวใจของผม

작은 틈도 없을 만큼 닫힌 세상 속
ชา กึน ทึม โด ออบ ซึล มัน คึม ดา ชิน เซ ซัง ซก
ภายในโลกที่ถูกปกปิดเอาไว้ โลกที่ไม่หลงเหลือแม้แต่ร่องรอยแตกหัก

널 위해서 열린 유일한 곳
นอล วี แฮ ซอ ยอล ริน ยู อิล ฮัน โกท
และที่ที่นี้ มีแต่เธอเท่านั้นที่เข้ามาได้

They never know
พวกเค้าไม่เคยรู้หรอก

완벽히 다른 세상은
วัน บยอ คี ทา รึน เซ ซา งึน
ว่าโลกใบนี้มันแตกต่าง

우리만 느낀 걸
อู รี มัน นือ กิน กอล
เพราะมีแค่เราเท่านั้นที่รู้

They never know
พวกเค้าไม่รู้หรอก

이렇게 가까워진 이유
อี รอ เค คา กา วอ จิน อี ยู 
เราเริ่มขยับเข้ามาใกล้กันขนาดนี้ตั้งแต่ตอนไหนนะ?

이 모든 것이 젖어 든 비에
อี โม ดึน กอ ชี ชอ จอ ทึน บี เอ
ฝนทำให้ทุกอย่างเปียกชื้นไปหมด

모두의 시선 따윈 무시해
โม ดู เอ ชี ซอน ตา วิน มู ชี แฮ
อย่าไปสนใจสายตาที่พยายามจับตามองเราเลย

Oh 내가 먼저 선을 넘어 설게
Oh แน กา มอน จอ ซอ นึล นอ มอ ซอล เก
ผมจะข้ามมันไปก่อน

네가 있는 그곳으로 Cross that
นี กา อิท นึน คือ โก ซือ โร  Cross that
ในตอนนี้ ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน ก้าวตามผมมานะ

Would you dare to cross the line
เธอกล้าข้ามเส้นนั้นมาไหมล่ะ?

Yeah 듣지마 그렇게나 우릴 break down
Yeah ทึด จี มา คือ รอ เค นา อู ริล break down 
ไม่ว่ามันจะต้องทำยังไง ก็ไม่ต้องไปฟังหรอก

시키는 얘긴 no oh oh
ชี คี นึน แย กิน no oh oh
มีแต่คนพยายามกีดกันเรา

부러워하는 눈빛 우린 회피 대신 즐기므로
พู รอ วอ ฮา นึน นุน บิท อู ริน ฮเว พี แท ชิน จึล กี มือ โร
แทนที่เราจะเสียเวลาหลีกหนีจากพวกเขา เรามาสนุกกับการเห็นพวกขี้อิจฉากันไม่ดีกว่าเหรอ?

둘만의 메시지 멋대로 상처 낸 타겟으로 
ทุล มา เน เม ชี จี มอท แด โร ซัง ชอ แนน ทา เก ซือ โร 
นี่คือข้อความของเรา เล็งเป้าหมายมาเลยสิ

그들이 쏘아 댄 화살에 스쳐 간 상처에
คือ ดือ รี โซ อา แตน ฮวา ซา เร ซือ ชยอ กัน ซัง ชอ เอ 
เล็งแล้วยิงลูกศรมาเลย แล้วเมื่อมันโดนตัวเธอ

입 맞출수록 난
อิบ มัท ชุล ซู รก นัน
ปากผมก็จะโดนลูกศรเช่นกัน

매일 더 네게 빠져들어
แม อิล ทอ เน เก ปา จยอ ดือ รอ
ผมตกหลุมรักเธอเพิ่มขึ้นทุกๆวันเลย

They never know
พวกเค้าไม่เคยรู้หรอก

저 달의 푸른 뒤 편을 본 적이 없는 걸
ชอ ทา เร พู รึน ดวี พยอ นึล โพน จอ กี ออม นึน กอล
พวกนั้นน่ะ ไม่เคยแม้แต่จะเห็นอีกด้านของพระจันทร์ที่เป็นสีฟ้าด้วยซ้ำ

They never know
พวกเค้าไม่รู้หรอก

내가 더 다가가는 이유
แน กา ดอ ทา กา กา นึน อี ยู
เหตุผลที่ผมอยากอยู่ใกล้ๆเธอ

이 모든 것이 젖어 든 비에
อี โม ดึน กอ ชี จอ จอ ทึน บี เอ
ก็เพราะฝนที่ทำให้ทุกอย่างเปียกชื้นไปหมดไง

눈을 가린 비
นู นึล คา ริน บี
มันทำให้เราตาบอด

모두의 시선 따윈 무시해
โม ดู เอ ชี ซอน ตา วอน มู ชี แฮ
อย่าไปสนใจสายตาที่พยายามจับตามองเราเลย

(Love is blind love is blind)

Oh 내가 먼저 선을 넘어 설게
Oh แน กา มอน จอ ซอ นึล นอ มอ ซอล เก
ผมจะข้ามมันไปก่อน

너와 같은 세상으로 Cross that
นอ วา กา ทึน เซ ซา งือ โร  Cross that
ก็โลกเดียวกันกับที่เธอยืนอยู่นั่นแหละ ข้ามมันมา

내 사랑은 네 맘에 이미
แน ซา รัง อึน นี มา เม อี มี
ความรักของผม ที่เอ่อล้นอยู่ในหัวใจของเธอ

달이 차듯 가득해 Set free
ทา รี ชา ดึท กา ดือ แค Set free
เหมือนกับพระจันทร์เต็มดวง ปลดปล่อยให้เป็นอิสระซะ

망설임 너머 넌 그 경곌 넘어
มัง ซอ ริม นอ มอ นอน คือ กยอง กเยล นอ มอ
ไม่ต้องลังเลอะไรแล้ว แค่ก้าวข้ามมันมาด้วยความแข็งแกร่ง

또 그들이 뭐래도 믿지 말고
โต คือ ดือ รี มวอ แร โด มิด จี มัล โก
ไม่ว่าใครจะพูดอะไร อย่าหลงเชื่อพวกเค้าเด็ดขาด

Let go don’t say no
ไปเถอะ อย่าบอกว่าไม่เลยนะ

Let go don’t say no
ไปเถอะ อย่าบอกว่าไม่เลยนะ

Oh 다른 목소린 듣지 마 baby
Oh ทา รึน โมก โซ ริน ทึด จี มา baby
อย่าไปฟังเสียงคนอื่นสิ ที่รัก

Let go don’t say no
ไปเถอะ อย่าบอกว่าไม่เลยนะ

Let go don’t say don’t say
ไปเถอะ อย่าพูดนะ อย่าพูด

그들이 생각하는 엔딩에
คือ ดือ รี แซง กา คา นึน เอน ดิง เอ
พวกเค้าอาจจะคิดว่านี่คือจุดจบ

이대로 우릴 맞춰 주기엔 네가 너무 아름다워
อี แด โร อู ริล มัท ชวอ จู กี เอน นี กา นอ มู อา รึม ดา วอ
พวกเค้าอาจจะคิดว่านี่เป็นตอนอวสารของเราแล้ว

이 모든 것이 젖어 든 비에
อี โม ดึน กอ ชี ชอ จอ ทึน บี เอ
ฝนทำให้ทุกอย่างเปียกชื้นไปหมด

모두의 시선 따윈 무시해
โม ดู เอ ชี ซอน ตา วิน มู ชี แฮ
อย่าไปสนใจสายตาที่พยายามจับตามองเราเลย

Oh 내가 먼저 선을 넘어 설게
Oh แน กา มอน จอ ซอ นึล นอ มอ ซอล เก
ผมจะข้ามมันไปก่อน

네가 있는 그 곳으로
นี กา อิท นึน กือ โก ซือ โร
ผมจะก้าวข้ามเส้นทางที่กีดกันเรา

Baby tell me where the line is
ที่รัก บอกผมทีว่าเส้นนั้นอยู่ที่ไหน

Baby tell me where the line is
ที่รัก บอกผมทีว่าเส้นนั้นอยู่ที่ไหน

Hangul : klyrics
Trans : xxx monster
Thai Lyric : Pk.Sunfany

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
● Lucky one
● Heaven
● stronger
● They never know
● One And Only

วันพฤหัสบดีที่ 9 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Exo - Heaven

16:39 0 Comments


เนื้อเพลง+แปล Exo - Heaven



Hello angel 그림 같아
Hello angel กือริม กาทา
สวัสดีคุณนางฟ้า! เธองดงามเหมือนกับภาพวาดเลย

하늘을 보면 너만 보여
ฮานือรึล โบมยอน นอมัน โบยอ
ตอนที่ผมมองขึ้นไปบนฟ้า ผมก็เห็นแต่หน้าเธออย่างเดียวเลย

City street lights 불이 꺼지고
City street lights  บูรี กอจีโก
ไฟบนถนนได้ดับลงและดวงจันทร์ได้ถูกบดบังไป

달이 사라져도 눈이 부신 건
ดารี ซาราจยอโด นูนี บูซิน กอน
แต่มันยังคงสว่างอยู่

하늘이 떨어뜨린 별 그게 바로 너니까
ฮานือรี ทอรอทือริน บยอล กือเก บาโร นอนิกกา
เพราะยังมีเธอที่เป็นดวงดาวบนนั้นไงล่ะ

웃음이 나와 왠지 매일 밤
อูซึมมี นาวา แวนจี แมอิล บัม
ในทุกๆคืนผมมีความสุขเสมอ เพราะอะไรบางอย่าง

눈을 감아도 잠이 안 와
นูนึล กามาโด ชัมมี อัน วา
แม้จะพยายามหลับตาลง แต่ก็ยังนอนไม่หลับเลย

네 생각에 또 밤을 새 나
เน แซงกาเก โต บามึล แซ นา
หรือจะเป็นเพราะผมได้เข้าไปในฝันของเธอทุกคืน

빛나는 네 미소가 숨쉬게 해 날
บิชนานึน เน มีโซกา ซุมชวีเก แฮ นัล
ผมหายใจไม่ออกเพราะรอยยิ้มของเธอเลยนะเนี่ย!

아마도 넌 넌
อามาโด นอน นอน
เธอน่ะ บางทีก็..

등 뒤에다 날개를 숨기며 지낼 걸
ดึง ดวีเอดา นัลแกรึล ซุมกีมยอ ชีแนล กอล
บางทีเธออาจจะแอบซ่อนปีกเอาไว้โดยที่ไม่รู้ตัวก็ได้

누가 봐도 넌 나만의 천사
นูกา บวาโด นอน นามันเอ ชอนซา
ลองไปถามดูสิ ใครๆก็รู้ทั้งนั้นแหละว่าเธอเป็นนางฟ้าของผมน่ะ

너와 함께면 날아 갈 수 있어 나
นอวา ฮัมเกมยอน นารา กัล ซู อิซซอ นา
หากเราได้อยู่ด้วยกัน ผมคงจะได้บินไปกับเธอ

너에게 저 하늘은 모든 것을 다 주고
นอเอเก จอ ฮานือรึน โมดึน กอซึล ดา จูโก
ถึงบนฟ้าอาจจะมีให้เธอได้ทุกอย่าง

나에게 이 세상은 너를 준 거야
นาเอเก อี เซซังอึน นอรึล จุน กอยา
แต่โลกใบนี้น่ะ มีเอาไว้เพื่อให้เราได้อยู่ด้วยกันนะ

내 곁에 너를 두고
แน กยอเท นอรึล ดูโก
ผมอยากเก็บเธอไว้ข้างๆ

하늘로 못 도망가게
ฮานึลโล มท ดามังกาเก
อย่าบินหนีไปไหนเลยนะ

너를 잡아둘래 너를 가둬둘래 널 안아줄게
นอรึล จาบาดุลเเล นอรึล กาดวอดุลเเล นอล อานาจุลเก
อยากจะจับเธอขังไว้ในกรงจริงๆ แล้วก็กอดเธอเอาไว้

Hello angel 그림 같아
Hello angel กือริม กาทา
สวัสดีคุณนางฟ้า! เธองดงามเหมือนกับภาพวาดเลย

하늘을 보면 너만 보여
ฮานือรึล โบมยอน นอมัน โบยอ
ตอนที่ผมมองขึ้นไปบนฟ้า ผมก็เห็นแต่หน้าเธออย่างเดียวเลย

City street lights 불이 꺼지고
City street lights บูรี กอจีโก
ไฟบนถนนได้ดับลงและดวงจันทร์ได้ถูกบดบังไป

달이 사라져도 눈이 부신 건
ดารี ซาราจยอโด นูนี บูซิน กอน
แต่มันยังคงสว่างอยู่

하늘이 떨어뜨린 별 그게 바로 너니까
ฮานือรี ทอรอทือริน บยอล กือเก บาโร นอนิกกา
เพราะยังมีเธอที่เป็นดวงดาวบนนั้นไงล่ะ

그게 바로 너니까
กือเก บาโร นอนิกกา
นั่นแหละคือเธอล่ะ

She says 쉽게 쉽게
She says ชวิบเก ชวิบเก
เธอบอกว่าเธอไม่ได้ตั้งใจ

장난처럼 예쁘다는 말은 말아줘
จังนันชอรอม เยปปือดานึนมารึน มาราจวอ
แล้วก็พูดเล่นขำๆว่าผมน่ะน่ารัก

이불처럼 좀 더 따듯하게 안아줘
อีบุลชอรอม จอม ดอ ตาดึซฮาเก อานาจวอ
คอยกอดผม ทำให้ผมอบอุ่นเหมือนได้ห่มผ้าห่ม

처음처럼 변함없이 곁에 남아줘
ชออึมชอรอม บยอนฮัมออบชี กยอทเท นามาจวอ
ผมมั่นคงกับความรู้สึกนี้มากนะ ถึงมันจะแค่เพิ่งเริ่มต้นก็เถอะ

I’ll be 항상 상상 하던 너와 함께
I’ll be ฮังซัง ซังซัง ฮาตอน นอวา ฮัมเก
ผมจะคอยอยู่เคียงข้างเธอเสมอ จะเป็นคนที่คิดถึงเธอตลอด

영원할 수 있다면 나 뭐든지 할게
ยองวอนฮัล ซู อิซดามยอน นา มวอดึนจี ฮัลเก
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อให้เราได้อยู่ด้วยกัน

꿈이라면 절대 깨지 않길
กูมีรามยอน จอลแด แกจี อันกีล
หวังแค่ว่านี่มันคงไม่ใช่แค่ฝันนะ

And I just wanna know 너의 매일
And I just wanna know นอเอ แมอิล
และผมก็แค่อยากจะรู้ ว่าในทุกๆวันของเธอ

너에게 저 하늘은 모든 것을 다 주고
นอเอเก จอ ฮานือรึน โมดึน กอซึล ดา จูโก
ถึงบนฟ้าอาจจะมีให้เธอได้ทุกอย่าง

나에게 이 세상은 너를 준 거야
นาเอเก อี เซซังอึน นอรึล จุน กอยา
แต่โลกใบนี้น่ะ มีเอาไว้เพื่อให้เราได้อยู่ด้วยกันนะ

네 맘 다치지 않게 절대 흠이 가지 않게
เน มัน ดาชีจี อันเก จอลแด ฮือมี กาจี อันเก
ผมจะปกป้องและดูแลหัวใจของเธอ

너를 지켜줄게 너를 위해 살게 약속할게
นอรึล จิกยอจุลเก นอรึล วีแฮ ซัลเก ยักซกฮัลเก
ผมให้สัญญา ว่าผมจะมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ

Hello angel 그림 같아
Hello angel กือริม กาทา
สวัสดีคุณนางฟ้า! เธองดงามเหมือนกับภาพวาดเลย

하늘을 보면 너만 보여
ฮานือรึล โบมยอน นอมัน โบยอ
ตอนที่ผมมองขึ้นไปบนฟ้า ผมก็เห็นแต่หน้าเธออย่างเดียวเลย

City street lights 불이 꺼지고
City street lights บูรี กอจีโก
ไฟบนถนนได้ดับลงและดวงจันทร์ได้ถูกบดบังไป

달이 사라져도 눈이 부신 건
ดารี ซาราจยอโด นูนี บูซิน กอน
แต่มันยังคงสว่างอยู่

하늘이 떨어뜨린 별 그게 바로 너니까
ฮานือรี ทอรอทือริน บยอล กือเก บาโร นอนิกกา
เพราะยังมีเธอที่เป็นดวงดาวบนนั้นไงล่ะ

가장 화려한 천국의 보석도
กาจัง ฮวารยอฮัน ชอนกูเก บอซอกโด
แม้แต่อัญมณีที่แสนล้ำค่า

이토록 눈부신 너보다는 못할 걸
อีโตรก นุนบูซิน นอโบดานึน โมชัล กอล
ก็ยังเปล่งประกายได้ไม่เท่าเธอเลย

멀어지지 말아줘
มอรอจีจี มาราจวอ
อย่าบินไปไหนเลยนะ

Baby won’t you stay
หากเธอยังอยากอยู่ด้วยกัน

언제까지 너만 사랑할게
ออนเจกกาจี นอมัน ซารังฮัลเก
ผมจะรักเธอไปอีกนานๆเลยนะ

Hello angel 그림 같아
Hello angel กือริม กาทา
สวัสดีคุณนางฟ้า! เธองดงามเหมือนกับภาพวาดเลย

하늘을 보면 너만 보여
ฮานือรึล โบมยอน นอมัน โบยอ
ตอนที่ผมมองขึ้นไปบนฟ้า ผมก็เห็นแต่หน้าเธออย่างเดียวเลย

City street lights 불이 꺼지고
City street lights บูรี กอจีโก
ไฟบนถนนได้ดับลงและดวงจันทร์ได้ถูกบดบังไป

달이 사라져도 눈이 부신 건
ดารี ซาราจยอโด นูนี บูซิน กอน
แต่มันยังคงสว่างอยู่

하늘이 떨어뜨린 별 그게 바로 너니까
ฮานือรี ทอรอทือริน บยอล กือเก บาโร นอนิกกา
เพราะยังมีเธอที่เป็นดวงดาวบนนั้นไงล่ะ

그게 바로 너니까
กือเก บาโร นอนิกกา
นั่นแหละคือเธอล่ะ

Hangul : klyrics
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
● Lucky one
● Heaven
● stronger
● They never know
● One And Only